Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 70: Этот счет рано или поздно должен быть сведен

Ошеломленная, она попыталась отмахнуться от его вопроса. “Я случайно укусил себя… во время еды.”

Он бросил на нее недоверчивый взгляд.

“Мамочка, как, черт возьми, тебе удалось прикусить уголок губ?”

О, пожалуйста… можете ли вы придумать более правдоподобную ложь? Она действительно обращалась с ним как с шестилетним ребенком.

Если подумать, ему действительно было всего шесть лет.

Она была смущена тем, что ее сын раскусил ее ложь, и быстро сказала: “Это действительно было вызвано укусом!”

Однако она была не той, кто кусал губы.

Его чувство осторожности было таким же острым, как и у его отца. Он посмотрел на нее прищуренными глазами и спросил: “Кто тебя укусил?”

Она подумала об этом мужчине, и у нее заболела голова. В этом отношении отец и сын были так похожи.

Она сухо усмехнулась. “Я укусил себя случайно!”

Он не стал развивать эту тему дальше и вместо этого сказал, надув губы: “Мамочка, ты должна говорить мне, когда кто-то издевается над тобой. Ты ... Ты защитишь маму!”

Она издала смешок. Этому ребенку может быть всего шесть лет, но временами он может быть таким серьезным и зрелым. Он даже казался более закаленным, чем она. Однако она не стала об этом больше думать, решив, что его слова были сказаны из-за беспокойства за нее. Тронутая, она поцеловала его в лоб и подняла на руки.

Он тепло улыбнулся ей, хотя его сердце сжалось от боли.

Его мать должна была наслаждаться своей молодостью, но ей пришлось нести такое тяжелое бремя.

Ради его воспитания она работала и училась одновременно.

Когда он был намного моложе, она не решалась тратиться на себя. Ее тело почти сдалось от усталости.

Во многих случаях он почти выбалтывал ей правду о своих способностях. У него была возможность позаботиться об этой семье и защитить ее…

Однако он беспокоился, что она не сможет принять правду о нем и будет считать его чудовищем.

Он проверил их счета за последние месяцы, и сумма расходов потрясла его!

Они жили в районе, близком к образовательной зоне в центре города. Район был спокойным, с приятной обстановкой и считался очень безопасным. Помимо непомерной арендной платы, ежемесячные коммунальные платежи также были чрезмерно высокими!

Более того, она хотела, чтобы он учился в хорошей школе. Она дала ему все самое лучшее. Таким образом, ее зарплаты едва хватало после вычета всех этих расходов.

Ее предыдущий заработок в 20 000 юаней мог показаться привлекательным, но на самом деле этого едва хватало, чтобы оплачивать их ежемесячные счета.

“Мамочка, пожалуйста, не переутомляйся в следующий раз. Это заставляет мое сердце болеть. Мне не нужен дорогой детский сад или курсы повышения квалификации, поэтому, пожалуйста, не будь строга к себе, - сказал он, с любовью взглянув на нее.

“Я помню, как тетя Сяо Сюэ упоминала, что актерское мастерство - это мамина мечта. Если у мамы есть мечта, Ты обязательно ее поддержишь!”

"да!"

“Пожалуйста, не хмурься. Это заставляет мое сердце болеть".

Она посмотрела на него извиняющимся взглядом и попыталась развеять его беспокойство хлопком в ладоши. “Пойдем, давай поедим! Мама ошибается. Сегодня я нарушил домашние правила, когда принес свою работу домой. Смотри, еда, которую ты приготовил, остывает, и это моя вина!”

Она улыбнулась и взяла палочки для еды, в то время как он сел рядом с ней, не сказав больше ни слова; его глаза блестели, как мягкий светящийся полумесяц.

Она всегда была сильной, когда сталкивалась с трудностями и препятствиями, и обычно вскоре могла все забыть.

Однако рано или поздно она сведет счеты со вчерашним вечером.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1617986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь