Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 443: Восполнение недостатка интеллекта ростом

“Хм! Ты хвастаешься, что теперь ты выше меня?!”

”Я не..."

“Ты используешь свой рост, чтобы компенсировать недостаток интеллекта?” Ты... Ты усмехнулся.

Его брат был застигнут врасплох его словами и поспешно объяснил: “Я не смеюсь над твоим маленьким ростом. Не поймите меня неправильно, пожалуйста. Кроме того, я не дурак.”

“Ты не глупый?” Младший близнец фыркнул. “Скажи мне, каков ответ на 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6, тогда. Дай мне ответ через пять секунд”.

У старшего близнеца не было времени протестовать, и он просто быстро начал считать всеми пальцами своих мясистых рук. Он выглядел совершенно серьезным, когда время начало тикать.

“Время вышло; каков ответ?”

“Сейчас 20?” Его голова закружилась от усилий найти общую сумму. Он ненавидел математику.

“Сейчас 21 год! Глупый!”

“Не называй меня глупой...”

Старший брат обиженно надул губы, так как его уверенность в себе была полностью разрушена! ( Новизна )

Он делал все возможное, чтобы защитить своего брата, но слова последнего в его адрес были ядовитыми, и, казалось, он не отвечал взаимностью на его привязанность!

И все же ему очень нравился этот брат.

В отличие от его высокомерного и отчужденного обращения с другими, он становился похожим на несчастного дурака, когда дело касалось его близнеца. Ему никогда не нужно было никого баловать, но его глаза становились мягче всякий раз, когда он смотрел на Тебя. Он был встревожен и неугомонен, чтобы должным образом общаться с ним!

“Это ты виноват, что меня разлучили с мамой; я не могу с тобой возиться!”

Беспокоясь о своей матери, которую разлучили с ним в суматохе, Ты раздраженно решил игнорировать своего старшего близнеца.

"Извини, я сделал это не нарочно. Я не знал, что она твоя мать...”

“Она и твоя мать тоже, разве ты не знаешь?” Ты холодно прищурил на него глаза. Его тонкие губы безапелляционно произнесли: “Му Ичэнь, имей это в виду; она твоя настоящая мать”.

“Она... моя настоящая мать?” Маленький Ичэнь был ошеломлен!

Он уже смирился с тем, что Юнь Тянью был его полнородным братом, поскольку они не скрывали своего родства друг с другом.

Как могли бы два человека так сильно походить друг на друга в этом мире, если бы они не были связаны кровным родством? Черт возьми, они выглядели почти одинаково!

Кровь была гуще воды. Он даже поделился телепатией со своим братом!

Так было с тех пор, как он себя помнил.

Его часто посещал один и тот же сон. Во всем этом ребенок с таким лицом, как у него, шел бы впереди него, пока он бежал за ним.

Это был бесконечный путь, и как бы он ни старался, ему так и не удалось догнать идущего впереди мальчика.

Постепенно, по мере того как он становился старше, у него время от времени начиналось необъяснимое учащенное сердцебиение – иногда даже боли в сердце. Иногда его дыхание внезапно учащалось, и он терял сознание без предупреждения.

Медицинские специалисты были беспомощны перед его состоянием. Они провели над ним серию тестов и признали его здоровым. У него не было явных или скрытых болезней.

Не было вообще никакой зацепки.

Однако симптомы не ослабевали и часто проявлялись капризно!

Чем старше он становился, тем больше его душа сонастраивалась с душой ребенка из его сна, и он испытывал те же эмоции, будь то радость, печаль или даже боль, что и у последнего!

Постепенно он начал принимать это как оковы родства!

Поэтому, когда он впервые увидел Юнь Тянью, он не сомневался в роли последнего в своей жизни. Он, несомненно, знал, что это его брат!

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь