Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 395

Глава 395: Напряженные моменты

На трибунах Эмили, затаив дыхание, наблюдала, как Закари вышел вперед, чтобы произвести штрафной удар. Ее сердце учащенно забилось от беспокойства, поскольку она боялась малейшей возможности того, что Закари впервые в своей карьере промажет штрафной удар. Но, несмотря на свое беспокойство, Эмили всё равно не хотела пропустить решающий для финала момент. Итак, она крепилась и не сводила глаз с игрового поля.

- Закари Бемба выполнит стандарт, - голос Питера Друри, комментатора, разнесся по ненормально тихому стадиону. - Закари Бемба выходит вперед, чтобы исполнить штрафной удар. Сможет ли он забить и вернуть игру на прежний уровень...

В этот момент всё внимание Эмили уже было сосредоточено на поле. Она глубоко вдохнула, и в её красивых голубых глазах мелькнула тень опасения.

- Пожалуйста, забей... пожалуйста, забей... - она что-то бормотала себе под нос, наблюдая, как Закари начинает бежать к мячу.

Наконец, настал момент для взятия ворот, и Закари сделал последний рывок к мячу. Вундеркинд слегка наклонил свое тело, прежде чем сильно и быстро опустить ногу вниз, чтобы отбить мяч в направлении ворот.

Прежде чем Эмили успела даже моргнуть, мяч поднялся, закружился и, перелетев через стенку, устремился в правый верхний угол, как управляемая баллистическая ракета. И прежде чем вратарь "Севильи" успел среагировать, мяч задел внутреннюю часть правой штанги и влетел в дальнюю часть ворот.

- ГООООЛ... - хор возбужденных голосов потряс стадион, когда голос Эмили присоединилась к остальным болельщикам в праздновании гола. Голоса сразу же достигли оглушительного апогея и на несколько секунд заглушили все остальные звуки на стадионе.

- Закари Бемба не изменяет себе, - разнесся по стадиону звучный голос Питера Друри, когда громкие аплодисменты начали стихать. - Закари Бемба отправил мяч в правый верхний угол и забил второй гол "Русенборга" в сегодняшнем финале Лиги Европы. Сногсшибательно! Просто сногсшибательно! Сколько раз мы видели, как этот парень исполнял штрафные удары в этом сезоне? Но он ни разу не промахнулся! Он ни разу не промахнулся! Его точность просто ювелирна. Какой потрясающий игрок!

- Действительно, какой потрясающий игрок! - вмешался Рой Хэмилтон, сокомментатор. - Послушайте громкие возгласы болельщиков "Русенборга" по всему стадиону. Они все для Закари Бембы. Он забил свой 22-й гол в этом турнире Лиги Европы и в очередной раз помог "Русенборгу" выбраться из опасной ситуации. Теперь он бесспорный лучший бомбардир турнира.

- Но я удивлен, что "Севилья" допустила штрафной в такой позиции, - продолжил Рой Хэмилтон. - Будь я на позиции Унаи Эмери, я бы предупредил своих игроков не допускать штрафных ударов, особенно в своей трети поля. Я бы настоятельно предостерег их давать Закари возможность забивать штрафные.

Питер Друри усмехнулся.

- Друг мой, все меняется на поле из-за интенсивности игры. Можно тысячу раз сказать себе, что не должен совершать фол, но потом обнаруживаешь, что уже реагируешь, когда противник находится перед тобой. Срабатывают рефлексы, и к тому времени, как ты приходишь в себя, ты уже сделал подкат и совершил фол. Более того, иногда у тебя нет выбора. Либо ты останавливаешь соперника, либо пропускаешь гол. Например, Закари Бемба мог забить, если бы Стефан Мбиа не сбил его с ног. Он решил совершить фол, надеясь, что Закари промажет назначенный в результате штрафной удар.

- Что за самообман! - Рой Гамильтон усмехнулся. - У Закари стопроцентный коэффициент. Шансы на то, что он промажет, практически минимальны. Любой штрафной удар недалеко от ворот даст ему явную возможность забить гол.

- Это правда, - заметил Питер Друри. - В любом случае, вернемся к матчу. Динамика в очередной раз изменилась. После того, как Закари сравнял счет на 76-й минуте, мы вернулись к исходной точке. Два гола против двух. Можно ожидать захватывающих последних минут, поскольку обе команды сделают все возможное, чтобы забить третий гол и выиграть игру. Выйдет ли на первое место "Севилья"? Или это будет "Русенборг", темные лошадки из Норвегии? Давайте вернемся к происходящему на поле, чтобы выяснить это.

В технической зоне тренер Йохансен все еще был встревожен. Он не мог успокоиться до тех пор, пока его команда не забьёт еще один гол, который создал бы преимущество. Его разум все еще работал в режиме овердрайва, разрабатывая стратегии, позволяющие его команде забить, пока наблюдал, как судья дует в свисток, чтобы возобновить игру.

- Экамби и Касонго! - сказал он, поворачиваясь к своим игрокам на скамейке запасных через несколько секунд. - Разогрейтесь в быстром темпе. Вы нужны мне на поле меньше чем через пять минут.

- Да, тренер, - с энтузиазмом ответили два игрока, вскакивая со своих мест. Затем они переоделись в свои тренировочные майки и начали разминаться на боковой линии.

Тренер Йохансен наблюдал за ними несколько секунд, прежде чем снова переключить своё внимание на поле. Последние тридцать минут "Севилья" переигрывала его команду на флангах. И именно поэтому он решил представить двух динамичных вингеров - Карла Токо Экамби и Пола Касонго. Он хотел, чтобы эти двое усердно поработали на флангах и предоставили "Русенборгу" больше возможностей как в обороне, так и в атаке. Таким образом, они сдержат тактику игры "Севильи" на фланге, неоднократно доставлявшую ему много неприятностей на протяжении всей игры.

Судья, наконец, дал сигнал для проведения замен, когда мяч вышел из игры на 79-й минуте. Карл Токо Экамби вышел на замену вместо Александра Сендерлунда, левого крайнего нападающего "Русенборга", в то время как Пол Касонго заменил Тобиаса Миккельсена, правого крайнего нападающего. Что касается "Севильи", то тренер Унаи Эмери также отреагировал незамедлительно и вывел Марко Марина вместо Антонио Рейеса, правого вингера.

Вышедшие на замену быстро заняли свои соответствующие позиции, и игра продолжилась. Минуты пролетели быстро, и поединки на поле, особенно в центре, стали более накаленными.

Скользящие подкаты, опасные фолы и желтые карточки стали более распространенными, поскольку игроки обеих команд пытались перехитрить своих соперников. К 80-й минуте уже три игрока "Русенборга" получили желтые карточки, в то время как игроки "Севильи" получили четыре.

Битва за чемпионский титул Лиги Европы была настолько отчаянной, и к 84-й минуте, когда до 90-минутной отметки оставалось всего шесть минут, игра превратилась в серию физических баталий. Игроки "Севильи", которые были более физически развиты, блистали, поскольку чаще обыгрывали соперников. Они медленно переламывали ход игры и снова диктовали темп в матче.

Имея преимущество на своей стороне, они вскоре предприняли опасную атаку на ворота "Русенборга". Полузащитник "Севильи" Даниэль Каррису на 86-й минуте перехватил неудачный пас Томаса Партея. Прежде чем соседние игроки "Русенборга" смогли закрыть его, он передал мяч Ивану Ракитичу, капитану "Севильи" и атакующему полузащитнику.

Иван Ракитич был спокоен, как всегда, когда получал мяч. Умелым ударом он прошёл мимо своей опеки Такуми Минамино, а затем сделал сквозной пас и нашел Марко Марина на правом фланге.

Марко Марин, вышедший на замену правый вингер, ловко принял мяч вблизи боковой линии на правом фланге. Он развернулся всем корпусом, чтобы обойти Микаэля Дорсина, левого защитника "Русенборга". Затем взорвался скоростью вдоль боковой линии, прежде чем нанести навес в направлении штрафной площади.

На краю штрафной в действие вступил центрфорвард "Севильи" Карлос Бакка. Он переиграл Йерри Мину, прежде чем принять мяч грудью. Когда открылся удобный угол для удара, он нанес адский удар во внутреннюю часть левой штанги.

НАПРЯЖЕНИЕ!

Это был напряженный момент для болельщиков "Русенборга", поскольку Карлос Бакка нанес идеальный удар и переиграл вратаря. Мяч скользнул по зеленой траве, как змея, пробирающаяся через джунгли, прежде чем промелькнуть мимо вытянутых пальцев вратаря. Очевидно, он направлялся прямым курсом к задней части сетки.

Но как раз в этот момент чей-то силуэт скользнул вперед, чтобы перехватить мяч. Это был Закари Бемба, который бросился из центра поля в оборону, заметив опасность. К счастью, он вовремя добрался до линии ворот и не позволил мячу продолжить движение в дальнюю часть сетки. Он использовал вытянутую бутсу, чтобы пнуть его туда, откуда он пришёл.

Однако опасность оставалась высокой, перехваченный мяч отскочил обратно в штрафную, направляясь прямо к приближающемуся полузащитнику "Севильи" Ивану Ракитичу. Капитан "Севильи", не теряя времени, отправил мяч обратно в ворота "Русенборга" с намерением забить 3-й гол "Севильи".

- Дерьмо!

Адреналин затопил организм Закари, и он громко выругался. Рефлекторно он оттолкнулся от земли и бросил свое высокое тело на пути приближающегося мяча. И, как назло, его акробатическое движение позволило ему перехватить удар Ракитича животом. Всё сработало идеально, и, словно по сигналу, Даниэль Орлунд, вратарь "Русенборга", выскочил вперед и перехватил мяч в воздухе, прежде чем он смог отскочить обратно в штрафную.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2752291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь