Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 237: Ты ждал меня

Опустив голову, он, казалось, терпеливо сосредоточился на расчесывании ее волос. Что ее больше всего удивило, так это то, что под его тщательным расчесыванием ему удалось легко распутать ее растрепанные волосы и привести их в порядок!

“Глупая женщина, неужели ты даже не знаешь, как высушить волосы феном?”

Сказав это, он поднял фен, отрегулировал его на низкий уровень ветра и тепла и осторожно высушил ее волосы.

Его длинные тонкие пальцы пробирались сквозь пряди ее волос вместе с теплым, уютным ветром. Он высушил каждую прядь волос, периодически массируя ее акупунктурные точки кончиками пальцев.

Такие нежные движения заставили ее удовлетворенно вздохнуть. Она тихо застонала и лениво закрыла глаза, уголки ее губ неудержимо изогнулись вверх в блаженстве.

Это было так удобно!

Время от времени она посещала салон, чтобы подстричься, и парикмахер массировал акупунктурные точки на ее голове вот так. Навыки Му Яже казались очень профессиональными и ничуть не уступали навыкам парикмахера.

Это было здорово!

В прошлом ее приемный отец помогал ей мыть волосы и сушить их; с юных лет она жила с ним, поэтому однажды ее отец не постеснялся попросить соседских тетушек научить его заплетать косы.

Однако результаты оказались неудовлетворительными. Ее конские хвосты, которые были завязаны слишком туго, что больно стягивали кожу головы, часто не соответствовали росту, из-за чего над ней смеялись одноклассники.

Однако она все еще думала, что это был самый счастливый момент ее детства.

“Вы, кажется, очень искусны”. Она не могла удержаться от любопытства. “Не говоря уже о нормальном мужчине, женщина будет в тупике с такими густыми и длинными волосами; как вы справляетесь с этим с легкостью?”

Как только он услышал ее слова, по какой-то причине его приподнятые губы внезапно превратились в холодный изгиб; его лицо тоже напряглось.

Однако она не обратила внимания на изменения в выражении его лица и просто продолжала спрашивать: “У вас был опыт с этим в прошлом?”

Его движения слегка замедлились, и, как будто он о чем-то вспомнил, его темные глаза слабо блеснули болью.

Однако эта эмоция была быстро подавлена им, и в мгновение ока он вернулся к своему обычному спокойному поведению. Он просто нейтрально ответил: “Раньше я помогал кому-то сушить волосы".

Когда она услышала его ответ, у нее почему-то защемило сердце, и ей стало трудно дышать!

... Помогал кому-то сушить волосы?

Была ли это женщина?

При мысли об этом она вдруг рассмеялась про себя в отчаянии.

Конечно, это была женщина. Только у женщины были такие длинные волосы.

Это была Му Ванроу? Будет ли он часто помогать ей расчесывать волосы, как делал это сегодня? Нежно расчесывая ее секущиеся кончики и массируя акупунктурные точки?

Пока она испытывала противоречивые чувства, ее волосы уже были высушены ветром, и она этого не заметила.

Он положил фен и обнял ее сзади за плечи. Глядя на красавицу в зеркале, он поднял пряди ее прекрасных волос и улыбнулся. “Красивая”.

Ее лицо покраснело. Он внезапно наклонил голову, чтобы прикусить ее ухо. Когда кончик его языка спровоцировал ее и очертил ее ухо, он очаровательно усмехнулся своим низким голосом. Сначала она думала, что он предпримет какие-то действия, но в конце концов она только услышала, как он спросил: “Голоден?”

Она облизнула губы и слегка кивнула.

Ничего не делая весь этот день, ее желудок уже был пуст.

Он продолжал настаивать: “Что ты хочешь съесть?”

“Я не буду есть, я хочу поскорее попасть домой!”

“Он, он!” Он легонько чмокнул ее в щеку. “У тебя нет недостатка во времени. Съешь что-нибудь перед уходом, а?”

Она отвернулась и мягко отказалась: “В этом нет необходимости. Я хочу поскорее вернуться. Ты Ты… Он все еще ждет, когда я вернусь домой!”

http://tl.rulate.ru/book/59036/1622145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь