Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 154: Вам нравится флиртовать?

Он насильно обнял ее крепче, слегка наклонил голову и легонько чмокнул ее в губы.

Она невольно запнулась, но он отказался отпустить ее, вместо этого притянув еще ближе.

Его жутко очаровательное лицо было так близко от нее. Кончики их носов соприкоснулись, когда он слегка коснулся своими тонкими губами ее губ. Это было соблазнительное прикосновение, теплое и возбуждающее.

Кажется, он выпил немного вина раньше. Его сексуальные губы источали слабый аромат, а его пьянящие глаза, которые были завораживающими, содержали невысказанный смысл.

Этот человек родился с царственной аурой. Каждый его взгляд и каждое движение требовали подчинения других.

Она сжала руки в кулаки, когда все ее тело затряслось от страха.

Защищаясь от него, ее нервы сжались в тугой комок. Губы мужчины скривились в озадаченной и надменной улыбке, когда он увидел ее реакцию.

Его очаровательная улыбка только еще больше заставила ее защищаться.

"Это... ты!”

В следующее мгновение она замолчала, и на ее лице появилось испуганное выражение. Она увидела что-то горячее и опасное, мелькнувшее в его глазах, что он и не потрудился скрыть.

Она была глубоко встревожена; даже их теплое дыхание не могло успокоить ее.

“Ты… Чего ты хочешь? - осторожно спросила она, но он промолчал.

В просторной комнате стояла мертвая тишина, от которой становилось душно.

Она опустила глаза и отвела взгляд. Ее тело напряглось от страха, как у испуганной и беспомощной жертвы.

Он протянул руку и нежно коснулся ее губ своими тонкими пальцами. Без предупреждения он схватил ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. В его глубоко посаженных глазах она видела его жажду добычи.

Внутри у нее начинало нарастать отчаяние.

В следующую секунду его губы снова прижались и сомкнулись на ее губах.

Она поспешно отреагировала и подсознательно сильно прикусила его нижнюю губу.

Слэш!

Он нахмурился и облизнул болезненно прикушенную губу. Она воспользовалась этим шансом, чтобы оттолкнуть его и броситься к двери. Она оставалась плотно закрытой.

Позади нее послышались торопливые шаги.

Он был похож на хищника, преследующего добычу. Его высокая и внушительная фигура придвинулась ближе и потянула ее назад за рукав, когда он прижал ее к двери.

Он затмил ее своим огромным телом, от которого исходил опасный звериный запах.

В другие дни он был чопорным и благопристойным, но сегодня вечером, при свете ночников, его звериное очарование было в полном разгаре и очевидно.

Он небрежно оперся на ее хрупкое и худое тело, зажав ее между дверью и своей широкой грудью.

“Ах!” - вскрикнула она от боли, когда ее голова с силой ударилась о дверь.

Вслед за этим большая мужская ладонь приподняла ее платье.

Запаниковав, она не выдержала и закричала: “Нет!”

Он поймал ее сопротивляющиеся руки над головой и, коснувшись теплыми губами ее чувствительного уха, сильно прикусил мягкую мочку.

“Куда ты бежишь, а?”

Она больше не могла скрывать свой страх. Срывающимся голосом она спросила: “Чего ты от меня хочешь?!”

“Что ты думаешь?”

Он схватил и подтолкнул ее безупречный подбородок к своему лицу. В этот момент в его глазах горела ярость.

“Тебе нравится флиртовать со всеми подряд?”

“Я не знаю!”

http://tl.rulate.ru/book/59036/1619393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь