Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 316

Глава 316: Небольшое изменение в тактике

Тренер Йохансен был на взводе, продолжая следить за игрой после празднования гола. Он не мог внести какие-либо существенные коррективы в тактику до перерыва, хотя "Фиорентина" вновь диктовала темп игры. Итальянцы не ослабляли давления, несмотря на то, что они уже на один гол опережали "Русенборг".

- Что делать?

Тренер Йохансен начал поглаживать бороду, изучая стиль игры "Фиорентины". Пять полузащитников итальянской команды по-прежнему превосходили его игроков в центре поля, поскольку они прекрасно играли в футбол в одно или два касание. Их индивидуальные движения без мяча были просто идеальны, что позволяло их товарищам по команде легко заметить и передать им мяч. Безусловно, они были самым важным фактором, с которым тренеру Йохансену нужно разобраться, если он хотел победить "Фиорентину". До тех пор, пока он не сможет найти решение, чтобы сдержать их, они, без сомнения, проиграют игру.

- Почему мы не можем сказать двум нашим нападающим на флангах, чтобы они вернулись в центр поля? - подсказал Тронд Хенриксен, его помощник, стоя рядом с ним. - С возвращением этих двоих в полузащиту мы сможем перейти от нашей нынешней схемы 4-3-3 к более надежной схеме 4-5-1. Таким образом, мы уравновесим численный состав в центре поля и убедимся, что соперник не переиграет нас в центре поля. Что вы думаете?

- Это хорошая идея, - согласился тренер Йохансен, не отрывая взгляда от игрового поля. - Можешь сообщить Бореку и Александру, чтобы они вернулись в центр поля, чтобы помочь сдержать Хуана Куадрадо и Мануэля Варгаса на флангах. Кроме того, скажи Закари, чтобы он начал играть свободную роль на поле. Он может свободно передвигаться, чтобы вызвать некоторый хаос в составе "Фиорентины". Если у него появится шанс, пусть стреляет и попробует попасть по воротам. Мы внесем дополнительные изменения в перерыве.

- Хорошо, - ответил Тронд Хенриксен, кивая. - Я поговорю с обоими нашими фланговыми игроками и Закари, когда игра прервётся. Все трое должны быть в состоянии соответствующим образом перестроится менее чем за пять минут.

- Хорошо, - сказал тренер Йохансен. - Будем надеяться, что ребята смогут удержать "Фиорентину" до перерыва.

**** ****

- Тренер хочет, чтобы я играл на свободной позиции!

Глаза Закари расширились после получения инструкций от помощника тренера на боковой линии. Он был сильно удивлен, поскольку свободная позиция означала, что тренер предоставил ему полную свободу действий на поле. В результате у него было разрешение самому решать, где и как ему играть на поле, в отличие от установленной позиции, которую он должен был занимать при обычных обстоятельствах. Например, он мог перейти с позиции центрального полузащитника на фланги до тех пор, пока видел возможность прорвать оборону соперника.

- А как насчет полузащиты? - поспешно спросил Закари, оглядываясь по сторонам. В игре был объявлен временный перерыв, поскольку вратарь "Русенборга" Даниэль Орлунд все еще находился на земле, получая помощь медиков. Он посчитал, что у него еще есть немного времени, чтобы задать несколько вопросов до возобновления игры.

- Фланговые игроки вернутся в центр поля, - ответил Тронд Хенриксен, помощник главного тренера. - Они вдвоем должны быть в состоянии работать вместе с Такуми Минамино и Томасом Партеем, чтобы дать честный бой полузащите "Фиорентины", состоящей из пяти человек. Так что не беспокойся о полузащите и двигайся свободно, следуя своему инстинкту. И, пожалуйста, не забудь проверить вратаря, как только у тебя появится возможность.

- Хорошо, понял, - ответил Закари, прежде чем побежать обратно в центр поля. Даниэль Орлунд, вратарь "Русенборга", только что поднялся с земли после помощи от медиков. В результате игра была близка к возобновлению.

*СВИСТОК*

После еще нескольких секунд ожидания судья дал свисток и жестом приказал возобновить игру. Даниэль Орлунд, голкипер "Русенборга", который в тот момент был с мячом, на этот раз не выбрал высокий и дальний удар от ворот. Вместо этого он отдал короткий диагональный пас Микаэлю Дорсину, левому защитнику "Русенборга".

Микаэль получил мяч ловким касанием, как раз на краю 18-ярдовой штрафной. Затем он передал мяч вперед Томасу Партею, опорному полузащитнику "Русенборга", прежде чем кто-либо из соперников смог закрыть его.

Томас действовал точно так же, как это сделал Микаэль. Он вышел вперед, чтобы принять мяч, прежде чем развернуться и отдать передачу на правый фланг, где прятался Александр Сендерлунд, правый вингер "Русенборга".

Закари сразу же отправился к правому флангу после того, как Александр принял мяч. Он был так быстр, когда пробирался сквозь ряды игроков, направляясь к позиции мяча. Полагаясь на свою высокую ловкость, он вскоре был всего в нескольких метрах от Александра.

- Пас! - закричал он.

Александр Сендерлунд, правый вингер "Русенборга", отреагировал мгновенно, услышав его крик. Своевременным ловким касанием он избежал плотной опеки защитника, прежде чем перебросить мяч Закари.

Закари немедленно отдал мяч Такуми Минамино, своему первоначальному партнеру по атакующей полузащите. Вскоре они вдвоем начали разыгрывать серию перепасовок, обрушиваясь на штрафную "Фиорентины" подобно бушующему цунами.

Именно тогда Борха Валеро, опорный полузащитник "Фиорентины", вышел вперед, чтобы прервать их партнерство. Тем не менее, Закари обошел его простым поворотом, прежде чем продолжить движение к коробке. Его движения были естественными, как движущиеся облака и текущая вода, когда он катил мяч вперед, время от времени обмениваясь перепасовкой со своими товарищами по команде.

- Стреляй, Закари! Стреляй...

Внезапно громкий крик с боковой линии разнесся по полю и достиг его ушей после того, как он вышел в атакующею треть поля. Поскольку он мог сказать, что это был командный голос тренера Йохансена, он отреагировал почти инстинктивно.

Он полностью отвел правую ногу назад, приложил немного силы и нанес сильный удар прямо по центру мяча.

"Свист!"

Мяч с ревом вылетел вперед. Он прочертил в воздухе дугу и со свистом устремился к правому верхнему углу. Конечно, сила, которую нес мяч в тот момент, была огромной.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2734750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь