Готовый перевод Пасынок Смерти / Пасынок Смерти: Глава 34

Выжившие в страхе смотрели на прошедших ритуал. Они понимали, что в этом мире что-то явно пошло не так. Даже даос не понимал сути происходящего. Стоило ли вообще оставаться в этом мире? И куда делся последний из агентов? Неведомая сила уничтожила его? Или, быть может, он единственный, кто сумел уйти от опасности и сейчас скрывается где-то в городе?

Минут сорок общество обсуждало произошедшее, позволяя перерожденным прийти в себя. Тем из них, кто сохранил разум. Внезапно, нетленный монах встрепенулся, уставившись сквозь толщу камня и земли куда-то вверх. Спустя мгновение, он исчез, видимо, переносясь в пространстве куда-то. Его не было несколько минут, но, когда этот таинственный человек (человек ли?) вернулся, вид он имел настороженный и полный сомнений. Проведя взглядом по выжившим, он произнес:

- Собираемся. Здесь стало небезопасно. Постарайтесь поспешить. Я не уверен, что именно происходит, но местные жители нашли наше убежище и ведут себя крайне странно. На случай, если у них есть мощное оружие, мы должны перебазироваться в другое место.

Людям понадобилось весьма немного времени для подготовки и, вскоре, все путешественники уже были спрятаны в бездонной сумке чародея. Он подошел к стене и камень волнами разошелся перед ним, пропуская внутрь. За его спиной же он вновь сомкнулся монолитной стене. Так, он прошел несколько десятков метров и лишь тогда начал двигаться дальше пространственными прыжками. Юный маг опасался, что его методы могут быть раскрыты, если враги увидят перенесенные сферы из камня и почвы, а потому сначала удалился от убежища.

Конечно, лучшим решением было бы уничтожение убежища, но на это ушло бы слишком много сил.

Прыжок за прыжком, удаляясь от бывшего прибежища, Клэйн размышлял о увиденном...

Поднявшись в невидимости на поверхность, он узрел сотни человек в самой разной одежде, разного пола, роста и возраста. Огромная толпа шла к зоне убежища. Не то, чтобы они выглядели агрессивно, нет. Скорее, наоборот. Они улыбались. Они выглядели счастливыми. Но откуда тогда Тьма, что поглотила саму сущность умерших? Откуда Тьма, что пожирала изнутри агентов?

К тому-же, не смотря на улыбки, эти люди были вооружены. В их руках находились какие-то весьма изящные, но, однозначно опасные инструменты, похожие по форме на пистолеты, которыми были вооружены выжившие, но сделанные из блестящего материала и с плавными контурами. Нахватавшийся словечек от своих спутников, чародей мысленно назвал их "футуристическими". Они не видели мальчика, но он видел их. Дойдя до места над бункером, вся толпа замерла без движения. Это выглядело очень... Неестественно. Будто, они ждали чего-то. Стоило быстро покинуть это место.

Завершая серию прыжков, Клэйн отдыхал, восстанавливая силы, и совершал новую серию. Лишь удалившись на сотню с лишним, наверное, километров он успокоился и принялся создавать новое убежище. Кое что его смущало. Как их базу сумели найти? Она была спрятана довольно глубоко под землей и не была найдена некоторое время до агентурной миссии... Точно, миссия! Следовало обыскать агентов, быть может, у них были какие-то скрытные средства связи, выданные после неведомой обработки.

Закончив возводить убежище, чародей выпустил людей... Всех, кроме агентов. Он помнил, что даже весьма продвинутые средства связи Агонов не работали из пространства сумки, а потому, покинув подземелье, устремился вновь назад к тому же городу, дабы заодно запутать следы. Ведь, если сигнал маяков появится в пределах небольшого радиуса от старого места их расположения, то кто будет искать беглецов в десятках километров от их старого расположения?

По дороге, мальчик специально пролетел над бывшим убежищем, и, его опасения сбылись. Теперь там располагалась громадная яма, по контуру которой вниз даже опускалась железная лестница. А ведь прошло всего несколько дней. Впрочем, ни людей, ни техники здесь уже не было. Видимо, обнаружив, что обитатели подземелья не замаскировали сигнал, а просто исчезли, местные свернули операцию и убрались отсюда. Юный маг уже собирался лететь дальше, как вдруг осознал, что ощущает магический сигнал. Перейдя на внутреннее зрение, он увидел фигуру, одиноко стоящую на краю бездны.

Подлетев ближе, он произнес:

- Не потерянный ли это агент?.. Не сопротивляйся, сейчас я унесу тебя подальше отсюда и мы поговорим.

Скрытый невидимостью человек промолчал, а потому Клэйн просто подхватил его телекинезом и стремительно улетел прочь. Удалившись на пару километров, они приземлились и невидимый агент вдруг заговорил:

- Это... Это... Дмитрий Нахимкин. Так они... не поймали вас? Вы скрылись? - из воздуха донесся облегченный вздох. - Я думал, что остался один, что эти штуки поймали всех.

- Нет, не поймали, хотя я до сих пор не уверен, как именно они нас нашли. - Ответил чародей. - Я не доставал из своей сумки остальные агентов. Их... Обработали чем-то. Николая даже не удалось привести в норму. Подозреваю, что в их одежде есть маячки или что-то такое. Сумка блокирует любой сигнал.

Из воздуха донесся нервный смешок, после которого агент начал свой рассказ. К счастью, его уровень английского был достаточным, чтобы можно было понять, что он говорит:

- Во время миссии я предпочитал большую часть времени скрываться с помощью браслета, делая паузы только для восстановления заряда. Что-то в этом всем выглядело крайне фальшивым. И вот, во время миссии я случайно заметил Алису. Судьбоносное совпадение, можно сказать. Но я не стал показываться, просто, на всякий случай, болтался неподалеку. Вдруг, случится что. А двое - лучше, чем один.

- Сначала, все было нормально. Она беседовала с людьми на улице, заходила во всякие кафешки и болтала с персоналом, что очень удобно, ведь в их туалетах я перезаряжал браслет. Там, кстати, что тоже странно, как я вижу теперь, было крайне чисто. Кроме этого, всё казалось вполне обычным. Я даже начал думать, не слишком ли поддаюсь паранойе... Когда случилось это.

- Мы были в торговом центре, довольно безлюдном, как по мне. Алиса зашла в один из магазинов одежды, начала обсуждать фасоны с продавщицей, а я всё это время сидел в одной из кабинок для примерки и восстанавливал заряд, чтобы тот внезапно не закончился. Вдруг... Она замолчала и послышался стук, как будто на землю упало тело.

- Я сразу же включил браслет и вышел. Алиса лежала на полу. Вокруг магазина стояли все окрестные продавцы и посетители и молча улыбались. Один из них держал какую-то странную пушку в руке. Никогда таких не видел. Потом четверо из толпы подошли, подхватили её и понесли куда-то.

- Толпа начала расходиться и я этим воспользовался, рванул за ними. Алису как раз грузили в машину. Ну, думаю, не отследить теперь их. Однако, почему-то, машина ехала крайне медленно, со скоростью и выносливостью, полученной от самосовершенствования мне удалось держаться за нею, пока та не приехала к... Неприметному зданию в центре города. Это показалось мне странным. Как такое обычное здание может быть прямо в центре. Там Ветрову занесли в внутрь. Я вошел следом. Дальше, они вошли в грузовой лифт и уехали. Я отправился по лестнице, но... Ни на одном из трех этажей он не появился. Это было подозрительно.

- Я начал исследовать здание. Чем больше я осматривал его, тем больше понимал, что это все бутафория. Пустые и пыльные офисы, оборудованные всей нужной техникой. Сверхмощные силовые кабели, которых хватило бы на сотню таких зданий, при условии, что вся техника была бы включена. Кодовый замок в грузовом лифте, тогда как в обычном только клавиши для поездки на три официальных этажа. Все было не так. Очевидно, имелся подземный этаж, но кодовый замок был крайне странным. На нем был некий датчик, но я не видел, чтобы кто-то из унесших Ветрову им пользовался.

- В общем, я исследовал здание около часа, как вдруг услышал работу лифта. Конечно, я метнулся вниз, дабы проследить, кто или что приедет снизу. И вот двери раскрылись и я увидел... Алису. Она стояла рядом с теми четверыми и так же жутковато улыбалась. Они что-то с нею сделали. Я... Не знаю, что. Но точно что-то очень плохое. Вы не узнали, что случилось с теми агентами?

Клэйн задумчиво хмыкнул и ответил:

- Трое, кроме Олега, были под какой-то странной формой контроля, природу которого я не понял. Мои методы, видимо, недостаточно хороши. Я провел ритуал перерождения. Двое частично пришли в себя, но ничего внятного рассказать не смогли. Третий, похоже, уже никогда не придет в себя. Мы изучили их кровь, но не нашли ничего странного. Я прилетел сюда, чтобы проверить их вещи на наличие жучков. Почти наверняка, именно по их сигналу наше убежище нашли.

- Тогда, давайте скорее проверим их. - Нервно пробормотал Дмитрий. - Надеюсь, что все дело в жучках...

Первой из сумки была извлечена та самая Алиса. Она сразу начала нервно крутить головою, а затем спросила:

- Что происходит? Где все?

Голос даоса ответил из воздуха:

- Сожалею, но мы вынуждены вас проверить. Единственный вариант того, как нас могли вычислить, это что-то, принесенное вами. Мы вынуждены просить вас переодеться в это, оставив всю одежду здесь на исследование. - из пустоты к ней вылетела монашеская мантия. - Мы отвернемся, дабы не смущать вас, однако, помните, моё чутье ощущает ваше присутствие на расстоянии сотен метров. Не пытайтесь сбежать.

Губы Алисы скривились, но она начала молча снимать с себя вещи. Вскоре, на ней уже красовалось оранжевое одеяние. Удовлетворенный тем, что все обошлось без конфликтов, чародей принялся телекинезом поднимать и изучать каждый предмет...

http://tl.rulate.ru/book/58749/1800158

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ещё проды ещё !!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь