Готовый перевод Epic of Ice Dragon: Reborn As An Ice Dragon With A System / Эпос о Ледяном драконе: Перерождение в Ледяного Дракона с Системой: Глава 442: Набор Принцессы Таинственной луны

"Ну, принеси мне немного для меня, пожалуйста." Я сказал.

"О-конечно! Вы уже слышали нашего господина!" — сказала Микохимэ, когда слуги быстро принесли бутылку отличного рисового вина, прозрачного как вода.

Я выпил рюмку и… было приятно! Такой острый, и вкус риса тоже был на высшем уровне, сильный, и он застрял во рту. Было хорошо с сашими… Я мог пить это весь день. Я боюсь, что на днях стану пьяной старой ящерицей… Что ж, выглядит не так уж и плохо, если я буду наслаждаться жизнью такой, какая она есть…

Хм?

Я внезапно проснулся над своей кроватью, Бенладанн и Миранда болтали с Юкихимэ и Микото, перекусывая. Там и там по коридорам снаружи ходили какие-то люди, пока они медленно реконструировали дворец - подождите, это мои строители.

— Я заснул? Я поинтересовался.

«Ах! Наконец-то ты проснулся, Дрейк…» вздохнулf Бенладанн.

«Вы выпили двенадцать бутылок саке и после этого потеряли сознание». Сказала Миранда.

«Ч-что?! Я думал, что у меня иммунитет к этой штуке…» Я вздохнул.

Система! Что это означает? Я думал, что меня никогда не вырубит алкоголь… ты мне солгал?!

<Ответ: я не делал. Ты был просто идиотом и слишком много пил. Также алкоголь, который вы пили, отличается от простого вина. Качество такого саке достигается за счет использования нескольких тысячелетних техник, в которых используются магические предметы и материалы, такие как камни духа, что делает саке особым волшебным напитком. Оно отличается от обычного саке, и поэтому оно может заставить вас потерять сознание, если вы вовремя не разовьете сопротивление, чего у вас не было. …Не волнуйтесь, этого больше не должно случиться… ну, может быть>

А? Ты больше не становишься таким надежным…

<Как так?! Я помогал тебе все это время! На самом деле я сразу же помог тебе найти кладбище, неблагодарный дракон!>

Ладно, ладно, извини…

<Хм…>

В последнее время Система стала куда более цундэрэ, да еще и смелой. Она действительно становится самостоятельным человеком.

"Ах, прости, что заснул... Как долго я спал?" Я попросил.

«Хм… Около 6 часов… Уже 7 вечера». Сказала Миранда.

«Охохохо! Я вижу, сакэ тебе очень понравилось! Я сделал его очень острым и наполненным магией, потому что не мог напиться обычным саке, поэтому мне пришлось приложить дополнительные усилия». Сказала Юкихимэ.

«Иногда ты действительно слабая… Но это было хорошо, чувствовать себя пьяным на этот раз действительно попало в точку. Твой алкоголь хорош. Мы могли бы в конечном итоге воспроизвести рецепт, надеюсь, ты не возражаешь, Юкихиме~» Я рассмеялся.

«П-подождите! Вы не можете! Э-это несправедливо!» она сказала.

«Хе-хе, в жизни все несправедливо, а ты уже мертв». Я сказал.

— Т-ты сказал, что собираешься воскресить меня на днях! — провозгласила она.

— Ну, может быть… — сказал я, отводя от нее взгляд.

— Т-ты лучше сдержи свое обещание, ящерица! — сказала Юкихиме, внезапно призывая большое ледяное лезвие.

— Хочешь, чтобы Скади и Уллер снова преподали тебе урок? — спросил я, когда два оружия внезапно появились из моей тени.

«Н-нет! Ладно, тайм-аут. Никаких драк, мы все здесь пацифисты». Сказала Юкихиме.

"Вы действительно горстка." Вздохнула Микото.

"Т-тогда!"

Бенладанн быстро надел всю одежду. Красивые белые чулки, довольно высокие японские сандалии, красивое платье в стиле кимоно с украшениями из роз и лепестков лотоса и картинами поверх него, большая лента сзади, множество аксессуаров вокруг ее тела и корона.

Она выглядела великолепно… Она всегда производила впечатление мускулистой, мускулистой девушки, которая носила кожаную одежду и сама была больше похожа на амазонку, но внезапно она стала красивой девушкой из японской сказки!

"Я-выглядит хорошо?" — робко спросила она.

Мы оба кивнули, покраснев.

«Это выглядит потрясающе! Ты выглядишь так красиво! Пожалуйста, выходи за меня замуж!» Я сказал.

«Э-э? П-мы уже технически женаты, дорогая…» вздохнула она.

«Ты выглядишь великолепно! Я-я построю вокруг тебя целый фан-клуб!» — сказала Миранда.

— Э-это не обязательно… — вздохнула Бенладанн.

«Я поддерживаю вашу идею всем сердцем, Миранда!» Я сказал.

«Хорошо! Хорошо! Я вижу, что мы находимся в правильном гриндсете!» — сказала Миранда.

«Хахах… Я-я рад, что ты считаешь, что это выглядит красиво на мне… Хотя я не знаю, буду ли я использовать его все время, выглядит немного банально… А?» вздохнула Бенладанн.

Внезапно все оборудование засветилось ярко-розовым светом вокруг ее тела и создало красивый ореол света, сделавший ее похожей на мистическую принцессу лунного света. Скорее всего, это был особый эффект всего набора, когда кто-то полностью носил его, он давал им усиление всех способностей и даже способность вызывать магические заклинания лунного света низкого и среднего уровня даже без ядра маны!

"Вау! Это потрясающе!" — сказала она, ее красивая фигура так ослепляла меня, что я подумал, что она вот-вот завершит свое превращение в девушку-волшебницу.

http://tl.rulate.ru/book/58583/1906016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь