Готовый перевод The Creation Alchemist Enjoys Freedom -if I Am Exiled From My Hometown, I Can Make Magic Items With Transcendent Effects at the Knees of the Demon King- / Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов: Глава 54: На банкете. ч.2

— ...Господин Тор. Мне неловко, когда вы так пристально смотрите на... меня.

— П-прости. 

Я почувствовал, как моё лицо загорелось. 

Полагаю, то же самое случилось и с Мейбл, поскольку она обхватила свои щеки обеими ладонями, а та часть лица, что была видна, окрасилась в ярко-алый цвет. 

У неё была очаровательная белая кожа, поэтому её смущение было очевидным. 

— Я собираюсь подышать свежим воздухом и остыть немного. Увидимся позже, я схватил свою чашку и быстро удалился

В любом случае, я смог в полной мере насладиться видом Рукиэ, Агнис и Мейбл в их нарядах. Красота, дарованная богом и природой, несомненно, просто удивительна. 

Ещё более поразительно мастерство портных. Они взяли прелестных Мейбл, Агнис и Рукиэ и приумножили их очарование. Я думаю, что внешний вид наряда важен так же, как и его удобство. 

Теперь, когда я создаю предметы, мне нужно уделять внимание не только практичности, но и эстетике. 

И вот, после того, как мне надоела вечеринка... 

Я решил заглянуть к пикси. 

— Господин алхимик! 

— Добро пожаловать! 

— ...Пожалуйста, присаживайтесь. 

— Садитесь и расслабьтесь. 

— Хорошо. Извините за вторжение. 

Я сел в кресло и налил чая из чайника. 

Отведённое пикси место располагалось у окна, отделенного от остального зала растениями и ширмами. Сюда можно было проникнуть через щель в стене, из-за чего его было трудно заметить. 

Однако окно было оставлено широко открытым вход для пикси. 

— ...Это так расслабляет. 

Золотые лучи послеполуденного солнца проникали в окно, создавая тёплую и уютную атмосферу. Прием ещё продолжался, но голоса, доносившиеся из зала, казались такими далёкими. Это приятно, не так ли? Сидеть в этом маленьком убежище, вдали от вечеринки. 

— Господин алхимик, вам нравится чай? 

Прежде чем я это осознал, все пикси собрались вокруг меня. Сидя за столом, они пристально меня рассматривали

На столе стоял небольшой горшок, приготовленный для пикси, но вместо этого все они смотрели на мою чашку. 

Может быть, они не привыкли пить чай. 

— Хотите, я поделюсь с вами? 

Я набрал на ложку немного чая, подул на него, чтобы он чуть-чуть остыл, и предложил им. 

Одна из пикси медленно приблизилась ко мне. 

— Спасибо, Господин алхимик. 

Она прикоснулась своим маленьким ртом к моей ложке и выпила чай

Я заметил, как внимательно смотрят на меня другие феи

Они либо стояли на коленях на столе, либо сцепляли руки вместе, словно чего-то желая. 

— Остальные тоже не против? спросил я, и пикси дружно кивнули. 

— Тогда я помогу вам приготовить чай и разлить его по вашим чашкам... хм? 

На этот раз все пикси дружно покачали головами. Кажется, это было не тем, чего они хотели. 

Я набрал ещё одну ложку чая, и на этот раз они дружно закивали головами.

Кажется, они хотели, чтобы я предложил им это, как я сделал с первой пикси. 

У меня не было другого выбора. 

Через несколько мгновений пикси выстроились в один ряд. Одни кланялись, другие сложили руки на груди, третьи трясли крылышками. Я не совсем понимал, что они чувствовали, но они казались взволнованными. 

— Тогда по одной ложке на каждого

— Большое спасибо. 

Они склонили головы. Я зачерпнул чай, подул на него, поднёс ко рту следующей пикси в очереди, а затем повторил процедуру. 

Допив чай, пикси взмахнули крыльями и удовлетворённо вздохнули, а на их лицах появились улыбки. 

— Если этого слишком много, вы можете не допивать чай. Вы ещё не привыкли его пить, так что не беспокойтесь. 

— Нет. Мы в порядке... 

В ответ на мои слова пикси удовлетворённо погладили животы. 

У них был здоровый цвет лица, а крылья на спине всё ещё блестели, так что, похоже, проблемы тут не было. Я должен предложить им печенье вместе с чаем в следующий раз. 

— Подождите, но если вы прольёте еду и напитки на свою одежду, то она будет испорчена. 

Когда эти слова слетели с моих губ, пикси начали развязывать свои пояса.
Нет, подождите. Не нужно их снимать! 

— Разве пикси не должны быть робкими? спросил я, но они ответили: —  Господин алхимик исключение из правил. 

— Материал для одежды был подарен нам Господином алхимиком, и носить её словно постоянно находиться в его обьятиях. 

— Это то, что Рене сказала раньше, не так ли? Эта идея распространяется среди пикси? 

— Да. 

Я понимаю. Так это уже распространилось. Я больше ничего не могу сделать.
Однако я не могу позволить им раздеться здесь, так что... 

Я вытащил из нагрудного кармана носовой платок и расправил его на ладони. Затем положил на него печенье и разделил на кусочки, которые пикси могли съесть за один раз. 

При этом не должно было оставаться крошек. 

После того, как я объяснил это пикси, они возбуждённо собрались вокруг меня и быстро принялись есть печенье, отвлекшись от раздевания. 

— Теперь, если подумать, не будет никакой разницы, если я положу платок на стол вместо своей ладони... 

— Вы не правы! 

— ...Нет! 

— Не нужно! Это полностью меняет смысл! 

— Когда я ем это, я чувствую легкость и расслабленность... 

Пикси дружно покачали головами. 

Кажется, есть определённая разница между едой с рук и едой со стола. 

— Спасибо, что пришли сюда, господин алхимик. 

Стоило мне подумать об этом, передо мной приземлилась грациозная черноволосая пикси. 

Ах, так Рене тоже здесь

Ну что ж. Я составлю им компанию, пока они не будут довольны. 

Я решил насладиться чаем с пикси, но...

* * *

— ...Скажи, Мейбл. 

— ...Госпожа Агнис, что случилось? 

— ...Сможет ли Мейбл присоединиться к ним? 

— ...Это невозможно. Господин Тор и пикси создали уникальную атмосферу... 

— ...Мы не можем вторгаться туда. 

— ...Верно? Это невозможно. 

— ...Нам просто нужно смотреть и ждать. 

— ...Но Господин Тор, кажется, получает удовольствие. 

— ...Похоже, мы не можем их беспокоить... 

— Ваше Величество. Почему вы продолжаете ходить между своим креслом и комнатой пикси? 

— Это всего лишь твоё воображение, я просто прогуливаюсь и наблюдаю за гостями в зале. 

Агнис, Мейбл и даже Владыка Демонов Рукиэ напрягли слух, чтобы услышать разговор в комнате пикси. 

Другие гости также обратили внимание на общение Тора с феями. 

— Кажется, пикси полюбили Милорда Тора Канаана... 

— Он великолепен. Он создал мощный Лазерный указатель, а также подружился с пикси. Он обладает и силой, и добротой. 

— Я хотел бы, чтобы меня представили Милорду Тору.

— Да. Ваше Превосходительство канцлер Кельв, вы в хороших отношениях с Милордом Канааном, верно?

— Да, в самом деле. Милорд канцлер был в восторге, когда говорил о Господине алхимике!

 Прошу, расскажите нам о нем.

— Как глава государственных служб, вы должны знать о нем все в подробностях, верно?

— Вы должны знать… хм? Что-то не так, Ваше Превосходительство? Почему вы так пристально смотрите на колонну? Э-э, Господин канцлер? Куда вы направляетесь? 

Прошло много времени, прежде чем мы узнали, что все таким образом наблюдали за нами. 

Итак, вечеринка прошла гладко... 

Вскоре после этого мы решили начать экспериментировать с УФ-зонтом. 

http://tl.rulate.ru/book/58879/2432324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь