Готовый перевод The Gilded Cage / Дядя император: Глава 1. Конец власти (1)

Четырнадцатое сентября, тринадцатый год правления императора Чжаодэ.

Осень уже вступила в свои права, и ночи становились длиннее.

Чу Нин продолжала тихо смотреть на кровать. Она неусыпно наблюдала за спящим молодым мужчиной.

Он был бледным. С красивым лицом и мягко изогнутыми бровями. Спящим этот человек выглядел достаточно спокойно и невинно. В нем проглядывалась нежность, заставляющая людей забыть о настороженности.

Однако Чу Нин знала, что под красивой и приятной внешностью скрывалось параноидальное и беспощадное сердце.

Мужчину звали Сяо Ю. Он был наследным принцем и уже два года – ее мужем.

Все говорили, что это из-за невероятной доброты и любви кронпринца она смогла выйти за него замуж и стать его главной женой.

Но так ли это на самом деле?

Она чувствовала себя так, будто ее сердце накрыло плотным туманом, из-за этого она была потерянной и дезориентированной.

В течение последних двух лет Сяо Ю хорошо обращался с ней. Однако это вызывало в ней противоречивые чувства.

– Его Высочество очнулся! – Горничная мягко предупредила Чу Нин, выдернув ее из тяжелых мыслей.

Кронпринц на кровати слегка повернул голову и медленно поднял веки. Взгляд был холодным. Он нахмурился и прикрыл глаза рукой. Свет свечи, казалось, был слишком ярким для его глаз.

Горничная быстро принесла абажур и накрыла им свечу.

Свет стал более мягким под абажуром.

Сяо Ю опустил руку и посмотрел по сторонам. Снаружи собрались люди – группами по два-три человека. Это – слуги из Восточного дворца, которые были полны тревоги и страха.

– Есть какие-нибудь новости из дворца Тайцзи? – Его голос был хриплым от жажды после восьмичасового сна.

Чу Нин помогла ему сесть, прислонив спиной к мягкой подушке, и передала ему чашку теплого чая, который принесла горничная. Она покачала головой и сказала:

– С тех пор как Ваше Высочество вернулись, дворец Тайцзи находится на военном положении. Там действует комендантский час. Сю Шиду и Вэй Шангшу попытались добраться до правительственного здания, чтобы мобилизовать людей Дзин Ву Вэй, но они опоздали. К тому времени Дзин Ву Вэй был уже схвачен Цянь Нювэем, имперским гвардейцем. Восточный дворец также был осажден четыре часа назад. Ваше Высочество, мы не можем никуда уйти.

Восточный дворец был на грани поражения в битве за трон.

Сяо Ю опустил взгляд и отхлебнул теплого чая. Он оставался безэмоциональным, пока слушал ее, как будто не был удивлен поворотом событий.

Чу Нин не утешала его. Она слегка отклонилась, чтобы создать небольшое пространство между ними, и стала ждать в тишине, когда тот впадет в ярость. Находящиеся в комнате горничные опустили головы и попытались забиться в угол. Никто не посмел издать и звука.

Сяо Ю закончил пить свой чай в полной тишине. Его большой палец нежно прошелся по рисунку чашки, будто в восхищении от сложности и запутанности орнамента.

Однако в следующий момент он вдруг поднял голову и жестко швырнул чашку.

Фарфоровый сосуд приземлился на пол и мгновенно разбился. Крошечный осколок в полете задел указательный палец ее левой руки.

Порез был небольшим, но из раны просочилось несколько капель крови.

– Я так долго это планировал и почти преуспел. Я не думал... я правда никогда бы не подумал...

Сяо Ю закрыл глаза, как только сел на край кровати. Его грудь быстро вздымалась и опускалась в гневе, а бледное лицо стало ярко-красным. 

– Вдовствующая императрица Довагер даже готова призвать принца Цинь сюда для противостояния со мной!

*** 

Чу Нин оставалась молчаливой. Кровь капала с ее пальца на платье, просачиваясь сквозь нитки для вышивания и окрашивая уже вышитую белую магнолию в ярко-красный цвет.

Она знала, что было слишком поздно. Они были заключены в Восточном дворце словно в ловушке, без армии и какой-либо силы. Они были словно рыбы на плахе. Наследный принц просто хотел излить свое разочарование.

Все-таки до сегодняшнего дня никто не ожидал ничего подобного. 

***

С момента основания династии Тай Великий Лянг прошел через двух императоров – Тайцзуна и Гаоцзуна – прежде чем был передан нынешнему правителю, Сяо Ляну из Чжаодэ.

Он не был сыном вдовствующей императрицы Довагер, так как она оказалась бесплодна, Император Гаозонг выбрал Сяо Ляна в качестве наследного принца, находясь на смертном одре.

Сяо Лян был кротким и нерешительным. Этот человек не был склонен к делам государства, но очень боялся вдовствующую императрицу Довагер. По существу, спустя двенадцать лет его правления вдовствующая императрица Довагер все еще имела полный контроль над государственными делами.

Спустя месяц после объявления наследника, император сильно заболел и оказался прикованным к постели. Ему с каждым днем становилось все хуже и хуже, а сейчас он уже был на грани смерти. Каждый в Чанъане, будь то высшая знать и министры или обычные люди, бродяги и бедняки, размышлял о новом императоре, который займет трон в скором времени.

Для Сяо Ю, наследного принца, это была великолепная возможность.

У императора было мало проблем. Кроме двух принцесс, которые уже вышли замуж, оставался лишь один человек, который мог угрожать положению Сяо Ю. Это был его младший брат – Ву Ванхуань. Однако он был убит в заговоре Благородной Супруги Сюэ три года назад.

Казалось, что сама судьба ведет Сяо Ю к трону.

Однако на десятый день наблюдения за дворцом Тайцзи, когда он уже думал, что трон скоро будет в его руках, произошел переворот.

Цинь Сяо Кэчжи, который четырнадцать лет пробыл в Ганьчжоу и был почти забыт, внезапно привел свои войска в Чанъань.

Со вчерашнего дня его армия осаждала дворец Тайцзи, взяв в окружение и не оставляя пути к отступлению. Он силой выдворил Сяо Ю из Амрит-Холла, императорской резиденции, и заставил его вернуться в Восточный дворец.

 

http://tl.rulate.ru/book/58589/1508911

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пользуйтесь пиньинем при редактировании. Нет у китайцев Лянг и Ронг, есть лян и жун. Довагер тоже нет.
Развернуть
#
12.01.24
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь