Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 751: Я позабочусь о младшем брате

Может быть, причиной этого было его возбуждение от игры?

“Понятно. Я обращу на это внимание в следующий раз, чтобы подобное больше не повторилось”.

С этими словами он улыбнулся и пообещал: “Мамочка, будь уверена, я буду усердно заботиться о младшем брате в будущем!”

Ты прислонился к кровати и непрерывно дышал в бумажный пакет в его руках. Однако его взгляд постепенно остановился на решительном лице Маленького Ичэня.

"...Я буду прилежно заботиться о младшем брате в будущем!’

Такие сильные и звучные слова, несмотря на нежный голос, показали свою надежность и поразили его прямо в сердце.

Его брови слегка разгладились, глаза слегка изогнулись, а розовые губы, скрытые бумажным пакетом, слегка изогнулись в улыбке.

Этот его старший брат казался очень надежным.

Он был совсем не таким, каким он его себе представлял поначалу: дураком.

Он был на удивление надежным.

Ваше состояние вскоре стабилизировалось. Маленький Ичэнь немедленно подошел к его кровати, обнял его за плечи, чтобы помочь лечь, и даже разгладил для него одеяло.

Она шагнула вперед и серьезно посмотрела на младшего мальчика. Видя, что он в основном пришел в себя, она больше не беспокоилась.

“Устал от игры?” Она ущипнула его за маленькое личико. “Посмотри на себя, ты весь потный. Ты так счастлива от игры?”

Его старший брат посмотрел на него с лицом, полным ожидания.

Он взглянул на своего старшего близнеца. С раскрасневшимися щеками он притворился равнодушным и ответил: “Да. Все в порядке, но просто немного скучно.”

Немного скучно…

Глаза старшего мальчика на мгновение немного опустились, а губы надулись.

“Если ты устал, сначала вздремни. Когда ты проснешься, мамочка тебя искупает.”

“Хорошо. Значит, мама сопровождает меня?” Ты ухмыльнулся.

“Мама собирается упаковать багаж, я вернусь через некоторое время. Позволь старшему брату сначала сопровождать тебя, хорошо?” Она уговаривала его.

Улыбка в его глазах немного померкла, а затем он мельком взглянул на Маленького Ичэня, который склонился над кроватью, совсем как щенок, виляющий хвостом и смотрящий на него сверкающими глазами.

“Хорошо”. Он приподнял бровь и натянул одеяло, чтобы прикрыть половину лица, открыв только глаза. В его глазах читалось явное разочарование.

Хотя уголки его губ слегка изогнулись вниз, на этот раз он не отказался.

Глаза его старшего близнеца слегка загорелись.

Несмотря на то, что лицо младшего близнеца ничего не выражало, в глазах старшего мальчика его гордый младший брат определенно немного открылся ему!

“Мамочка, я буду хорошо заботиться о младшем брате”.

“Хорошо. Позвони мне, если что-то случится”. Она хотела дать братьям больше шансов улучшить свои отношения.

Эти шесть лет были почти как наводнение; они разрушили крепкую связь, которая должна была быть у братьев в первую очередь.

Теперь ей хотелось, чтобы двое детей сблизились; они, по крайней мере, не должны быть чужими друг другу.

Старшему мальчику явно очень нравился младший, но последний казался немного отчужденным по отношению к первому.

В тот момент, когда она вышла из комнаты, младший близнец полностью спрятал лицо под одеялом с намерением вздремнуть.

Он уже собирался заснуть, но его старший брат откинул одеяло с его лица. “Вы не можете полностью укрыться одеялом, пока спите; это вредно для организма”.

Ты Ты: “...”

Красивое маленькое лицо Ичэня увеличилось перед ним. “Младший брат, ты уже собираешься спать?”

“Я хочу спать", - вежливо ответил он. Повернувшись, он холодно повернулся спиной к своему старшему близнецу.

Стук, стук, стук… Старший мальчик подбежал к другой стороне кровати и лег перед ним, его лицо осветила улыбка. “Ты хочешь пить? Ты хочешь попить воды?”

http://tl.rulate.ru/book/59036/1799241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь