Готовый перевод I Will Return My New Brother / Я верну моего нового брата: Глава 4

“Поскольку сегодняшняя встреча важна, я здесь, чтобы сопровождать вас, леди. Мне жаль, что я не смог связаться с вами заранее. Даже мне очень внезапно сообщили об этом...”

Он протянул передо мной руку в белой перчатке.

Вместо того чтобы положить свою руку на вежливо протянутую руку, я погрузился в раздумья.

Если я приму его эскорт, это означало, что мне придется пройти над расстеленным бархатом, затем сесть в эту роскошно оформленную карету и проехать по главной улице в сопровождении рыцарей по обе стороны кареты.

”Молодой Дюк Миллер".

”Сэра Миллера достаточно".

Мне было жаль его, потому что, хотя он был добрым, заботливым и даже вежливым, был предел тому, что я мог принять.

Немного подумав, я решил отклонить его предложение. “Извините, но я не могу пойти с вами, сэр Миллер”.

“Прошу прощения?” Он посмотрел на меня как бы озадаченно.

С моей стороны было неразумно отказывать молодому герцогу, который проделал такой долгий путь, чтобы сопровождать меня, вдобавок в карете своей семьи и в сопровождении рыцарей.

Это было потому, что он был высокопоставленным дворянином и сыном партнера моей матери по повторному браку.

Но даже так.

“Я не думаю, что смогу с этим справиться”.

“Что вы имеете в виду под этим?”

Я выдавил горькую улыбку. “Я немного отличаюсь от своей матери”.

Затем, делая это, я указал пальцем на карету, которая привлекала внимание. “Я не хочу приходить на семейное собрание, привлекая всеобщее внимание”.

Он на мгновение замолчал от моих честных слов, затем медленно повернул голову, один раз взглянув на экипаж, прежде чем посмотреть на мой простой наряд и мои нервные пальцы.

Он перевел дыхание и снова заговорил с очень серьезным лицом. “Похоже, я не учел предпочтения Леди”.

“Все в порядке. Я благодарен вам за вашу добрую волю.”

Он был не кем иным, как наследником герцога.

Я почувствовал благодарность, просто глядя на всю его тяжелую работу по "правильному" обращению с матерью, которая даже не была из хорошей семьи, и даже со своей дочерью, мной.

Потому что даже если бы он проигнорировал меня, сказав, что не будет со мной разговаривать, у меня не было бы ни статуса, ни права жаловаться.

“Тогда, как леди планирует добраться до места назначения?”

“Моя горничная арендовала и оставила экипаж у главных ворот. Я поеду на этом...”

Как раз в тот момент, когда я ослабил бдительность, чувствуя, что он был тем, с кем я мог открыто поговорить, он открыл рот и сказал что-то, что застало меня врасплох и заставило меня снова взволноваться.

“Я тоже поеду на нем”.

«что?»

Улыбающийся Орион Миллер со светлыми волосами и голубыми глазами был серьезен. “Я мог бы просто сесть и поехать с этим экипажем”.

Я наблюдал с взволнованным лицом, попеременно переводя взгляд с двух рыцарей рядом с ним, которые были ошеломлены.

Я был шокирован его заявлением о желании сесть со мной в арендованный экипаж, потому что тогда что случилось бы с рыцарями, которые приехали с ним?

“Извините меня, с рыцарями, охраняющими карету, я все еще чувствую себя немного....”

“Тогда давайте все сядем в экипаж”.

- Но это двухместная карета?

Разве это не издевательство над лошадьми, если трое хорошо сложенных мужчин садятся в маленькую карету, запряженную одной лошадью?

Рыцари тоже побледнели, уставившись на Молодого герцога с выражением лица, говорящим: "Ты, сопляк, что ты такое говоришь?’.

Заявление молодого герцога не учитывало мнения двух рыцарей. “Ммм, карета слишком узкая, и это будет неудобно”.

“Все в порядке”.

Даже мои слова не смогли сломить твердую волю Ориона: "Я бы сел с тобой в один вагон, несмотря ни на что".

“Комфортность езды также оставляет желать лучшего. Это сильно гремит.”

“Это прекрасно”.

Но рыцари рядом с вами, похоже, не в порядке.

Он ответил, даже не взглянув на рыцарей герцога, чьи лица дрожали.

“Нет никаких проблем”.

“….”

Читайте последние главы в Wuxia World . Только на Сайте

Не было никакого способа, чтобы не было никаких проблем.

* * *

Мгновение спустя в маленькую карету сели четыре человека.

Трем хорошо сложенным мужчинам, которые были зажаты напротив меня, пришлось прижаться друг к другу как можно плотнее.

‘Даже так, он наследник герцога....’

http://tl.rulate.ru/book/59008/1984076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь