Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 64.3 - Его желание

— Это не ошибка, — едва выговорила Азриэль. Ее слова звучали очень нечетко, как будто она могла заплакать в любой момент. — Ты сказал, что это твой долг. Ты сказал, что волшебники — это исключение из твоего обещания не причинять вреда людям, которых я знаю. Ты уже предупреждал меня, чтобы не привязывалась к ним. Так что это не может быть ошибкой.

— Нет. Это ошибка.

— Что именно ошибка? То, что я обнаружила тебя в ее комнате?

— Это тоже, но... — Рёма, коротко согласившись с ней, аккуратно пригладил ее волосы, которые слиплись и были мокрыми от слез, и зачесал их назад. Затем он медленно продолжил: — Я не знал, что тебе будет так грустно. Так что это — ошибка.

Ее напугали его слова. Азриэль задергалась, пытаясь высвободиться из его рук. Рёма инстинктивно прижал ее к себе сильнее, но тут же ослабил хватку. Азриэль отошла от него, обнимая себя за плечи.

— Не пытайся снова бросить меня, как тогда, когда мне было десять, только потому, что мне сейчас грустно. Не делай этого.

— Не будет ли так лучше? В этот раз я смогу так все подготовить, чтобы твоя жизнь не была такой тяжелой, как раньше...

— Дело не в этом! — Азриэль повысила голос. — Не пытайся решить проблему, делая вид, что ничего не произошло. Нельзя просто замять проблему, ведь так ничего не изменится!

Рёма побледнел, услышав слова Азриэль. Затем он тихо спросил:

— Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Давай поговорим, — Азриэль вытерла слезы с щек и попыталась сказать как можно спокойнее: — Разговор не решит всех проблем, и некоторые вещи могут даже ухудшиться, но я думаю, что это лучше, чем вообще не поговорить, — она все еще всхлипывала, говоря это. Немного помолчав, чтобы остановить слезы, девушка продолжила: — Ты сказал, что даже этот мир был создан в результате бесед между Богом и первобытным драконом.

Она быстро вытерла глаза и подошла к Рёме.

— Если мы не сделаем этого, яснее не станет. Поэтому давай поговорим.

Она остановилась на таком расстоянии, что могла бы дотронуться до него, если бы протянула руку, и посмотрела на волшебника снизу-вверх. Рёма отвел взгляд в сторону и сказал:

— Есть много вещей, о которых я не могу говорить, Азриэль.

— Я знаю, но это не страшно. Если ты не можешь о них мне рассказать, я сама узнаю, — ответила она.

— Даже если нет никакой гарантии, что тебе станет лучше? О многих вещах в этом мире не стоит знать.

— Но я должна узнать о них!

— У тебя есть другой способ. Способ, который ты можешь выбрать в любое время, он гораздо удобнее и сделает тебя счастливой.

Говоря это, мужчина не смотрел ей в глаза. Когда он предлагал ей этот способ ранее в шахматной комнате, Рёма также не смотрел на нее. Внезапно Азриэль вспомнила, что сказала Бланше: «Не верь всему, что говорит Рёма».

— Рёма, ты обманщик, — произнесла девушка.

Взгляд волшебника слегка изменился.

— Ты говоришь, что есть другой способ, но на самом деле не хочешь, чтобы я выбирала его, ведь так? — Азриэль заметила, как он слегка вздрогнул. Она продолжила: — Я не хочу забывать тебя. Я не хочу исключать тебя из своей жизни. Неужели только я так думаю? Рёма, ты действительно готов сделать так, будто мы никогда не встречались?

Это было не так. Азриэль была уверена. Она сделала шаг к нему.

— На самом деле ты не хочешь этого делать, не так ли?

— Азриэль... — Рёма, наконец, посмотрел ей в глаза. Его были темные, как затянутое тучами небо. Затем он произнес тихим голосом: — Пожалуйста, не продолжай.

— Почему?

— Это подвергнет тебя опасности.

— Как это может подвергнуть меня опасности?

— Ты не сможешь этого принять.

— Принять что?

— Мое желание.

Азриэль была поражена. Желание? Это было слово, которое совершенно не соответствовало Рёме. Поскольку у него было все, он ничего не хотел. Рёма, которого Азриэль знала, был именно таким существом.

— Про какое желание ты говоришь?

— Азриэль, ты знаешь, о чем я хотел попросить, если бы обыграл тебя в шахматы?

Почему он вдруг заговорил о шахматах? Девушка отрицательно покачала головой. Рёма слегка приподнял уголок рта. Это было похоже на искусственную улыбку.

http://tl.rulate.ru/book/59161/2769439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь