Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 339

Глава 339: Ход игры

После пятнадцатиминутного перерыва игра возобновилась. "Ювентус" продолжал играть консервативно и в обороне. Они лишь несколько раз выводили игроков вперед, когда начинали контратаки. Но когда атаки проваливались, они немедленно возвращались на свою половину поля и защищались в стиле Моуринью. Любой, кто наблюдал за игрой, мог определить их цель на второй тайм. Они явно хотели помешать "Русенборгу" забить еще один гол до конца игры.

Однако Закари не мог оставить их в покое. Он хотел воспользоваться численным преимуществом "Русенборга", чтобы увеличить отрыв в первом матче. Он начал работать усерднее, чем когда-либо, чтобы освободиться от трех своих телохранителей.

Он понимал, что соперники истощат себя гораздо быстрее, поскольку им придётся преодолевать большее расстояние из-за их численного недостатка. Он был очень терпелив в своем подходе, ожидая удобного случая. Он не предпринимал никаких внезапных атак, а только продолжал совершать дерзкие вылазки без мяча, чтобы держать своих подопечных в напряжении и изматывать их.

И, наконец, его тяжелая работа окупилась в позднем этапе, на 82-й минуте. Он внезапно убежал из центра поля на правый фланг, когда заметил Томаса Партея с мячом. Благодаря своевременному спринту он убежал от своих трех телохранителей и вскоре оказался на фланге, где сразу же получил мяч от Томаса Партея.

- Асамоа! Поторопись и быстро закрой его... - крикнул тренер Конте, когда Закари сделал первый шаг к штрафной "Ювентуса". Его голос был полон волнения, в течение следующих нескольких секунд он раздал кучу инструкций своим игрокам на итальянском языке.

Однако крик тренера "Ювентуса" ничуть не смутил Закари. Он немедленно просверлил бутсу под мячом и перекинул его через скользящий подкат Квадво Асамоа. Не позволив сопернику вновь собраться с силами, он прорвался по правому флангу, как воплощение Усэйна Болта, с мячом у ног.

Вскоре он попал в блокаду Поля Погба, которому на удивление удалось догнать его, пока он проскакивал мимо Асамоа. Но, конечно, он проскочил мимо француза, сделав пару ловких движений в бок, прежде чем продолжить движение к штрафной. Его работа ног была ослепительной, когда он делал маленькие, но размеренные шаги, держа мяч близко к ногам.

Несколько секунд спустя он уже обрушивался на штрафную, и только пара защитников стояла между ним и воротами. Когда открылся удобный угол, он отвел ногу назад, намереваясь нанести ракетный удар по воротам.

Но как раз в этот момент он почувствовал, как кто-то очень крепко дернул его за рубашку. Он немедленно попытался сбросить с себя человека, державшего его за футболку, продолжая двигаться вперед, но его враг не отпускал, несмотря ни на что. Так что, он мог только остановиться как вкопанный, прежде чем поднять руки, чтобы привлечь внимание судьи.

*СВИСТОК*

Судья сразу же подул в свисток и побежал на место происшествия. Он немедленно показал желтую карточку Артуро Видалю, игроку, который потянул Закари за футболку, прежде чем дать "Русенборгу" пробить штрафной удар. И как приятный сюрприз, позиция для штрафного удара находилась всего в двадцати двух метрах от ворот.

[Превосходно!]

Мягкая улыбка озарила лицо Закари, когда он подобрал мяч и начал готовиться к взятию ворот. Наконец-то у него появилась прекрасная возможность поразить ворота "Ювентуса". В этот момент он едва мог обуздать свои эмоции.

**** ****

Сердце тренера Йохансена учащенно билось от предвкушения, наблюдая, как Закари готовится нанести штрафной удар. Если его плеймейкеру удастся забить еще один гол, его работа в ответном матче станет значительно проще. Ему нужно будет лишь организовать целенаправленную тактику обороны, чтобы расстроить "Ювентус" в Леркендале и выиграть поединок.

*СВИСТОК*

Судья подул в свисток, вырвав его из задумчивости. Он сразу же перевел взгляд на площадку прямо за пределами штрафной "Ювентуса". Он заметил, что защитная стена уже была на месте, в то время как вратарь "Ювентуса" был полностью сосредоточен. Всё было готово и только ждало, когда Закари исполнит удар.

Уровень напряжения тренера Йохансена достиг небывалых высот, когда он наблюдал, как Закари совершает короткий бросок к мячу. Затем вундеркинд отвел ногу назад и нанес крученый удар по воротам. Его техника была идеальной, как по учебнику, когда мяч пролетел чуть выше стены, а затем слегка нырнул и вонзился в правый верхний угол.

ТИШИНА!

Глаза тренера Йохансена расширились, он стоял технической зоне, ошеломленный, наблюдая, как его игроки спешат отпраздновать гол. Разве это не слишком просто? Когда штрафной удар наносил Закари, всё казалось так просто. Короткий бросок навстречу мячу и бум, мяч оказался в задней части сетки. Вратарь даже не смог среагировать и стоял неподвижно, как статуя, между стойками.

**** ****

Эмили подпрыгнула от радости, увидев, как Закари забил штрафной удар, увеличив преимущество "Русенборга" до трех мячей. При этом он также оформил хет-трик против европейского футбольного гиганта и закрепил свое имя в сердцах и умах футбольных фанатов по всему миру.

Эмили едва могла сдержать свое волнение, поскольку стоимость Закари, очевидно, взлетит на пару десятков миллионов после матча. Нетрудно представить, как спортивные директора топ-клубов свяжутся с ней по поводу её клиента в ближайшее время. Будущее играло яркими красками, особенно с таким феноменальным клиентом, как Закари.

- Начинается, - сказал Райан, привлекая ее внимание.

Эмили вернула свое внимание к большому экрану в передней части комнаты. Она заметила, что игроки уже заняли свои позиции и были готовы возобновить матч.

- Этот матч, несомненно, Закари Бемба против "Ювентуса", - сказал комментатор, его голос звучал громко и отчетливо из телевизионных динамиков. - На 82-й минуте молодой 8-й номер "Русенборга" забил третий гол за "Русенборг", завершив свой хет-трик за вечер. Он также поставил "Русенборг" в почти неприступное положение, увеличив их преимущество до трех мячей. Сможет ли "Русенборг" сохранить свои ворота нетронутыми и совершить идеальное убийство гиганта? Мы узнаем ответ примерно через восемь...

Голос комментатора продолжал звучать по всей комнате, пока Эмили следила за оставшимися несколькими минутами игры. Она была на взводе, так как боялась, что "Русенборг" может пропустить гол или два на последних минутах. Тогда их предстоящий ответный матч против хорошо подготовленного "Ювентуса" будет гораздо более нервным и сопряжен с трудностями.

Однако её беспокойство стало спадать, заметив, что матч превращается в скучную возню, поскольку обе команды играют в оборонительный футбол и делают короткие бесцельные передачи по центру. Постепенно секунды превратились в минуты, игра переходила в компенсированное время без сколько-нибудь опасных атак в любую из сторон.

- Думаю, "Русенборг" выиграет вчистую, - прокомментировал Райан, стоявший рядом с Эмили. - Я не вижу никакой надежды для "Ювентуса"...

Райан остановился на полуслове, так как на экране только что произошел важный поворот. Андреа Пирло, скрытый плеймейкер "Ювентуса", только что отдал дальний навес, чтобы найти Погба на другой стороне поля.

Погба идеально принял мяч, а затем простым ловким касанием прошёл мимо Томаса Партея, опорного полузащитника "Русенборга". Затем он быстро перебросил мяч Артуро Видалю, который синхронно с ним бежал по центру.

Артуро с легкостью принял мяч, прежде чем переправить его Маурисио Исле. Последний одним касанием принял мяч, прежде чем вернуть его Артуро Видалю.

Артуро снова получил мяч и сразу же проскочил мимо Йерри Мины. Прежде чем кто-либо другой смог закрыть его, он отдал мяч Погба, который только что оказался на краю штрафной.

Разум Эмили затрепетал от беспокойства, она увидела, как Погба принимает мяч на краю штрафной. Не теряя самообладания, высокий француз полностью отвел ногу назад, прежде чем отправить мяч в ворота.

Это был напряженный момент. Эмили рефлекторно заерзала на своем месте, наблюдая, как мяч пронесся мимо пары защитников, устремляясь к внутренней части дальней штанги, как ракета. Вратарь "Русенборга" попытался остановить его продвижение отчаянным нырком, но потерпел неудачу. Мяч просто промелькнул мимо его вытянутых пальцев, прежде чем попасть в заднюю часть сетки.

- ГОООЛ, - голос комментатора повысился на ступеньку. - Быстро, просто и эффективно - вот "Ювентус" в лучшем проявлении. Быстрым навесом и парой передач они прорвали оборону "Русенборга" и забили свой первый гол. Теперь счет в матче "Ювентус" - 1, "Русенборг" - 3. До финального свистка осталось менее двух минут.

Эмили могла только беспомощно вздохнуть, наблюдая, как Погба забирает мяч с задней линии ворот и кладет его в центр поля. Она надеялась, что "Русенборг" сможет сохранить преимущество в три мяча до конца игры. Однако они всё же пропустили гол в компенсированное время. Она не была уверена, хватит ли "Русенборгу" двух забитых голов, чтобы одолеть хорошо подготовленный "Ювентус" в ответном матче.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2739405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь