Готовый перевод Пасынок Смерти / Пасынок Смерти: Глава 9

Клэйн помнил составы катализаторов для простых чар и быстро составил список нужных ему вещей. Однако, его удивляло, что в городе нет ни одного мага, специализирующегося на чарах. Более того, он не мог понять, почему же магов так мало, изучение магии не показалось ему сложным, а в городе, в который он пришел первым, так и вовсе была магическая академия. Тем не менее, в пограничном городе, защищающем империю от чудовищ, имелся только один маг. Было бы логично, окажись тут, наоборот, множество магов, поскольку рядом находились земли, полные тайн прошлого, разломы, из которых периодически появлялись порождения других миров и загадочные чудовища, измененные энергиями, оставшимися после Войны Богов. Но магов здесь почти не было. Этот вопрос был крайне подозрительным и Клэйн решил постараться узнать, в чем причина этого.

Со списком мальчик вновь направился к Баэлю, уведомив того о поручении капитана и о том, что ему (Баэлю) требуется достать вещи, нужные для наложения чар. Скривившийся бармен принял список, поморщился еще больше после чего кивнул, вздохнул и вернулся к своим делам. Клэйн же отправился в свою комнату и принялся за медитацию. Никто не обратил внимание на то, что он не заказывает еду и постоянно пребывает у себя в комнате. А через три дня Баэль прислал Грэйн, чтобы та отвела мальчика в мастерскую штаба, куда уже доставлены все нужные компоненты. Проводив юного адепта до места, официантка представила того суровому мужчине, уже находившемуся там.

"Это рядовой-адепт Клэйн, все те запасы доставили для него. А это мастер Родрик, оружейник и глава мастерской. Надеюсь, что вы сможете поладить. А мне нужно бежать!"

С этими словами девушка быстрым шагом ушла, оставив парня наедине с мастером Родериком. После нескольких минут молчания, тот хмыкнул, усмехнулся и проворчал:

"Значит, это ты тот маг, который будет делать безделушки для капитана и накладывать чары на оружие наших бойцов?.. Какой-то ты мелкий, ты уверен, что настоящий маг. Вдруг накосячишь и парни из-за этого погибнут? Что скажешь?"

Клэйн без ключа вызвал формулу и зажег огненный шар над ладонью, одновременно отвечая:

"Да, я действительно маг и уж базовые чары знаю отлично. Ничто не помешает вам испытать результаты моей работы. Тем более, начну я как раз с "безделушек", чтобы показать, что мои чары стабильны и единообразны. Не бойтесь, мастер, я буду очень внимателен и не допущу ошибок."

Родерик одобрительно хмыкнул и прокомментировал:

"По крайней мере, уверен в себе. А на твою работу посмотрим. Проходи. Занимай какой-нибудь стол или верстак и занимайся своим делом. А я пойду, займусь своим. Все инструменты в твоем распоряжении."

Когда оружейник ушел, мальчик подошел к тюкам с заказанными предметами, в них было упаковано все заказанное. Большую часть места занимали кубы с ладонь в сечении, сделанные из древесины, основы для волшебных светильников. Отдельно был тючок с мелким кварцем и тюк с растениями. Это была белена, еще один важный ингредиент для чар. Еще в одном тюке были бутыли с выварным клеем и дешевым лаком. Удовлетворенно осмотрев все это, Клэйн принялся за работу.

Взяв большую деревянную миску, парень поставил ее на стол. Из своего рюкзака, с которым не расставался, он выудил металлические ступку и пестик. Размолов кварц в пыль он высыпал порошок в мерный стакан, также извлеченный из рюкзака, после чего пересыпал в миску и повторил процедуру еще дважды. Следом он достал несколько стеблей белены, и начал растирать их в ступке, переливая, по мере появления, сок через ситечко в мерный стакан. Так юный маг нацедил полтора стакана сока, тоже отправившиеся в миску. Следом он добавил три четверти стакана выварного клея в смесь и тщательно перемешал получившуюся бурду до однородного состояния густой и вязкой жижи.

Подготовив смесь, мальчик взял один из кубов, после чего с максимальным вниманием воспроизвел несколько магических схем. Первой был круг, пересеченный семью знаками, выглядящими, как разомкнутый круг с длинным извивающимся, как всполох пламени хвостом, где окружности лежали внутри круга, а их хвосты выходили наружу. В центре круга находилась матрица формы, представляющая из себя еще две вписанные окружности, соединенные друг с другом четырьмя черточками на равном расстоянии друг от друга. Вторая была достаточно простой и выглядела, как спираль из трех оборотов, наложенная на квадрат с отсеченными вершинами. Первый узор был формулой свечения, а второй - формулой захвата энергии, позволяющей поглощать энергию от Дара простых людей для подзарядки артефакта. Достаточно было приложить руку и призвать свой Дар.

Теперь следовало подготовить заготовку. Сосредоточившись, мальчик стал медленно переливать свою магию в куб, мысленно "клеймя" его материал. Именно для этого нужна была основа из дерева. Материалы, некогда бывшие живыми, куда лучше подходили для подобного процесса, превращающего их в накопители энергии. Впрочем, некоторое количество энергии можно было запечатать даже в булыжник.

Подготовка основы первого светильника заняла у парня около трети часа. Еще пять минут он чертил узоры и соединял их в единую конструкцию, не забыв добавить размыкающий контур на верхнюю грань. Аккуратно отложив почти готовый куб, он принялся за следующий. Так прошло несколько часов и в мастерскую вновь пришел мастер Родерик, прогнавший Клэйна спать и заперший дверь.

На следующее утро, тренировавшийся всю ночь мальчик вновь сидел в мастерской и изготавливал кубы. На третий день, закончив с узорами, он перешел к лакировке и к середине четвертого дня последний куб был отправлен на сушку. Когда оружейник пришел в очередной раз, юный маг обратился к нему, указывая на один из кубов:

"Светильники готовы, можете проверить их работу и убедиться. Коснитесь верхней грани и он включится. Коснитесь ещё раз и снова отключится."

Хмыкнув, мастер коснулся одного куба, тот засиял, потом - второго, третьего, четвертого. Убедившись, мастер отключил светильники и ответил:

"Неплохая работа, парнишка, надеюсь, с оружием будет не хуже. А теперь можешь отчитаться перед капитаном. Это же его поручение."

Клэйн последовал совету Родерика и направился к кабинету капитана. Постучавшись и услышав усталое "входи", он зашел в помещение, вновь оказавшись лицом к лицу с капитаном Ларесом и отчитался:

"Ваше первое поручение исполнено. Светильники находятся в мастерской, все пятьдесят штук."

Выслушав его капитан улыбнулся и ответил:

"Хорошая работа. Не ждал, что ты справишься так быстро, однако твои документы уже готовы и ты теперь официальный член отряда. Я внесу в отчетность завершенное тобой задание. Держи свои бумаги. Я уже подбираю тебе отряд, а пока это не сделано, занимайся моим вторым поручением. Да, еще..." - капитан что-то быстро начеркал на каком-то клочке и вручил Клэйну. - "С этим отправишься к казначею, его кабинет на другом конце коридора, и он выдаст тебе жалование за завершенное задание. Можешь идти."

Парень направился к указанному кабинету, постучав и получив разрешение, он вошел туда, представ перед хмурым немолодым мужчиной в очках, сидевшим за широким и прочным столом. Как ни странно, бумаг у него было куда меньше, чем у капитана. Посверлив своего гостя взглядом некоторое время, казначей поинтересовался:

"Ну так и что же тебе нужно, юноша? Ты ошибся кабинетом? Если нет, то почему молчишь?.."

Парень собрался, протянул клочок бумаги, полученный от капитана и сообщил:

"Прошу прощения, я рядовой-адепт Клэйн, меня направил капитан, чтобы я получил жалование за выполненное задание."

Казначей, так и не представившись, взял клочок бумаги, прочитал его содержимое и поморщившись высказался: "Значит, по 25 серебра за светильник. Итого 12,5 золотых монет. Конечно, ты продешевил, но сумма все еще изрядная, тем более на столь избыточную роскошь. Ладно. Сейчас все будет. Кстати, можно ли светильники заряжать и во что это нам станет?"

Клэйн, пока казначей отсчитывал монеты, ответил: "Зарядку может произвести любой, для этого нужно положить руку на нижнюю плоскость светильника и активировать свой Дар, специальный узор за несколько десятков вдохов зарядит накопитель от эманаций Дара. Емкости при постоянной работе хватит примерно на неделю. Это весьма экономичные чары. Это достигается тем, что чары медленно поглощают рассеянную в воздухе энергию, снижая скорость разрядки."

Казначей закончил считать монеты и одобрительно кивнул мальчику, подталкивая к нему столбик монет и произнося: "это хорошо, через несколько месяцев даже в экономию выйдем в сравнении со свечами. Да и воздух будет почище. Может, капитан был прав с этой идеей. Держи свои монеты, заслужил. Если умеешь, то пересчитай. У меня все честно. Рекомендую положить часть в банк, он буквально напротив нашего штаба. Можешь идти."

Покинув казначея, мальчик направился к тому самому банку, где зарегистрировал счет и положил часть золота, получив взамен бирку, выданную магической машиной, к удивлению Клэйна, обнаружившуюся в банке. Эта бирка была связана с аурой владельца, делая её бесполезной в чужих руках.

Озадаченный внезапными чудесами магического дела, парень пошел назад в штаб.

http://tl.rulate.ru/book/58749/1502963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь