Готовый перевод I Will Become the Ex-Wife of the Beast / Я стану бывшей женой Зверя: Глава 15.1

– Ваше Высочество, по привлекательной внешности о человеке судить нельзя.

А пока я попытаюсь провернуть то же, что и графом Хелласом.

Не думаю, что лесть тут сработает, но по крайней мере, это лучше, чем заговаривать об отступных.

– Понятно.

Услышав его заинтересованный голос, я подняла глаза. Он как будто услышал что-то новенькое. Его лицо все еще было скрыто маской, а губы как будто сдерживали усмешку.

А? Думаю, я уже где-то видела эту улыбку.

Из-за его неожиданной усмешки я испытала дежавю, но быстро избавилась от этого ощущения.

Это невозможно.

Не может такого быть, чтобы я не запомнила человека, похожего на эрцгерцога, если бы встретила такого раньше.

В любом случае, такое даже если захочешь, не забудешь.

Я впервые испытывала подобное давление просто от одного взгляда его красных глаз, который, кажется, пронзал меня насквозь – давление настолько сильное, что по всему моему телу раскатилась дрожь.

Если я не смогла вспомнить похожего человека, мог ли он быть чудовищем?

– Да, я не возражаю, так что вам не о чем беспокоиться.

– Я, скорее, не беспокоюсь...

– ...

– ...а считаю это позором.

Ох, терпеть не могу, когда мне нечем ответить. Каждый раз, как пыталась открыть рот, я замирала и выдыхала, словно рыба, умирающая без воды.

Что он имел под этим в виду?

Я не из тех, кто лезет за словом в карман.

Даже несмотря на то что я застенчиво колебалась, его черные туфли продолжали стоять напротив меня.

Конечно, это лучше, чем если бы он сразу при встрече выхватил меч, но обычный человек не стал бы душить собеседника молчанием.  

Было слышно только постепенно нарастающее потрескивание в горящем камине.

Приподняв мой подбородок, он оглядел меня с ног до головы.

– Вы правда так считаете?

– Что? О, конечно.

– Вы немного удивитесь. Обычно людям сложно смириться с этим.

– Совсем нет. Все зависит от вашего взгляда на мир.

О, теперь я смогла заговорить.

Мне было бы немного лучше, если бы он меня ни о чем не спрашивал.

Хотя я и решила поступить с ним так же, как и с графом Хелласом, мне нужно было немного углубиться в детали, чтобы не казаться слишком амбициозной.

– Я серьезно. Вы видите другого человека таким, каким хотите его видеть.

– Хм...

– Моя покойная мать всегда так говорила.

Я не солгала.

Так говорила моя бедная матушка, которая умерла сразу после того, как дала жизнь Розе.

Когда мы жили в Мэйфилде, у нее уже было четверо детей, и она не могла встать на ноги.

И тогда моя добрая матушка сказала мне, чтобы я ни в чем не винила своего отца.

– В конце концов, я считаю, самое важное в человеке – то, что у него внутри. Здесь можно сказать так: ты – то, что ты есть.

– Впечатляюще. Буду иметь это в виду.

– Это было бы честью для меня.

Я, расчувствовавшись после воспоминаний о матери, слегка согнула колени.

Наконец, кажется, он собрался уходить. 

Ах... Я уже хотела облегченно выдохнуть, но пока еще было рано.

Косой подол черного пальто эрцгерцога взметнулся.

– Давайте обсудим детали нашей скорой свадьбы.

– Да.

Я на это надеялась.

И была благодарна, что он первым об этом заговорил, прежде чем я начала высчитывать всю сумму заново.

Благодаря этому я смогу спокойно выбрать место для будущего дворца.

– Кстати, вам здесь удобно? Вам ничего не нужно?.. Или, может, вы что-нибудь хотите сказать?

– Нет. То, что мне нужно... Не уверена, но я тщательно над этим поразмыслю.

Вместо того чтобы сказать, будто ни в чем не нуждаюсь, я решила выиграть как можно больше времени.

О господи, какая же я педантичная.

Когда пришло время ему уходить, я едва сумела сдержать искреннюю улыбку. До тех пор, пока не почувствовала, что эта улыбка появляется сама собой.

Что это было? С ним оказалось не так уж и трудно совладать. Столкнувшись с его вежливостью и уважительным отношением, я переосмыслила его дурную славу.

Может, все дело в том, что писательница просто не знала, как создать жестокого персонажа...

– Я предполагаю, это единственное, что вы привезли с собой.

– Да?

Неожиданно его взгляд устремился к сундуку напротив очага. Спустя всего мгновение улыбка, едва появившаяся у меня на лице, исчезла снова.

– Слишком мало для эрцгерцогини. Я думаю, этого вам не хватит.

– ...

Как я могла об этом забыть? Стоит тебе расслабиться, что ничего не происходит, как что-нибудь обязательно случится.

 

http://tl.rulate.ru/book/58653/1589915

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Неожиданно его взгляд устремился к сундуку напротив очага.
Мгг: Слишком мало для эрцгерцогини. Я думаю, этого вам не хватит.
Гг:Что??? Одного ребенка вполне достаточно! 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь