Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 398

Глава 398: Чемпионы

"Севилья 2 : Русенборг 4"

- Вот оно, вот оно, - кричал во всю глотку комментатор Питер Друри, когда Ники Нильсен бежал к угловому флажку, чтобы отпраздновать 4-й гол "Русенборга". Даже громкие аплодисменты по всему стадиону не могли заглушить его звучный голос. - Какой смертоносная атака! В самом конце, прямо на волоске, всего за тридцать секунд до 96-й минуты, "Дети Троллей" увеличили свое преимущество в матче с "Севильей". На этот раз отличился центральный нападающий Ники Нильсен. Еще одна смертельная атака, инициированная неповторимым Закари Бембой, привела к голу Ники и 4-й голу "Русенборга" за вечер.

- Теперь у "Русенборга" четыре, а у "Севильи" - два гола, - продолжил комментатор. - Это конец, норвежские гиганты вот-вот войдут в учебники истории. Они на пути к завоеванию трофея Лиги Европы сегодня вечером. Никто не может остановить их, даже двукратный чемпион Лиги Европы - "Севилья". Какая ночь для норвежских гигантов!

На трибунах Кристин улыбнулась, когда ее уши уловили болтовню комментатора. Но мгновение спустя она не смогла сдержать своих эмоций и прослезилась. Она была переполнена радостью, наблюдая, как игроки "Русенборга" празднуют гол.

- Закари превзошел самого себя сегодня вечером, - крикнула Эмили и обняла её. - Мы завоевываем трофей. Мы побеждаем... - Ее слова вырывались бессвязно, короткими очередями. Казалось, что она тоже не могла контролировать свои бурные эмоции.

- Да, мы возвращаемся домой с трофеем! - Кристин кивнула, обнимая ее в ответ. - Не могу поверить, что дожила до того дня, когда "Русенборг" выиграет трофей Лиги Европы. О, боже мой. Надеюсь, это не сон.

- Это не сон, - сказала Эмили, похлопывая ее по спине. - Мы опережаем "Севилью" на два гола на последних минутах добавленного времени. Соперник не сможет отыграться, даже если снизойдет богиня удачи.

Кристин усмехнулась и выпустила Эмили из своих объятий. Громкие песнопения и одобрительные возгласы болельщиков "Русенборга" продолжали наполнять ее слуховые ощущения, заставляя ее настроение взлетать до ночных небес. Она улыбнулась, возвращая свое внимание к происходящему на игровом поле.

Игроки "Русенборга" только что закончили праздновать гол. На их лицах сияли улыбки, когда они занимали свои стартовые позиции на поле. Они были готовы возобновить игру и отстоять свое преимущество в два мяча до долгожданного финального свистка.

*СВИСТОК*

Еще через несколько секунд судья, наконец, подул в свисток. Центральный нападающий "Севильи" Карлос Бакка сразу же возобновил игру, отдав мяч обратно в центр поля. Игра шла полным ходом, и вскоре команда "Севилья" вновь перешла в наступление.

Иван Ракитич, капитан "Севильи" и атакующий полузащитник, получил мяч недалеко от центрального круга. Он умело проскочил мимо, похоже, измотанного Такуми Минамино, прежде чем продолжить свой спринт к третьему защитнику "Русенборга". Когда открылся удобный угол, он перебросил мяч влево от себя, чтобы найти Петра Троховски, своего партнера по атакующей полузащите.

Возможно, потому, что это была последняя минута, Петру Троховски, не терпелось добиться результата. Получив мяч, он отбросил его вперед на несколько метров, прежде чем нанести дальний удар по воротам "Русенборга".

Однако, поскольку он находился примерно в пятидесяти метрах от ворот, его усилия не принесли никаких результатов. Его удар прошёл далеко от ворот, и он мог только беспомощно вздохнуть, наблюдая, как мяч летит к трибунам за воротами.

- Русенборг! *СВИСТ* Русенборг!...

Восторженные возгласы болельщиков "Русенборга" поднялись на новый уровень, когда Даниэль Орлунд, вратарь "Русенборга", забрал мяч у мальчика подавателя мячей. Вратарь улыбнулся и выбежал обратно на поле, прежде чем поставить мяч на край штрафной. Он готовился нанести удар от ворот, и, вероятно, это будет последний удар в финале.

В этот момент по стадиону разнесся громкий хор свистков. Болельщики "Русенборга" явно оказывали давление на судью, чтобы он прекратил матч, имитируя звук свистка. И в этот раз судья не разочаровал болельщиков. Он дал финальный свисток, ознаменовавший окончание матча, сразу после того, как Даниэль Орлунд нанес удар от воротам.

- Матч закончился, - заорал как сумасшедший комментатор Питер Друри, его голос перекрыл громкий хор одобрительных возгласов по всему стадиону. - В очередной раз "Русенборг", "Дети Троллей", аутсайдеры из Норвегии, одержали победу над очередным очень опытным европейским клубом. Они обыграли "Севилью", двукратных чемпионов Лиги Европы, в сегодняшнем финале Лиги Европы со счетом четыре гола против двух. Это, безусловно, сказочный финал, и трофей Лиги Европы впервые в истории отправляется в Норвеги.

Закари был на седьмом небе от счастья. На несколько секунд его мысли пришли в беспорядок, до его ушей доносились оглушительные возгласы по всему стадиону. Он стоял, как вкопанный, на одном месте, и радость сияло внутри него, как летнее солнце в полдень. Его настроение поднялось еще выше, и он почувствовал, что всё вокруг него было сюрреалистичным. Было так, будто он переживал чудесный сон.

- Мы чемпионы! - крикнул Микаэль Дорсин, бросаясь вперед и заключая его в медвежьи объятия. - Мы гребаные чемпионы! Мы везем трофей Лиги Европы в Тронхейм. Спасибо за тяжелую работу на протяжении всего турнира, Закари. - Левый защитник похлопал его по спине.

- Да, мы чертовы чемпионы, - крикнул Закари в ответ. - И тебе тоже спасибо за тяжелую работу, Микаэль. О, боже мой! Я чувствую, что моя голова вот-вот взорвется от радости. Мы чемпионы Лиги Европы. Если я сплю, пожалуйста, не буди меня.

- Ты просто комик, - Микаэль усмехнулся и отпустил его.

К тому времени к ним подошли другие товарищи по команде, в том числе Ники Нильсен, Томас Партей, Эрик Байи, Такуми Минамино, Йерри Мина, Касонго, Карл Токо Экамби, Торе Реджиниуссен и игроки замены. Команду окружала удевительная атмосфера, и игроки, не теряя времени, обнимались и поздравляли друг друга с победой в Лиге Европы. Некоторые даже плакали слезами радости, так как с трудом сдерживали свои эмоции после победы в финале.

Вскоре к празднованию присоединился и тренер Йохансен. Он галантно передвигался по залу, как король, и обнимал каждого из своих игроков. Но, к удивлению, его глаза были немного влажными. Часто строгого тренера, очевидно, переполняли эмоции после приведения своей команды к победе в Лиге Европы. Но он, казалось, не обращал внимания на свой внешний вид, погрузившись в празднование вместе со своими игроками.

- Ребята! - Торе Реджиниуссен, капитан "Русенборга", сказал через несколько минут. - Давайте пройдемся и поблагодарим наших болельщиков. Они были потрясающими, когда болели за нас.

- Верно. Пошли.

Все игроки согласились и начали пробежку по полю, чтобы отдать дань уважения выездным болельщикам "Русенборга". Некоторые даже размахивали флагами "Русенборга", взятые неизвестно откуда.

В ответ болельщики "Русенборга" ликовали как сумасшедшие, вскоре их голоса слились в гулкий хор, который сотрясал стадион. Некоторые даже плакали, другие смеялись, в то время как третьи танцевали с безрассудной самозабвенностью. Очевидно, что уровень их возбуждения уже давно граничил с безумием. Но они были ни в чем не виноваты. Их команда впервые в истории выиграла трофей Лиги Европы. И в качестве плюса, их команда наконец-то выполнила "Золотой хет-трик". Так что им было плевать на всё. Они самозабвенно праздновали победу "Русенборга".

****

Несмотря на то, что было уже несколько минут после полуночи, возбужденные голоса все еще были слышны в одном из залов послеоперационного реабилитационного центра Университетской Больницы Цюриха. Сотрудники и пациенты, находившиеся в палате, болели за победу "Русенборга" в финале Лиги Европы. Причиной этому было, что внук одной из пациенток играл за "Русенборг". Итак, когда прозвучал финальный свисток, все они подпрыгнули от радости и праздновали победу "Русенборга". Они танцевали и ликовали без стеснения.

- О боже мой! Закари выиграл трофей! Мой внук выиграл трофей. Хвала Господу, - пожилая женщина, находившаяся в комнате, что-то пробормотала себе под нос на суахили. Несмотря на то, что она все еще восстанавливалась после хирургической раны, с большой повязкой на голове, в тот момент она казалась довольно энергичной. Она, очевидно, была очень взволнована, поскольку следила за происходящим на большом экране перед залом.

- Поздравляем, миссис Бемба, - сказала молодая женщина и похлопала ее по плечу. Несмотря на то, что она была европейкой, она свободно говорила на суахили. Она была Миа, профессиональная медсестра и сиделка, заботящаяся о ней. - Ваш внук теперь чемпион, - продолжила она. - Чемпион Европы, победивший такие команды, как "Ювентус", и вышедший победителем!

- Действительно, маленький Закари совершил невероятный подвиг, - с улыбкой заметила Мари Бемба, тетя Закари. - Всего в девятнадцать лет он уже выиграл Лигу Европы. Мой брат должно быть улыбается, когда смотрит вниз с небес.

- Ты права, Мари, - сказала бабушка Закари. - Сэмюэлю следовало бы улыбаться и смеяться, когда он смотрит с небес на великолепие Закари. Он должно быть очень гордится своим сыном.

Бабушка Закари улыбнулась, огромное чувство удовлетворения переполнило все её существо. Она почувствовала, что наконец-то прожила долгую и плодотворную жизнь, став свидетельницей успеха своего внука в его футбольной карьере. Ей больше не нужно было беспокоиться, поскольку он мог позаботиться о себе сам.

- Миссис Бемба, - внезапно сказала Миа, медсестра. - Поскольку игра закончилась, вам следует вернуться в свою комнату и отдохнуть. Помните, завтра вам нужно пройти кое-какие обследования.

- Дай мне еще несколько минут, - сказала бабушка Закари. - Позволь посмотреть, как мой внук поднимет трофей. После этого я немедленно лягу спать.

- Хорошо, - пробормотала Миа.

****

http://tl.rulate.ru/book/58479/2753177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь