Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 240

Глава 240: В обороне

Закари отреагировал, как только увидел, как Ники Нильсен, центральный нападающий "Русенборга", набросился на отскочивший мяч. Он сбежал от Абдисалама Ибрагима, полузащитника "Стремсгодсета", опекавший его, и шагнул в карман свободного пространства в переполненной штрафной. Благодаря своей почти мгновенной реакции он сумел открыться и получить пас в следующие две секунды, прежде чем соперники могли закрыть его еще раз.

Его согласованность с Ники на поле всегда была невероятной. Девятый номер сумел заметить его почти мгновенно. Не теряя времени, центральный нападающий отдал ему мяч ударом над головой игрока соперника.

Закари знал, что игроки соперника набросятся на него в следующую секунду. Он даже не сделал паузы, чтобы взять мяч под контроль. Он просто сразу же пробил по воротам, чтобы нанести ракетный удар недалеко от точки пенальти.

К сожалению, в следующее мгновение на пути его удара оказалась пара игроков "Стремсгодсета". Им удалось заблокировать мяч, отправив его за пределы поля, чтобы лишить "Русенборг" еще одного шанса забить на 17-й минуте. Судья немедленно снова указал на угловой флажок.

Микаэль Дорсин, левый защитник "Русенборга", быстро подал угловой. Он отправил еще один хитрый мяч в переполненную штрафную. Однако Йорген Хорн, 5-й номер "Стремсгодсета", сумел обыграть своих соперников и высоко подпрыгнул, чтобы мощным ударом головой отбить угловой мяч от своих ворот.

Мяч взлетел высоко над игроками в штрафной, а через несколько секунд начал опускаться к границе на левом фланге. Это был редкий шанс для контратаки "Стремсгодсета", поскольку почти все игроки "Русенборга" еще не перестроились в надлежащую оборонительную форму. Они только начали пробиваться из штрафной "Стремсгодсета" после подачи углового.

Мухамед Кейта, левый нападающий "Стремсгодсета", который не принимал участия в защите от углового, немедленно отреагировал на подачу своего товарища по команде. Он бросился, как гепард на охоте, и сумел принять мяч вытянутой ногой, до того как он успел выйти из игры.

Оттуда он, не оглядываясь назад, инициировал редкую контратаку "Стремсгодсета". Он промчался вдоль линии касания, как скоростной поезд по рельсам, оставляя в пыли как противников, так и товарищей по команде. Его скорость обращения с мячом была невероятной. Это позволило ему выйти в финальную треть поля пару секунд спустя под возгласы болельщиков "Стремсгодсета".

Не теряя ни секунды, он начал врываться на поле, пропустив подкат Стефана Страндберга, одного из центральных защитников "Русенборга", и вихрем устремился к воротам "Русенборга". Затем он сделал сквозной пас за спины остальных защитников.

Аплодисменты на стадионе Мариенлуст достигли оглушительного крещендо, когда Ола Камара, центральный нападающий "Стремсгодсета", сбросил другого защитника "Русенборга" и соединился с передачей. Не теряя ни мгновения, он помчался к воротам и вскоре оказался один на один с вратарем.

Закари чувствовал, как его сердце сильно колотится от напряжения в груди, когда он мчался обратно к ложе "Русенборга". Он еще не отказался от защиты от контратаки "Стремсгодсета".

Но прежде чем он смог пересечь границу средней трети, он увидел, как Ола Камара поднял ногу и отправил мяч в ворота. Поэтому он сразу же остановился как вкопанный, обреченно вздохнув, наблюдая, как мяч пролетел мимо отчаянного нырка Даниэля Эрлунда, голкипера "Русенборга". Как и ожидалось, мяч отразился от левой штанги, прежде чем попасть в заднюю часть ворот.

**** ****

"СТРЕМСГОДСЕТ 1 : РУСЕНБОРГ 0"

****

Кристин вздохнула, качая головой после того, как взглянула на счет на табло стадиона. Она отправилась в Драммен вместе с Моникой Роннинг, своей соседкой по квартире, предвкушая, как ее команда снова обыграет вторую команду в таблице. Но игра развивалась не так, как Кристин ожидала. "Русенборг" уже был в меньшинстве, уже на начало первого тайма. Это заставило её беспокоиться и нервничать, так как она боялась, что ее команда может снова потерять очки.

- "Стремсгодсет" сделал это, - услышал он, как Кьелл Роар, комментатор дня, закричал во весь голос, когда аплодисменты начали стихать на трибунах стадиона Мариенлист. - Ребята из Драммена пошли дальше и дали команде "Русенборг" попробовать своё собственное лекарство. Им удалось успешно провести контратаку против самих королей контратаки. Они забили блестящий первый гол в этом матче Типпелигена. Я все еще чувствую, как всё моё существо пульсирует от возбуждения, вспоминая молниеносный рывок.

- Да, я чувствую то же самое, - вставил Рагнар Доккен, эксперт матча. - Это был контратакующий футбол, сыгранный в совершенстве. И Мухамед Кейта, левый нападающий "Стремсгодсета", и Ола Камара, центральный нападающий, были невероятны и хладнокровны во время атаки. Вот почему "Стремсгодсет" уже лидирует на 19-й минуте.

- Но вина также лежит на команде "Русенборга", - вмешался Кьелл Роар с громким вздохом. - Мне трудно поверить, что "Русенборг", команда, которая разгромила "Стремсгодсет" со счетом 4:0 в первом матче, может пропустить гол на такой контратаке. Возможно, игроки действительно начинают уставать от плотного графика.

- Не-а, - сказал Рагнар Доккен. - Любая команда, сильная или слабая, может уступить в контратаке. Все зависит от того, насколько эффективны соперники во время контратаки. Игроки "Стремсгодсета" были очень эффективны в продвижении мяча вперед. Я считаю, что этот гол стал результатом блестящей игры игроков "Стремсгодсета", особенно Мухамеда Кейты и Олы Камары. Я также считаю, что игроки "Русенборга" не виноваты, поскольку они диктовали темп с первой минуты...

- Именно, - согласилась Кристин, выслушав анализ матча от эксперта. Она была полностью согласна с тем, что гол не имел никакого отношения к халатности игроков "Русенборга". Она считала, что "Стремсгодсету" просто повезло забить на контратаке.

- Если такой счет сохранится между первой и второй командой таблицы, то разница уменьшиться до трех очков, - услышала она, как Кьелл Роар продолжил свой комментарий. - "Стремсгодсет" заимеет 41 очко, в то время как "Русенборг" останется с 44 очками в турнирной таблице Типпелигена. Игроки "Стремсгодсета" вернутся в гонку за трофеем Типпелигена, если смогут сохранить это лидерство до финального свистка...

- Такому не бывать, - пробормотала Кристин, качая головой. Она была уверена на сто процентов, что "Русенборг" выйдет победителем в конце этого сезона Типпелигена. С Закари, Ники и Торе в команде, она была уверена, что "Дети Троллей" выиграют по крайней мере в девяти из оставшихся одиннадцати матчей. Так что, если "Стремсгодсет" не сможет выиграть все оставшиеся матчи, им придется забыть о трофее Типпелигена в этом сезоне. С легким сердцем она вернула свое внимание к происходящему на игровом поле.

**** ****

По мере того как игра приближалась к концу первого тайма, Закари заметил, что Нана Боатенг и Абдисалам Ибрагим, два атакующих полузащитника "Стремсгодсета", следовали за ним вдвоём. Когда он бросался к флангам, они следовали за ним. В другое время, когда он возвращался на свою половину поля для защиты, они всё равно следовали за ним. Они практически не оставляли ему даже половины метра свободного пространства, следя за каждым его движением на игровом поле.

Тем временем остальные игроки "Стремсгодсета" выстроились в строго оборонительную схему 4-5-1. В каждый момент игры в центре поля обороны всегда было пять игроков, образующих почти прямую линию, чтобы перекрыть углы передач игрокам "Русенборга". Даже когда два их атакующих полузащитника следовали за Закари на половину поля "Русенборга", два игрока на флангах втискивались в свободные зоны, чтобы гарантировать, что строй останется нетронутым. Казалось, они были полны решимости обороняться, чтобы удержать преимущество 1:0 до финального свистка.

Однако Закари не мог позволить подобному случиться. Он начал совершать беспорядочные и непредсказуемые пробежки по полю, чтобы утомить двух полузащитников, следивших за каждым его движением. Он был уверен, что превзойдет их, полагаясь на свою выносливость, которая уже сделала прорыв до S- уровня.

Как и ожидалось, два игрока "Стремсгодсета" начали терять концентрацию после первых пятнадцати минут второго тайма. Они позволили Закари пройти пару метров после того, как несколько раз не смогли угнаться за его темпом. Закари не разочаровал и сумел пробежать с мячом несколько метров, прежде чем сделать раскалывающие передачи Ники. Однако оборона "Стремсгодсета", состоявшая в основном из семи игроков, была чуткой и сумела свести на нет шансы "Русенборга" забить гол и сравнять счёт.

Однако Закари не возражал. Он был уверен, что очень скоро создаст возможность забить гол, поскольку его телохранители уже были на последнем издыхании. Однако тренер "Стремсгодсета" сбил его уверенность на 65-й минуте.

Ронни Дейла, главный тренер "Стремсгодсета", ввел двух запасных вместо Наны Боатенга и Абдисалама Ибрагима, двух полузащитников, которые опекали его. Не теряя ни минуты, эти введенные полузащитники снова начали следить за каждым его движением.

[Что делать?] - размышлял Закари, подавляя свое раздражение и отходя от двух чрезмерно энергичных полузащитников "Стремсгодсета".

Он снова вернулся к исходной точке.

У него было два новых телохранителя, у которых были свежие ноги на игровом поле. Тем не менее, он не мог использовать тактику утомления ещё раз. Если он сделает это, то скорее истощит себя, чем вышедших на замену.

- Закари, - крикнул тренер Йохансен из технической зоны "Русенборга" после того, как мяч вылетел из игры для вбрасывания. - Подойди сюда на минутку. Поторопись, пока игра не возобновилась.

Закари, конечно же, отреагировал на вызов немедленно. Он помчался к боковой линии как ветер и вскоре уже стоял перед тренером.

- Подойди ближе, - сказал тренер Йохансен, подзывая его к себе. - Я не хочу, чтобы эти клоуны подслушали то, что я должен тебе сказать.

- Ох! - сказал Закари, оглядываясь назад. Он был удивлен, что двое его телохранителей последовали за ним к боковой линии. Он не мог не задаться вопросом, какие инструкции они получили от своего тренера. Это было потому, что они были похожи на безмозглых роботов, которые следовали за ним повсюду, даже в техническую зону. Они доводили свою задачу до крайности.

Но он быстро отогнал удивление в сторону и прислушался к тренеру. У него было всего несколько секунд, чтобы получить инструкции, прежде чем игра возобновиться вбрасыванием "Русенборга".

http://tl.rulate.ru/book/58479/2722654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь