Готовый перевод Marvel: I'll be the Joker in Marvel world / Марвел: Я стану Джокером мира Марвел (Завершён): Глава 77 – Пришло твое время умереть!

Глава 77 – Пришло твое время умереть! 

Боевые костюмы Старка сразу же привлек внимание группы Киллиана, а также Луо Бинга.

Увидев внезапное появление в небе более двадцати стрел, каждый пришел в боевую готовность. Несомненно все происходящее приближалось к своей кульминации.

"Они идут!" - Киллиан улыбнулся и приподнял уголки рта, сделав несколько шагов вперед, а затем встал перед всеми.

Он точно знал, что собирается сделать в этот момент.

Убить Тони Старка.

Как только Тони Старк отдал приказ.

Более двадцати боевых доспехов нацелились и атаковали.

Воспользовавшись этим, полковник Роудс бросился бежать.

Его целью добраться до Воителя.

Роудс также хотел подготовиться к сражению с Джокером и вступить в противостояние.

Однако самого Луо Бинга все это совершенно не беспокоило, что сейчас делают все остальные.

Он просто неподвижно стоял на стреле.

"Сэр я сейчас же спасу вас!" – обратился полковник Роудс к президенту.

Однако именно тогда он, казалось, заметил не движущегося Джокера.

Неясно, хотел ли Роудс присвоить себе эту заслугу или просто оказался в выгодном положении, чтобы прикончить Джокера на глазах у всего мира.

Тем не менее он заколебался и добавил: «Подождите немного, это будет быстро».

Полковник Роудс поднял руку и выстрелил дуговым импульсом в Джокера.

Бум!

Тони, очевидно, заметил движение Железного Патриота и попытался остановить его, но уже было слишком поздно.

Дуговая импульсная пушка поразила поддельного Джокера.

В тот же момент раздался мощный взрыв.

Всего за одно мгновение, ударная волна отправила полковника Роудса, кувырком вниз.

Это также привело к тому, что президент, привязанный веревкой начал стремительно падать.

"Черт!" - Старк выругался и уже собирался придумать как спасти президента.

Однако в этот критический момент.

Как раз в тот миг, когда глава государства должен был упасть на землю.

Роудс внезапно сумел восстановиться контроль над своим костюмом и в последний миг поймал падающего человека.

"Полковник, я надеюсь, что вы больше не будете отвлекаться во время настолько опасных ситуаций", - произнес президент обращаясь к Роудсу.

Тот в свою очередь осмотрелся и произнес.

"Мне очень жаль, сэр это больше никогда не повториться", - ответил полковник Роудс с некоторым смущением.

Увидев произошедшее Тони с облегчением, вздохнул.

Он только что засек местонахождение Джокера и отправил к нему боевые костюмы.

Когда Старк увидел, как полковник Роудс собирается сражаться с фальшивкой.

То не мог не заволноваться.

В конце концов рядом находился президент, а двойник Джокера явно собирался взорваться.

Как бы он не презирал политиков, а гибель главы страны может доставить Мстителям массу неприятностей.

Однако не успел он закончить этот вздох облегчения, как перед ним появился человек с огнем по всему телу.

"Ты, что один из людей Джокера?" – спросил Тони увидев этого парня.

"Я? Прихвостень?" - Киллиан в свою очередь посмотрел на Старка и холодно фыркнул: "Конечно, такой высокий и могущественный человек, как ты, явно не являет того, чтобы жить в этом мире.

Не думаю, что ты когда-нибудь вспомнишь ту рождественскую ночь, когда хромой человек попросил вас прийти на крышу в двенадцать часов. И чего никогда не произошло!"

В этот момент Киллиан пребывал в ярости.

Огонь в его теле медленно разгорался.

Не дав Тони опомниться, Киллиан сразу же атаковал.

Старк использовал свою стальную руку, чтобы блокировать удар.

Однако Тони обнаружил, что его стальной костюм, внезапно, начал плавиться.

Это жгучее ощущение пылающего жара - распространилось прямо на его мышцы.

Боль оказалась мучительной.

"Вирус экстремис?" - Тони подсознательно вскрикнул.

Однако в этот момент Киллиан уже пробил боевой костюм Тони Старка.

"Катапульта!" - выкрикнул Старк.

В тот момент, когда Киллиан нанес ему удар, все тело Железного человека разлетелось.

Когда Тони вылетел наружу, то понял, что его - боевая броня оказалась уничтожена Киллианом!

!!!

А ведь тот не собирался останавливаться и продолжил атаковать.

"Черт! Черт с ним!" – спал проклятиями Тони.

«Джарвис! Быстро, пришли еще один»

Глядя на замахнувшийся огненый кулак Киллиана.

Тони поспешно поднялся с земли и побежал назад.

Однако его ждал безостановочный бег и постоянный поток боевых костюмов, пробиваемых Киллианом.

В этот момент он уже не думал о сражении с Джокером. Тони просто не мог вырваться из лап Киллиана.

И все же тот по какой-то причине продолжал сражаться с ним.

Боевой костюм разрывался по частям.

Все тело Киллиана уже походило на огромный огненный шар, к которому невозможно приблизиться, что ставило Тони в совершенно пассивное состояние.

Боевые костюмы превратились в расходный материал.

«Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха»

В тот момент, когда Тони растерялся, вокруг раздался безумный смех.

Этот взрыв смеха казался кудо более громким чем все предыдущие.

Вряд ли нужно было смотреть на источник звука, чтобы понять, что он исходит из уст Джокера.

Его смех резко контрастировал с ожесточенной сценой битвы, что сейчас происходила.

Все, казалось, пребывали в ярости и сражались насмерть.

И только один, человек стоял неподвижно и смеялся.

Как будто он являлся хозяином всего этого хаоса.

Прямая трансляция все это время не прекращалась.

 

Она словно доказывала, что еще ничего не закончилось.

Все улицы Нью Йорка оказались заполнены, люди пели и бунтовали.

В это время вся страна, словно погрузилась в хаосе из-за того, что наблюдала за Джокером в прямом эфире.

Даже присутствие полиции не смогло полностью смягчить ситуацию.

А человек в клоунском гриме, похоже, даже не собирался убегать, он просто громко смеялся.

Грааа!

В этот момент в воздухе раздалось сокрушительное рычание.

Когда же он исчез, земля сильно задрожала.

Эта сильная встряска заставила Киллиана, что собирался снова напасть на Тони, остановиться.

Это позволило Старку перевести дыхание.

Ведь ему оказалась хорошо знакома эта вибрация.

Он прекрасно знал, что в их сторону движется - Халк!

Тони Старк упал на землю, когда Джарвис вызвал для него пятый боевой костюм.

Пока он его надевал, то перевел взгляд на человека с клоунским гримом.

На лице Джокера по-прежнему сверкала улыбка, он не выглядел ни взволнованным, ни испуганным.

Вместо этого клоун вызывал ощущение полного безумия.

Тони холодно хмыкнул и покачал головой, после чего пробормотав себе под нос: "Пришло твое время умереть!"

http://tl.rulate.ru/book/58890/1630752

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пока он его надевать, то перевел взгляд на человека с клоунским гримом
он его надевал
Развернуть
#
Спасиб.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь