Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 462: Двое детей, Соревнующихся за любовь (5)

Он открыл глаза на белоснежный мир и закрыл глаза на бездонную пропасть.

Это было темное время. Он ненавидел эту антисептическую улыбку, которая всегда сопровождала его.

Тогда он мог наблюдать за солнечным светом только из окна своей палаты. У него было смутное воспоминание о клочке травы прямо за больницей с того места, которое он мог видеть.

Многие дети, навещавшие своих родственников в больнице, бегали и играли на этой травяной лужайке. Они либо гонялись друг за другом, либо резвились с гелиевыми шариками в руках.

Один из воздушных шаров выскользнул из руки и поплыл высоко в небе.

Подперев голову ладонями, он тупо уставился на парящий воздушный шар, исчезающий за горизонтом.

Это был один из тех редких моментов веселья.

Его мать увидела, как побледнело его лицо, и поняла, что он вспоминает плохие воспоминания.

Вы знали, что у него слабое здоровье, но он все равно хотел играть с другими детьми, но доктор строго придерживался своей позиции, что он не должен бегать или делать что-либо напряженное, так как это может вызвать нехватку кровоснабжения сердца, что затем приведет к одышке или даже шоку в серьезных случаях.

Поэтому мать редко выпускала его на улицу, чтобы повеселиться с другими детьми. Она часто просто играла с ним в какие-нибудь головоломки.

Его здоровье улучшилось под ее нежной и любящей заботой и вниманием.

Она слегка улыбнулась. “Ты, ты, ты не должен так думать. Мама и Ичэнь расстались на шесть лет; ты, напротив, все это время наслаждался любовью, предназначенной для вас двоих.”

“Ох...” Он казался ошеломленным.

Это так?

Это он отнял у Му Ичэня его законную долю?

Она продолжала говорить. “Сегодня ты сказал мне, что твой брат спас тебя”.

Он тупо кивнул. Действительно, Му Ичэнь спас его.

Если бы не его вмешательство, последствия были бы немыслимы.

В глубине души он знал, что этот убийца охотится за ним!

Он размышлял над этим подозрительным вопросом по дороге в больницу.

Он действительно сказал матери, что хочет вздремнуть, но когда он закрывал глаза, этот вопрос занимал его мысли.

Просто было слишком много сомнительных вопросов.

Конечно, она не знала, что было у него на уме, когда продолжила. “Мама тоже находит это невероятным! Твой брат молодец, что спас мою Тебя; мамочка так благодарна ему. Разве ты тоже не благодарен?”

Он пришел в себя и поспешно ответил: “Конечно, я благодарен ему за то, что он спас меня. Я сделаю для него все, что угодно взамен!”

“Ты, ты такой разумный мальчик”. Почувствовав облегчение, она поцеловала его в лоб между бровями.

Он неловко отказался: “Но я не могу разделить с ним любовь моей мамы”.

“Мамочка любит Тебя, Ты!”

Его мать повторила ему этот факт.

Услышав это, он кивнул, надув губы. “Да, мамочка любит Тебя, и Ты это чувствуешь!”

“Мама любит тебя так же, как и твоего брата, но это не значит, что ты потеряешь маму. У тебя тоже есть любовь твоего брата, не так ли?”

Ошеломленный, он задумался.

Он внимательно вчитался в слова матери и быстро уловил ее смысл!

Он, несомненно, был умным ребенком и легко понял, к чему она клонила.

В этом случае он не стал бы усложнять ей жизнь, но ему все еще нужно было время, чтобы принять Ичэнь как семью!

Он вышел из туалета и тихо вернулся в свою кровать.

Она следовала за ним сзади. Наблюдая, как он забирается в кровать, поправляет одеяло и аккуратно накрывается, она не смогла сдержать вздоха смирения.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь