Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 290

Глава 290: Льеж, Бельгия I

Четверг, 28 ноября 2013 года.

Под покровом ночного неба, озаренного яркими городскими огнями, медленно остановился автобус прямо перед широкими воротами стадиона имени Мориса Дюфрасна, домашней площадки "Стандарда", расположенного в Льеже, Бельгия.

Закари и его товарищи по команде немедленно вышли из автобуса, но только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу с группой взволнованных болельщиков, ожидавших перед стадионом.

При входе на стадион царил полный хаос, болельщики изо всех сил пытались протолкнуться вперед с намерением взглянуть на прибывающих футболистов. Те, кто был одет в черно-белые цвета "Русенборга", даже начали выкрикивать имена Закари и его товарищей по команде, как группа детей, которые только что случайно наткнулись на тележку с мороженым. Их волнение в тот момент было за гранью слов.

- Почему так много болельщиков "Русенборга" ждут нас сегодня у ворот, даже когда мы играем на выезде в Бельгии? - вслух поинтересовался Закари, выходя из автобуса и ступая на холодный воздух поздней осени. - Похоже на домашнюю игру в Леркендале! Ситуация здесь совершенно ненормальная!

- Тебе ли спрашивать, почему столько фанатов присутствуют сегодня? - Микаэль Дорсин, ассистент капитана "Русенборга", вмешался, стоя перед Закари. - Разве не ты убеждал их прийти во время вчерашнего предматчевого интервью? Ты даже пообещал, что мы обязательно выиграем матч, если они придут поддержать нас. Итак, чему ты удивляешься?

- О! - воскликнул Закари, печально улыбаясь. Он не мог не вспомнить вчерашнее предматчевое интервью с Олавом Брусвином, спортивным репортером TV2. - Мои слова настолько эффективны в мобилизации болельщиков? Возможно, мне следует подать заявление о переводе в отдел рекламы и маркетинга "Русенборга", - добавил он в шутливой манере, все еще оглядываясь на группу шумных фанатов.

- Стоит попробовать, - ответил Микаэль со смешком. - С твоей славой и положением среди болельщиков "Русенборга" ты был бы идеальным кандидатом в команду по маркетингу.

- Хехехе! - Эрик Бейли усмехнулся рядом с Закари. - Я пытаюсь представить, как наш парень, Зак, разъезжает по Норвегии, занимается маркетингом и продажей моих футболок в составе команды по рекламе и маркетингу. Вот это было бы зрелище!

Остальные игроки "Русенборга" посмеялись над этим, отчего атмосфера вокруг команды стала более непринужденной, когда они прошли на стадион под охраной сотрудников службы безопасности. Вскоре они оставили шумных болельщиков далеко позади и продолжили беседовать между собой, маршируя по туннелю стадиона.

Они были довольно расслаблены, хотя прекрасно понимали, что обязаны выиграть сегодняшний матч. Казалось, что победа в Кубке Норвегии несколькими днями ранее значительно повысила их уверенность в себе. Все они уверенно маршировали, не обращая внимания на окружающую обстановку, даже несмотря на то, что находились на вражеской территории.

- Ребята, тишина! - крикнул тренер Йохансен, хлопая в ладоши сразу после того, как Закари и его товарищи по команде вошли в раздевалку несколько минут спустя. - У нас есть всего сорок пять минут до начала игры, так как сейчас, когда я говорю, уже 18:15. Я дам вам всего пять минут на подготовку, прежде чем мы отправимся на поле для нашей предматчевой разминки.

Услышав слова тренера, игроки "Русенборга" немедленно успокоились, прежде чем расположиться на скамейках вокруг раздевалки. Они все знали, что поставлено на карту. Они выбросили всё остальное из головы и начали готовиться к игре со стопроцентной сосредоточенностью.

**** ****

В то же время, далеко в Демократической Республике Конго.

Солнце уже собиралось опуститься за горизонт на западе, когда внедорожник Mitsubishi Pajero медленно заехал на одно из парковочных мест у штаб-квартиры Конголезской Федерации Футбола в Киншасе. Без каких-либо проволочек тренер Самсон Дамата, пожилой тренер, который помог организовать переезд Закари в Норвегию, вышел из машины.

- Добрый вечер, тренер, - сразу после этого раздался взволнованный голос у него за спиной. - Добро пожаловать в штаб-квартиру Конголезской Федерации Футбола. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз, старый друг.

Тренер Дамата не мог не удивиться, услышав этот голос, поскольку голос принадлежал Максансу Омари, президенту футбольной организации Конго - FECOFA. Но это не помешало ему немедленно развернуться и столкнуться лицом к лицу с ухоженным мужчиной средних лет, одетым в футболку национальной сборной ДРК поверх джинсов.

- Добрый вечер, месье Омари, - поспешно ответил тренер Дамата также по-французски, крепко пожимая руку президента. - Да, это было давно. Но это совпадение, что вы встретили меня здесь, на парковке, или, возможно, вы ждали меня?

Мистер Максанс Омари улыбнулся, сделав шаг вперед и похлопав тренера Дамату по плечу.

- Я только несколько минут назад получил предупреждение от тренера Макуаны, что вы скоро прибудете сюда, чтобы посмотреть матч Закари с другими тренерами. Я здесь, жду вас, поскольку нам нужно обсудить кое-какие дела.

- Ох! - Сердце тренера Да Маты пропустило удар. - Вы могли бы позвонить мне, если вам нужно обсудить что-то важное, господин президент.

- Я действительно планировал позвонить вам до конца этой недели, - сказал президент. - Но потом я услышал, что вы будете здесь сегодня. И вот, я здесь.

- Итак, чем я могу вам помочь, господин президент? - сказал тренер Дамата. - Что бы вам понадобилось от такого простого тренера, как я, который понятия не имеет о происходящем в ассоциации?

- Хорошо сказано! - Мистер Омари подавил смешок. - Тренер Дамата, вы, как всегда, с чувством юмора. В любом случае, мне нужна небольшая помощь, тренер.

- О, ожидаемо, - сказал тренер Дамата, взглянув на свои часы. - Можем мы поговорить, пока идем в комнату собраний? Я не хочу пропустить матч Лиги Европы "Русенборг" против"Стандарда", который начнется примерно через тридцать минут.

- Я тоже, - сказал президент со смешком. - Я также ни за что на свете не хотел бы пропустить сегодняшний матч Закари. Итак, давайте сделаем, как вы предлагаете, и обсудим это по пути.

Тренер Дамата ухмыльнулся и кивнул.

- Кстати, как дела в ассоциации?

- Всё по-старому, - вздохнул президент, качая головой. - Мы находимся под постоянным давлением общественности из-за плохой футбольной инфраструктуры в большинстве районов по всей стране и коррупции на всех уровнях футбола, особенно среди судей. В последнее время также наблюдается отсутствие интереса к матчам внутренней лиги из-за тирании европейских лиг. В целом, мы по-прежнему сталкиваемся с теми же старыми проблемами, особенно здесь, в Киншасе. Вы, ребята из Лубумбаши, и ваш "ТП Мазембе" - единственные, кто хорошо справляется с этими проблемами.

- Вы президент FECOFA, - с улыбкой заметил тренер Дамата. - Разве вы не можете сделать что-нибудь, чтобы в какой-то степени справиться с этими проблемами?

Президент вздохнул, качая головой.

- Лидерство не так просто, как вы думаете, старый друг. Существует множество институциональных проблем, которые мешают мне реализовать большинство моих планов в рамках ассоциации. Например, несколько месяцев назад я выдвинул предложение о строительстве государственной футбольной академии в Киншасе. Однако бюджетный комитет категорически отклонил это предложение, даже когда деньги были в наличии. В одиночку, я мало что мог сделать для продвижения этого предложения после неудачи.

Тренер Дамата кивнул, но промолчал, поскольку не хотел высказывать свою позицию в отношении футбольной ассоциации Демократической Республики Конго. Вместо этого он продолжал маршировать вперед по коридорам штаб-квартиры FECOFA, ожидая, когда президент продолжит и изложит причину, по которой он разыскал его.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2730691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь