Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 376

Глава 376: Перемены

Матч возобновился после пятнадцатиминутного перерыва. Игроки "Русенборга" сразу же перешли на более универсальную схему 4-3-3 и вскоре начали стабильно передавать мяч по кругу. Они владели мячом, пока искали возможность забить свой первый гол.

В конце концов мяч добрался до Закари, который только что забежал в свободную зону недалеко от центрального круга. Он взял его под контроль простым прикосновением, оглядываясь по сторонам.

В мгновение ока он оценил ситуацию вокруг себя и сумел сформировать мысленную карту всех противников и товарищей по команде вокруг него. В следующий момент он отдал высокую передачу на фланг, чтобы найти Карла Токо Экамби, правого вингера "Русенборга" в этой игре.

Фланги были относительно малолюдными, поскольку "Бенфика" уже перешла на узкую схему 4-3-2-1, чтобы использовать большее количество игроков в центре, чтобы плотно закрывать своего самого опасного соперника - Закари Бембу. Таким образом, не было ни одного соперника, закрывавшего Карла Токо Экамби, когда он соединился с передачей Закари на правом фланге.

Экамби сохранял самообладание принимая мяч грудью близко к боковой линии. Затем он отправился с мячом вперед, взорвавшись скоростью, помчавшись к другой стороне поля, как скоростной поезд.

Через несколько секунд Экамби преодолел границу заключительной трети и нарвался на первую блокаду в виде Гильерме Сикейры, левого защитника "Бенфики". Он решил не танцевать танго с приближающимся защитником "Бенфики", а вместо этого сбавил скорость, прежде чем быстро нанести навес в штрафную "Бенфики".

В штрафной Ники Нильсен сбежал от приставаний Луизао, центрального защитника "Бенфики", чтобы соединится с мячом. Он идеально рассчитал свой пробег и высоко подпрыгнул, чтобы нанести смертельный удар головой в правый верхний угол.

Усилие было многообещающим, и сердцебиение Закари участилось, увидев, как мяч стрелой летит к воротам. Мяч пролетел над вытянутыми пальцами голкипера "Бенфики", прежде чем продолжить движение вперед в правый верхний угол.

Но в следующий момент мяч, казалось, слегка отклонился от своего курса, прежде чем отлететь от штанги ворот и отскочить в штрафную. Настроение Закари испортилось, усилие Ники промахнулись всего на несколько сантиметров.

[Проклятие!] - мысленно выругался Закари. Адреналин затопил его организм, он готовился возобновить свой забег в штрафную "Бенфики", чтобы погнаться за отскочившим мячом. Но в этот момент он заметил Эсекиэля Гарая, другого центрального защитника "Бенфики", который набросился на мяч и быстро вынес его из штрафной.

Настроение Закари снова поднялось. Он понял, что удар Эсекьеля был не самым лучшим, и его острый ум пришел к выводу, что траектория только что отбитого мяча была направлена прямо на него. Он расслабил позу и неподвижно ждал на своей позиции, всего в нескольких метрах от дуги 18-ярдовой штрафной.

Все отвлекающие мысли исчезли из его головы, и время, казалось, остановилось. Как и ожидалось, только что отбитый мяч опускался к его позиции и стал более заметным в его поле зрения. Он прыгнул вперед и полностью отвел левую ногу назад, прежде чем взмахнуть ею, как хлыстом. Его тайминг был безукоризненным, он встретил летящий мяч свирепым ударом.

"БАМ!"

Чувство удовлетворения наполнило его сердце, когда в ушах зазвучал приятный звук соприкосновения его ботинка с мячом. И в следующее мгновение мяч со свистом отлетел туда, откуда прилетел, как ракета класса "земля-воздух". Мяч пронесся по воздуху, как молния, прежде чем срикошетить от перекладины и отскочить в заднюю часть ворот. Из-за огромной скорости удара вратарь не отреагировал и мог только повернуться назад, чтобы посмотреть, как мяч вонзился в сетку.

"Бенфика 2 : Русенборг 1"

На мгновение по стадиону прокатилась волна тишины. Казалось, будто фанаты все еще переваривали произошедшее. Затем, в следующее мгновение, с той части трибун, отведенной болельщикам команды гостей, донеслись громовые одобрительные возгласы. Более 20 000 голосов вскоре слились в гулкий хор, когда разъезжающие фанаты "Русенборга" скандировали имя Закари.

В технической зоне тренер Жорже Жезус сильно нахмурился. Его настроение испортилось, пока он наблюдал, как игроки "Русенборга" празднуют свой гол. Перед игрой он предупредил своих полузащитников, чтобы они закрывали Закари в каждый момент игры. Но они немного расслабились и на мгновение оставили молодого плеймейкера без внимания в первые минуты второго тайма. Тем самым они позволили ему забить первый гол "Русенборга" на 48-й минуте.

Более того, еще более тревожным фактом было возвращение боевого настроя "Русенборга". Если норвежским гигантам удастся забить еще один гол, они сравняют счет и займут более выгодное положение перед ответным матчем полуфинальной битвы Лиги Европы, запланированного на следующую неделю. Тогда игроки "Русенборга", скорее всего, покажут себя лучше, играя перед своими болельщиками на своей домашней площадке в Тронхейме. В конце концов, они обыграют "Бенфику" и выйдут в финал.

Тренер Хорхе Жезус невольно содрогнулся, подумав о такой возможности. Он решил ввести в игру более оборонительного полузащитника. Он хотел сдержать Закари Бембу и остальных нападающих "Русенборга" в оставшиеся минуты второго тайма.

- Фейса! - крикнул тренер, поворачиваясь к скамейке запасных. - Подойди сюда на минутку.

- Да, тренер. - Опорный полузащитник немедленно поднялся со своего места, прежде чем подойти к тренеру. Его глаза были полны предвкушения, пока он ждал указаний тренера.

Тренер Жорже Жезус положил руку на плечо полузащитника, прежде чем сказать:

- Через некоторое время я выпущу тебя взамен Кардосо. Товя единственная роль до конца игры - опека Закари, плеймейкера "Русенборга". Следите за ним каждый момент игры и не позволяй ему пробивать или создавать голевые моменты. Ты сможешь с этим справиться?

Любомир Фейса прищурился, украдкой взглянув в сторону поля, где только что возобновился игровой процесс.

- Тренер, - сказал он. - Закари - трудный соперник для опеки. Однако, я сделаю всё возможное, чтобы держать его в узде до конца игры. Это, я могу обещать.

- Отлично, - сказал тренер, похлопывая Фейсу по плечу. - До тех пор, пока ты будешь стараться изо всех сил и убедишься, что он больше не забьет, ты окажешь большую услугу команде. Иди и готовься. Я хочу выпустить тебя на поле через пять минут.

- Да, тренер, - ответил Фейса, прежде чем отойти, чтобы начать разминку.

На поле игра продолжалась, и игроки "Бенфики", казалось, стали более активными в своем стиле игры после пропущенного гола. Они начали использовать быстрые короткие передачи по полю, продвигаясь к штрафной "Русенборга". Вскоре мяч попал к Энцо Пересу, одному из полузащитников "Бенфики", и сразу переправился Родриго Мачадо.

Правый вингер "Бенфики" Родриго Мачадо взял мяч под контроль близко к границам на правом фланге. Он развернулся, чтобы проскочить мимо своей опеки, прежде чем взорваться со скоростью. Он пробежал с мячом вдоль боковой линии и вскоре сделал навес в штрафную "Русенборга".

Это был опасный навес, особенно с направлением в сторону центрфорварда "Бенфики" Оскара Кардозо. К счастью для "Русенборга", Йерри Мина высоко подпрыгнул и сразился с Кардозо за превосходство в воздухе, прежде чем выбить мяч из штрафной.

Удаление мяча высокого колумбийца спасло "Русенборг" от пропуска еще одного гола на 52-й минуте. В результате болельщикам "Бенфики" по всему стадиону оставалось только горько вздыхать, когда мяч полетел обратно к границе заключительной трети, где прятался Томас Партей.

Томас Партей быстро опустил мяч к земле. Он развернулся и увернулся от соперника, прежде чем отдать пас Такуми Минамино. Последний сделал одно касание, прежде чем на мгновение поднять взгляд и передать мяч Закари.

Закари убежал от своих телохранителей и встретил мяч близко к центральному кругу. Прежде чем какой-либо другой соперник смог сбить его с ног, он перебросил мяч на левый фланг, чтобы найти Александра Седерлунда, левого вингера "Русенборга". Затем он обошел своих противников и продолжил бежать к другой стороне поля.

Как раз в тот момент, когда он собирался пересечь границу атакующей трети поля, он получил ответный пас от Александра Седерлунда. Он принял мяч в середине спринта и выполнил перешагивание, чтобы пройти мимо Рубена Аморима, опорного полузащитника "Бенфики". Но в следующий момент, как раз когда Закари начал ускоряться, Рубен протянул бутсу и подставил ему подножку. И прежде чем Закари смог осознать, что происходит, он уже падал на землю.

*СВИСТОК*

Судья подул в свисток еще до того, как Закари или любой другой игрок "Русенборга" смог пожаловаться. Он бросился на место происшествия и показал Рубену вторую желтую карточку за вечер. Но он не остановился только на этом. Он также показал красную карточку опорному полузащитнику, прежде чем назначить "Русенборгу" штрафной удар.

Игроки "Бенфики" немедленно окружили судью и протестовали против этого решения. Но судья покачал головой и остался глух к их жалобам. Он оставался бесстрастным, когда жестом велел Рубену удалиться с поля.

Закари улыбнулся, поднимаясь с земли. Многие игроки "Бенфики" фолили на нем с самого начала игры. Он был разочарован, так как им несколько раз сходили с рук нарушения правил. Но, увидев, как один из них получил красную карточку, он почувствовал волну облегчения. Он был в прекрасном настроении, тем более что красную карточку получил Рубен Аморим - игрок, который несколько раз оскорблял его словесно.

Минуту спустя тренер "Бенфики" произвел замену и вывел на поле Любомира Фейсу вместо Оскара Кардозо. После этого игра возобновилась с подачи "Русенборга".

Закари выполнил штрафной удар и сделал навес за линию обороны. Однако это ни к чему не привело, поскольку ни одному из его товарищей по команде не удалось дотянуться до мяча. В конечном итоге вратарь спас мяч, и игровой процесс продолжился.

В течение оставшихся минут второго тайма игроки "Русенборга" проводили бесконечные волны атак на штрафную "Бенфики". Они использовали свое численное преимущество, чтобы диктовать темп и доминировать на поле. И всякий раз, когда появлялась возможности, они даже наносили тяжелые удары по воротам, пытаясь сравнять счет в матче с "Бенфикой".

Однако десять игроков "Бенфики", оставшихся на поле, припарковали автобус перед своими воротами, мешая усилиям "Русенборга". Они сосредоточились только на обороне и ломали все шансы "Русенборга" на оставшуюся часть второго тайма. В результате счет остался 2:1 в пользу "Бенфики", когда прозвучал финальный свисток после пяти минут компенсированного времени.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2746885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь