Готовый перевод Пасынок Смерти / Пасынок Смерти: Глава 22

Весь мир, будто бы, раскололся. Клэйну показалось, что он видит мир бесчисленными тысячами глаз. Он увидел, как лес вокруг него старится и обновляется, увидел, как облик городов меняется, как вырастают все более огромные здания. Он увидел, как лошади и пешеходы на улицах сменяются сначала уродливыми, а потом все более совершенными железными экипажами, он увидел, как стальные конусы возносятся в небо, оставляя там россыпи искусственных звезд, летающих вокруг мира. Увидел людей в странных доспехах, тоже взлетевших к небесам и даже ступивших на поверхность маленькой серой планетки, висящей рядом с огромным сине-белым шаром этого мира. Мир продолжал меняться, по небу скользили многочисленные железные машины, возившие сотни людей, города сияли невероятными огнями, казалось, не будет конца этому буйству жизни. И вдруг в сотнях разных мест взлетели в воздух многочисленные стальные приспособления, подобные тем, которые поднимали людей в небо, но узкие и выглядевшие какими-то... Хищными. Вскоре они стали падать на землю и безумные бури пламени поглощали все там, где они касались земли. Тысячи, десятки тысяч городов обращались в пламя. Огонь заливал этот мир, стирая с его лица все, сотворенное людьми. Количество глаз, которыми видел Клэйн, стремительно падало, казалось, что этот мир пал, но вдруг, в некоем удаленном от городов месте, казавшемся просто диким лесом, раскрылись огромные створки, прикрытые раньше землей и деревьями. В открывшемся разломе показалось медленно поднимающееся загадочное устройство. Когда оно воздвиглось из земли, угрожая умирающему миру бесчисленными металлическими спиралями и странными лезвиями, покрытыми поясами проволоки с руку толщиной, в центре фигуры зародился странный синий свет, лезвия накалились, покраснев а воздух вокруг спиралей начал шевелиться, будто это были окна, показывающие гигантского левиафана, тяжело двигающегося в толще вод.

Синий свет становился все ярче, постепенно окутывая всю конструкцию, снизу же лились волны ледяного белого тумана, не позволявшие этой ШТУКЕ расплавиться. И наконец-то, после долгого промежутка времени, свет стал быстро собираться в единую сферу над устройством. В какой-то ииг синяя сфера начала проваливаться сама в себя, окутавшись еще более ярким белым гало и... вдруг исчезла. А мир остановился. Неподвижное пламя стояло на руинах городов, неподвижные птицы висели в небе еще не уничтоженных краев, неподвижные волны покрывали моря.

А потом, медленно, но все быстрее все начало обращаться вспять все, кроме машины и синей сферы. Машина просто обратилась в невесомый прах. Пламя, пожиравшее города собиралось в смертоносные летучие конусы, улетавшие к местам, откуда ранее вылетели, летучие и наземные машины становились все проще, города уменьшались, скоро улицы вновь заполнили лошади и пешеходы, маховик раскручивался назад, пока не достиг некого момента. Момента, в который Клэйн прошел через забытые в глубинах земли врата, появившись в этом мире. В этот момент время вновь остановилось и пошло вперед, а видение оборвалось.

Мальчик дрожал от ужаса. Он понял, что пришел не в живой мир, он пришел в агонизирующее воспоминание о мире, оживленное таинственной машиной. Все окружавшее его было мертво, хотя и казалось живым. Теперь он понял, почему не мог собрать энергию смерти разбойников и святых отцов с их солдатами. Потому, что мир вокруг не был настоящим. Это было видение прожитой миром истории. Однако, теряя связь с видением, он успел ощутить некими чувствами, казалось, принадлежавшими самому миру еще одно существо, не принадлежавшее мертвой ауре, окутавшей планету. Но это не был живой, это было что-то злое, противоестественное, алчущее крови. Немертвый зверь, скрывающийся во мраке мертвого мира. Чужеродный, но, в то же время, близкий.

Цедя все проклятия и ругательства, которые узнал за свою жизнь в двух мирах (серый мир не снабдил его ничем новым), Клэйн поднялся в небо и, внимательно осмотревшись, нашел не слишком далеко скалу. Подлетев к ней, мальчик стал вырубать из камня браму. Закончив с формой, он принялся черпать свой дар, вырезая заклинания. Каждое мгновение ожидания буквально истощало его. К счастью, он понял, что пережив даже обрывочно, воспоминания этого мира, его понимание смерти значительно углубилось, одновременно, аура напиталась энергией смерти самого мира, и он скакнул сразу до средней стадии второго ранга, а потому теперь мог выжечь заклинание врат не за пять дней, а всего за два. Завершив чары, он опустился опять на начальный ранг, однако, теперь это было временным явлением, поскольку его понимание стихии не упало. Просто нужно было тренироваться, чтобы вернуть силу. Это требовало только времени. Заполнив резервуар, и, потратив еще день на создание магических зарядов для подрыва, юный маг был готов покинуть это страшное место.

Выругавшись особо витиевато, он огляделся, и не заметив ничего подозрительного, активировал заряды и шагнул в браму.

В этот раз полет показался ему более долгим, чем в прошлый и сопровождался сильной тряской, а загадочные звери в золотистом море вокруг тоннеля вели себя крайне неспокойно. Внезапно, море вокруг будто пропало, сменившись видом некого заполненного золотым туманом громадного острова, а в следующий миг туннель разорвался. Один его конец остался висеть на месте, позволяя Клэйну вылететь из него, а второй конец исчез в тумане впереди. Юный маг попытался использовать левитацию, однако, она работала как-то причудливо, случайно швыряя его в разных направлениях, потому он кое как приземлился на поверхность острова. Очевидно, ему следовало найти второй конец туннеля, если тот еще существовал и сбежать из этого странного места.

Чтобы не потерять направление, мальчик начертил щитовым лезвием на земле линию, продолжающую все еще висящий в небе обрывок туннеля. Его окружал странный лес, полный причудливых и невероятных растений. Однако, все они были золотистого цвета и казались немного затуманенными. Попробовав прикоснуться к одному, юный маг ощутил, что его рука проходит через ствол "дерева", будто через густой кисель, а не твердую преграду. Неприятно удивленный, он с опаской посмотрел себе под ноги и понял, что его ноги, хоть и не глубоко, увязли в "траве" и "земле". Выдрав из почвы стопы, Клэйн направился от своего конца туннеля к улетевшему. Поначалу его беспокоили только мелкие зверушки, скакавшие по ветвям, будто те были твердыми, и издавая неприятные крики, но, в какой-то момент, он услышал тяжелые шаги, и, вскоре, из леса, наперерез ему, вышло загадочное существо, похожее на кита с картинок в академической библиотеке, однако с четырьмя ногами и странными глазами, похожими на ночное небо, усыпанное золотыми звездами. Сначала существо сверлило его взглядом, но ничего не происходило. После этого морда (лицо?) существа стало, загадочным образом, выглядеть раздраженным, как бы абсурдно не звучали слова о выражении лица у кита. После этого "кит" медленно разомкнул свою пасть и начал издавать длинные связные звуки, будто что-то говоря.

Клэйн только покачал головой и обреченно ответил:

- Я не понимаю. Мне неизвестен этот язык. Впрочем, ты меня, скорее всего, тоже не понимаешь, так что, понятия не имею, для чего я это все говорю.

Внезапно, выражение "лица" существа вновь изменилось, став изумленным, он вновь разомкнул пасть и вдруг заговорил на родном языке мальчика:

- Тебе известен язык бродячих магов? Но от чего ты не воспринимаешь мысленную речь? Впрочем, не важно. Главное то, что тебе не стоит здесь долго находиться. Это остров между мирами, построенный в лакуне, образовавшейся из-за погибшего измерения. Силы путевых врат не хватает, чтобы преодолеть путь через это место, потому мой друг и создатель, Аварот, великий маг вашей цивилизации, создал из вод золотого океана это место, позволяющее бродягам не потеряться в странствии и меня, Аластоса, чтобы защищать это место от чудовищ. Золотой остров питает каналы врат, постепенно восстанавливая их. Тебе нужно войти во второй конец туннеля пока тот не восстановился, иначе останешься здесь навсегда. Садись мне на спину, я отвезу тебя к тому концу.

Решив доверится существу, которое говорило на его родном языке, мальчик вскарабкался на спину Аластоса и тот куда бодрее, чем когда шел сюда, понесся вперед. "Кит" не обращал внимание на деревья, просто пробивая их. Не известно, сколько продолжался его бег, но вскоре вдалеке стал виден немного нестабильно выглядящий рукав пространственного канала, почему-то не висящих в воздухе, как другой его конец, а лежащий на "земле". Но не успел мальчик порадоваться, как увидел, что путь к входу преграждает некая фигура. Сначала казалось, что это человек, но присмотревшись, можно было увидеть, что пропорции отличаются. Больше это существо походило на обезьяну в какой-то робе. Глаза же существа были такими же, как и у Аластоса.

- Разумно ожидая у выхода из этого места, я постиг путь моей добычи. Покорно умри и отдай мне свою силу и дорогу. - произнесло существо на языке магов. - лишние мучения не изменят исход. Старый охранник не сумеет спасти.

Аластос, теперь выглядя расстроенным, пробормотал:

- Когда я говорил о чудовищах, то имел ввиду кого-то вроде него. Это Илррл, похититель лиц. Даже его нынешнее лицо похищено. Мы должны сражаться, иначе, тебе не выжить.

http://tl.rulate.ru/book/58749/1525670

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сказали про похитителя лиц и я вспомнил "Аватар легенда об Аанге"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь