Готовый перевод Пасынок Смерти / Пасынок Смерти: Глава 26

Еще несколько секунд "кот" продолжал изображать настоящее животное, а после, поняв, что чародей совершенно определенно не верит ему... Хихикнул. Немного странным, чуть писклявым голосом фальшивый зверь произнес:

- И что же меня выдало? Мне казалось, что я вполне убедительно играл.

Мальчик покачал головой и едко прокомментировал:

- Я похож на идиота, чтобы выдать чему-то, вроде тебя, свои методы? Уж извини, но ваши намерения выглядят... Неоднозначными. Не говоря уже о методах.

"Кот" ухмыльнулся, что выглядело весьма причудливо с его мордой, после чего лениво почесал лапой за ухом и ответил:

- Наши цели не столь ужасны, как ты можешь предположить. Мы, в каком-то смысле, хранители Разума. К сожалению, необходимая для сохранения разума живая масса и энергия были слишком велики и пришлось поглотить все живое. Однако, ты не можешь сказать, что мы злодеи, поскольку нам удалось спасти миллионы от коротких и мучительных жизней, подарив всем разумным существам в мире бессмертие. Ну, кроме обитателей этого бункера. Они были запасным планом на случай, если что-то пойдет не так. Все пошло так, Возможно, это к лучшему, что они найдут свой путь теперь. Считай это нашим... Благословением на странствие. Не знаю, что ты такое, если способен похитить одного из духов но, надеюсь, что твои намерения чисты и это была ошибка. Не делай так больше.

Клэйн с любопытством посмотрел на кота, после чего произнес:

- Откуда вы взялись? Что вы такое? Местные считали, что это просто страшная болезнь, убившая все живое, но, судя по твоим словам, это не совсем так. Хотелось бы узнать вашу историю.

- Нашу историю... - "Кот" с задумчивым видом прилег на металл пола. - Ты не поверишь, однако, мы - результат действий самого человечества. Они создали нас. Дали нам имя: "Проект Персей". Некоторое время мы жили в закрытой лаборатории. Наши создатели изучали нас, нашу способность проникать в живые организмы и улучшать их. Делать их неподвластными болезням, наделять регенерацией, даровать иные способности. В какой-то момент, мы научились связи. Каким-то чудом нам удалось понять, что раскрывать это нельзя, во избежание уничтожения.

- Конечно, тогда у нас не было и шанса покинуть лабораторию или, получить людское знание. Я говорю о наших действиях в те времена с точки зрения людского опыта, но именно людского опыта у нас и не было. И, скорее всего, мы бы так и остались лишь опасным экспериментом, записью в журналах исследователей, не начни человечество атомную войну. Цивилизация... Не была уничтожена полностью, но находилась на грани.

- Институт, в котором нас изучали, к своей неудаче находился не очень далеко от важного промышленного объекта, к которому термоядерной ракете все же удалось прорваться. Исследовательская зона оказалась без связи, снабжения, транспорта, посреди зараженной радиацией пустыни. Казалось, это конец... Но, один из ученых, Альфред Ли, предложил использовать нас. Его план был прост, укрепить всех на базе с помощью нас, после чего отправиться за пределы лаборатории, пока все запасы не иссякли.

- На план согласились не сразу. Поначалу, многие были против, не желая использовать непроверенную технологию. Их можно понять. Хорошо, что они не знали о наличии у нас общего сознания, иначе, полагаю, скорее умерли, чем выпустили бы на свободу. Но, они не знали. В итоге, ученые заразили свои тела и, обретя силу, даруемую нами, покинули лабораторию. Они захватили некоторое базовое оборудование и добрались до ближайшего уцелевшего города. Там группа биологов (они поначалу скрыли, что являлись генетиками) оказалась крайне к месту.

- Эти люди восстанавливали цивилизацию из руин. Они меняли сельскохозяйственные культуры, наделяя их живучестью, позволяющей расти в условиях испорченных земли и воды. И... Заражали их. Привычные к даруемой нами силе и живучести, ученые желали передать свой дар всему человечеству. Однако, мы тоже желали блага людям. Мы искали способы спасти всех.

- Проникнув в тела людей, мы постигли и их мысли. Мы узнали о войнах. О старости. О том, как же ужасна смерть для разумных существ. Это надолго погрузило наш коллектив в смятение. Шли годы, мы распространились по всему. миру. Заразили каждый живой организм. Да, включая и тех, кто обитал в этом бункере. Но решение все не приходило. Мы могли продлить жизнь зараженных, но не бесконечно. Кроме того, когда цивилизация немного восстановилась, вновь начало расти напряжение. Люди... Могли начать новые войны, что погубили бы тысячи и миллионы.

- Но главной проблемой было перенаселение. Если мы замедлили бы старение, с учетом уничтоженных земель, даже с оптимизированным сельским хозяйством, вскоре должен был бы начаться голод. Казалось, выхода нет, смерть побеждала по всем фронтам, пока мы не познали эксперименты одного ученого из Объединенных Китайских Территорий. То, что он делал... Противоречило известной нам науке, однако, это работало. Использовав древние материалы и современную технологию, он сумел отделить дух от тела человека и поместить в другое тело, передав всю память. И это не было просто считыванием связей мозга и электронной активностью, это было нечто куда большее. Он, буквально, вырвал душу из одного тела и поместил в другое. До этого, опираясь на знания людей, мы считали религию и магию простыми заблуждениями дикарей из прошлого, однако... Это было не так. Оказалось, что идиотами были лишь мы сами. Изучив его технологию, мы сумели воспроизвести её на основе нашей связи и специального вируса.

- Этот вирус был назван нами "агентом трансмиссии". Именно его обнаруживают в "зараженных" тканях люди в этом бункере. Они не знают, что несут в себе ту самую инфекцию, что опустошила планету, а агент трансмиссии может быть произведен в их телах в любой момент. Некоторое время мы экспериментировали с ним, выяснив, что основа для переноса должна быть наполнена "жизненной силой", извлеченной из неразумной жизнью. Нельзя было перенести разум в "слабую" основу.

- Когда все стало ясно, мы принялись выращивать в океанах гигантские биологические хабы, что смогут принять все человечество, поглощая неразумную жизнь. И так было до тех пор, пока все, кроме нескольких тысяч человек в подобных бункерах, не оказались перенесены. К сожалению, на это ушла почти вся биомасса на планете, что привело к опустошению. Впрочем, это будет исправлено. Когда мы компенсируем перекос энергии, то восстановим экосферу. В нашей памяти хранится ДНК всего, что жило на планете.

- Вы же... Непригодны. Ты... Чужероден, не человек, не живой. Твои люди же обладают чудовищной жизненной силой, что губит любую инфекцию. Я помню это ощущение, когда волны непостижимой силы смывают нас. Не похоже, что наши пути совместимы. Не смотря на наше любопытство, мы рады, что вы уходите. Если бы вы решили построить свою цивилизацию здесь, когда-то все пришло бы к неразрешимому конфликту из-за ресурсов.

Клэйн немного помолчал после этих причудливых откровений. Он не был уверен в том, следует ли верить существу. Все это могло быть ложью. И стоило ли брать с собою жителей бункера? Если они действительно заражены... Не станет ли это причиной гибели другого мира? Или, даже множества миров? Оставалось лишь надеяться на магию. Если удастся очистить плоть людей от инфекции, то опасность исчезнет.

Конечно, по хорошему, ему стоило бы бросить этих людей здесь, а не подвергать риску иные миры, однако... Разумное и взвешенное решение казалось ему... Неправильным. Чуждым его собственному жизненному пути. А потому... Нужно было совершить некоторые приготовления перед тем, как выпускать их.

Закончив думать, мальчик вновь посмотрел на "кота" и поинтересовался:

- Быть может, выпустить тебя отсюда? Без людей ты... По крайней мере, твое тело умрет со временем.

Существо хмыкнуло и ответило:

- Не существенно. Старый хозяин этого тела уже десятки лет с нами, а потому смерть этого тела не изменит ничего. Мы просто говорим и смотрим с его помощью.

- Тогда прощай... Кот. - Торжественно произнёс Клэйн.

- И ты прощай, чем бы ни являлся. - со смешком проворчала воля разумного океана.

Спустя пару минут, мальчик уже стоял перед открытой брамой. Подав магический сигнал измененному узору Врат, он шагнул через дымку. Туман сомкнулся, а спустя несколько секунд, ужасный взрыв разорвал зачарованную арку на бесчисленные куски. Все же, оставлять активные врата чародей не рискнул.

http://tl.rulate.ru/book/58749/1775593

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь