Готовый перевод Ascension: The Rise of the Crimson Wizard / Гарри Поттер: Возвышение багрового волшебника: Глава 38

Похоже, нейтральной фракции не понравилось, как развивались события в девяностых. Обычно они не влезали в конфликты, сосредоточившись только на своем бизнесе и процветании, но для всех было ясно, что Волдеморт не слишком заботился о превосходстве крови, и был скорее жаждущим власти безумным ублюдком, который довел бы Магическую Британию до краха.

В какой-то момент Лунар сбросил бомбу на Карла, рассказав о бессмертии Риддла, что совсем не понравилось мужчине. Те времена были одними из самых мрачных и ему совсем не нравилось, что его семье придется пережить нечто подобное. Также Кайзер передал ему два своих воспоминания, касающиеся Волдеморта.

На следующей неделе у них состоялась еще одна встреча, на которой был подписан пересмотренный контракт, после чего они согласовали план действий.

*************************************************

Тринадцатилетний ученик находился в круглой комнате, уклоняясь от посылаемых в него заклинаний. Его алые короткие волосы свисали над круглым холодным лицом. Сверкающие красные глаза, наблюдали за каждым лучом, летящим в него, под сложными углами, прежде чем тело реагировало, выбирая оптимальное движение для уклонения.

Он был хорошо сложен, несмотря на юное лицо, несомненно, благодаря всем тем часам, потраченным на тренировки.

"Очень хорошо. Я вижу, ты не расслаблялся летом", - с усмешкой констатировал миниатюрный профессор. Филиус Флитвик, уважаемый чемпион по дуэлям и самый любимый учитель Хогвартса среди учеников, за его легкий и веселый характер, не говоря уже о навыках преподавания.

"- Спасибо". - Кайзер слегка поклонился. "- У меня есть вопрос, если вы не возражаете".

«- Конечно, конечно. Спрашивай". - Флитвик усмехнулся своему любимому ученику.

"- Мне интересно, есть ли какие-нибудь советы по овладению магией без палочки. Хотелось бы иметь возможность выполнять базовые заклинания без подручных предметов, если это возможно".

Филиус посмотрел на него с удивлением, к которому он уже привык, когда дело касается Кайзера. "- Ты знаешь, что самое сложное, когда дело доходит до магии без палочки?" - когда Лунар покачал головой, он продолжил: "- Направление и движение собственной магии. Палочка действует как фокус для нашей магической энергии. Когда ты держишь её в руках, небольшой поток уже соединяется с твоим магическим ядром, что облегчает волшебнику зачерпнуть больше".

«- Это что-то новенькое.» - Кайзер задумчиво обдумал информацию, которой у него раньше не было.

"- Самая трудная часть при выполнении магии без палочки - это получение требуемой реакции на какое-либо действие от твоей магической энергии, так как мы почти не контролируем ее. Вот почему ходят слухи, что только могущественные волшебники преуспевают в этом искусстве."

"- Разве нельзя научиться контролю, не полагаясь на наши палочки, профессор?"

"- Я встречал один метод во время своих путешествий". - Флитвик усмехнулся, увидев блеск в глазах Кайзера. "- Техники медитации из Азии. У них существует такая техника, когда человек пытается ощутить свою магию с помощью медитации, в то время как мастер в этом искусстве вытягивает его магическую энергию. К сожалению, данные методы тщательно охраняются". - Лунар был подавлен его словами, но следующая фраза Флитвика немного приободрила его. "- Но есть вывод, который мы можем сделать. Медитация! Я сам практикуюсь уже много лет, и должен признать, что хотя результаты не мгновенны, они заметны в долгосрочной перспективе. Но требуется самоотверженность, большое терпение и настойчивость".

"- Я понимаю, профессор. Спасибо. Это было очень поучительно". - Кайзер поблагодарил декана, прежде чем отправиться в душевую Равенкло. У него была назначена еще одна встреча с профессором МакГонагалл, для практики в трансфигурации. Он сообщил её, что хотел бы научиться изменять формы и основные свойства предмета, но боялся что-то сделать не так в столь опасной магии, и она согласилась помочь ему в практике, когда у нее будет свободное время.

------------------------------------------

Кайзер тренировался в применении изученных заклинаниях, чтобы привыкнуть к своей новой палочке, которую получил сегодня утром от Олливандера и понял, что ему теперь не хватает контроля над своей магией. Когда он впервые опробовал новую палочку и выполнил простое заклинание Люмоса, чтобы проверить её, то чуть не ослеп.

Результаты целого года постоянного кастинга заклинаний были налицо. Теперь Лунар мог претендовать на звание одного из самых магически сильных учеников своего возраста или даже на год или два старше. Но ему нужно было лучше контролировать свои заклинания.

Кроме того, в его расписание был добавлен новый вид медитации. В отличие от своего предшественника, она имела очень четкие инструкции с четкой целью: "Очисти свой разум и почувствуй свою магию". Кайзер понятия не имел, что курили те люди, которые создали медитативные техники, но и не хотел это выяснять. Должно быть что-то очень убойное.

Также ему нужно было освоить как можно скорее два новых заклинания трансфигурации, чтобы иметь возможность изменять форму, прозрачность и цвет объекта. Зачем, спросите вы? Это было связано с его последним коммуникационным проектом, который он не знал, как назвать и планировал скопировать стиль именования Apple, заменив " I " на " w ": wPhone, wMessage, wPad… Парень признавался сам себе, что у него не самые лучшие способности к именованию.

К сожалению, он не знал никаких заклинаний сохранения звуков для создания устройства голосового обмена сообщениями, и то же самое касается видео. Поэтому ему пришлось придумать другие способы сделать это. И решение данной проблемы нашлось в трансфигурации.

Через неделю Карл связался с ним, чтобы сообщить, что нашел идеальных кандидатов, и вскоре организует ему встречу с ними.

--------------------------------------------

Кадзума Йокуто был японским волшебником первого поколения, ранее работавшим разрушителем проклятий в Гринготтсе. Дома его ждала больная мать, и ему приходилось трудиться как можно больше, чтобы оплатить её дорогостоящие лекарства. И профессия разрушителя проклятий хорошо оплачивалась, пока у тебя были хорошие контракты. Он все время брался за рискованную работу с высоким вознаграждением и несколько раз чуть не лишился жизни.

Молодой мужчина видел, как несколько его друзей умерли у него на глазах, иногда самыми жуткими способами. Люди древности любили защищать свою собственность, и в десяти случаях из десяти накладывали самые страшные проклятия на свои владения. И разрушителям проклятий приходилось иметь с этим дело. У Кадзумы не было выбора. Либо он рискует своей жизнью, чтобы дать своей дорогой матери несколько дополнительных лет жизни, либо смотрит, как она беспомощно умирает. Йокуто выбрал первое, увы, дорогой ценой. Не проходило и дня, чтобы у него не случался сердечный приступ.

Для Кадзумы предложение полученное от Карла Гринграсса, стало подарком небес. Оно не только не ущемляло его интересов, но и давало большую прибыль за его труды. И все, что ему нужно было делать, - это сидеть в какой-нибудь лаборатории и производить часы, следуя рунической схеме. Он не стал долго раздумывать, прежде чем согласиться на новую работу.

*********************************************

Хаким Дареф, арабский чародей, чей брат разозлил очень могущественную организацию, похитив один из их артефактов. Хаким стал мишенью для них, несмотря на его невиновность, только потому, что был одной крови со своим братом-предателем, который даже не потрудился предупредить его об опасности.

http://tl.rulate.ru/book/58485/1594783

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь