Готовый перевод The Greatest of all Time / Величайший на все времена: Глава 176

Глава 176: В трудном положении II

В зоне, отведенной для прессы, Олав Брусвен, репортер TV2 Sporten, продолжал следить за происходящим на поле. Его фирменная мягкая улыбка озарила его лицо, поскольку его настроение ничуть не изменилось даже после того, как "Русенборг" пропустил гол. Чем более хаотичным становился матч, тем лучшие заголовки он выуживал для своего блога на следующий день. Волнение уже давно начало охватывать его по мере того, как игра развивалась гораздо более непредсказуемым образом.

- Идет 60-я минута, а "Русенборг" по-прежнему ведет 2:1, - услышал он слова комментатора Кьелла Роара, его голос доносился до него через громкоговорители стадиона. - "Русенборг" снова в ударе. Майк Дженсен запросто принял мяч в оборонительной трети поля, прежде чем передать его Йонасу Свенссону, другому опорному полузащитнику, справа от себя.

- Йонас проскакивает мимо Магне Хосета, капитана "Молде", прежде чем перебросить мяч в сторону Закари, который только что открылся близко к центральной линии на левом фланге. Это "Русенборг" во всей красе. Игроки в белом и черном медленно приближаются к воротам "Молде", как хищники на охоте...

Олав Брусвен полностью сосредоточился на поле, когда Закари принял мяч недалеко от линии поля на левом фланге. Не задержек, молодой маэстро развернулся и начал играть перепасовку с Тариком Эльюнусси, левым вингером "Русенборга".

Их пасы позволили им беспрепятственно обойти Кристоффера Ватшауга, правого защитника "Молде", они продолжили пробиваться глубоко на половину поля противника через левый фланг. Олав снова и снова восклицал о потенциале Захари. Его креативность как игрока неуклонно росла с каждой минутой на поле.

Восторженные крики болельщиков "Русенборга" по всему стадиону взорвались, когда Закари получил ответный мяч от Тарика и, наконец, вышел в финальную треть поля. Но как раз в тот момент, когда он поднимал ногу, вероятно, с намерением отдать пас, Жо Инге, неумолимый полузащитник "Молде", проскользнул с размашистым подкатом, чтобы выбить его.

Однако Закари сумел быстро перебросить мяч за пределы досягаемости Жо Инге, прежде чем подкат смог соединиться. Затем он последовал за ним, сделав навесной диагональный пас через линию обороны, чтобы достичь Тобиаса Миккельсена, правого вингера "Русенборга", на другой стороне поля. Этим пронзительным пасом он сумел вывести Тобиаса на чистую дорогу к воротам "Молде".

Все на стадионе, включая самого Олава Брусвена, думали, что Тобиас наверняка отправит мяч в дальнюю часть ворот. Закари идеально рассчитал свой пас, чтобы помочь правому вингеру "Русенборга" обыграть трех защитников и оставить их в пыли без особых проблем. Тобиасу нужно было всего лишь принять мяч за линией обороны и пробежать пару метров, прежде чем нанести удар по воротам и вновь увеличить преимущество "Русенборга".

Но богиня удачи в тот момент была не на его стороне. Глаза Олава расширились от удивления, когда он увидел, как Эрджан Найланд, вратарь "Молде", отразил удар Тобиаса вытянутой ногой. Судья указал на угловой флажок и наградил "Русенборг" угловым ударом.

- Разве это не второй или третий раз, когда Тобиас упускает шанс забить гол, выйдя один на один с вратарем в этом сезоне? - Он спросил одного из членов своей съемочной группы, который был ближе всех к нему.

- Это четвертый раз, если быть точным, - ответил оператор, все еще следя за матчем через объективы своей камеры.

- О, это интересно, - сказал Олав, склонив голову набок, чтобы понаблюдать за тренером Йохансеном в технической зоне хозяев поля. Лысый тренер с редкой бородой представлял собой комичное зрелище. Он был занят тем, что произносил, казалось, многочисленные проклятия, отчаянно жестикулируя в адрес Тобиаса за то, что тот упустил такую возможность.

Олав сразу же решил, что тренер станет хорошей темой для одной из его статей на следующий день.

- Убедитесь, что вы сделали несколько снимков реакций тренера Йохансена по ходу матча. Не сосредотачивайтесь только на игровом поле, - добавил он.

- Не волнуйтесь, - сказал ближайший к нему оператор. - Эйрик уже делает снимки технического персонала и некоторых болельщиков. Тем временем остальные из нас освещают всё остальное на игровом поле.

- Отлично, - сказал Олав, улыбаясь. - У нас будет много материала для завтрашних заголовков. Интересно, как пройдет матч... - Он остановился на полуслове, его глаза широко распахнулись и снова сосредоточились на игровом поле.

Эрджан Найланд, голкипер "Молде", только что совершил еще один невероятный сейв, лишив Ники Нильсена возможности воспользоваться угловым ударом и забить хеттрик ударом головой.

Но на этом волнение на игровом поле не закончилось. Эрджан Найланд быстро поднялся с земли и, не мешкая, нанес длинный бросок одной рукой по левому флангу. Своей сильной рукой он сумел пасовать Маттиасу Мострема, правому вингеру "Молде", который уже давно начал бежать по флангу.

Контратака была в разгаре. Голкипер "Молде" застал игроков "Русенборга" врасплох своим блестящим броском. Большинство из них все еще находились на стороне "Молде", так как они только что атаковали угловой. Итак, на 64-й минуте на половине поля "Русенборга" было два против трех.

Стадион погрузился в тишину, когда Маттиас Мострем принял мяч в середине спринта и продолжил движение по флангу, пройдя центральную линию и проникнув глубже на половину "Русенборга".

Кристиан Гамбоа, правый защитник "Русенборга", сразу же набросился на него, пытаясь остановить молниеносную контратаку. Но левый вингер "Молде" не попытался удержать мяч или вести дриблинг. Вместо этого он просто бросил мяч в сторону Даниэля Чимы Чукву, центрфорварда "Молде", который уже давно синхронно с ним бежал по центру. Затем он прошел мимо Кристиана Гамбоа и продолжил бежать к воротам "Русенборга", подобно пуле, выпущенной прямо из дула снайпера.

Даниэль Чима Чукву получил пас Маттиаса, не сбавляя скорости, когда только зашел на оборонительную треть поля "Русенборга". Без промедления он перебросил мяч через двух игроков "Русенборга", которые пытались его перехватить. Он был так быстр, что идеально подставил мяч под путь Маттиаса, обыграв оборону "Русенборга".

Матиас использовал свой быстрый темп, чтобы проскочить мимо двух игроков в белом и черном, прежде чем соединиться с мячом. Без всякой паузы он повел мяч вперед, к воротам "Русенборга", а затем последовал за ним, со скоростью хищника на охоте. Он был настолько быстр, что сумел за считанные секунды войти в 18-ярдовую штрафную, а затем переправил мяч через вратаря "Русенборга" Лунда Хансена, забив второй гол "Молде" за день. 2:2.

Олав услышал, как выездные фанаты "Молде" начали кричать и подбадривать так, словно завтрашний день не наступит, даже с того места, где он стоял, в зоне, отведенной для прессы, недалеко от входа в туннель. "Молде" наконец-то удалось сравнять счет в матче с "Русенборгом" на 65-й минуте.

Олав был в хорошем настроении, так как наслаждался каждым моментом игры. Острые ощущения, связанные с каждой минутой на поле, были тем, что подпитывало и обогащало его материал на следующий день. Он с нетерпением ждал интервью с обеими командами сразу после игры.

**** ****

Закари горько рассмеялся и поднял взгляд к небу, когда игроки "Молде" праздновали свой второй гол. Он не мог понять, как его команда оказалась близка к поражению в игре, которая всего полчаса назад казалась уверенной победой. В конце первого тайма они были на два гола впереди, но потеряли это преимущество в течение первых 20 минут второго тайма. Тем не менее, все игроки в команде показывали себя с лучшей стороны. Закари почти задыхался от своего недовольства.

- Ребята, - услышал он, как Торе Реджиниуссен, капитан "Русенборга", кричит во всю глотку, по-видимому, чтобы его услышали сквозь громкие аплодисменты на стадионе. - У нас достаточно времени, чтобы вернуть себе лидерство. Так что, возвращайтесь в игру, и давайте немного поиграем в футбол. Мы еще не проиграли. Ники, Закари и Тобиас: поторопитесь и вернитесь на позиции. Давайте выиграем этом матч. - Он хлопнул в ладоши, чтобы мотивировать своих товарищей по команде.

Услышав крик капитана, Закари немедленно выбросил негативные мысли из головы и побежал на исходную позицию, прямо за пределами центрального круга. Он понимал, что футбол - это такая игра, в которой всё может пойти не так, даже если ты всё делаешь правильно. Итак, Закари отключился от всех ненужных отвлекающих факторов и снова сосредоточился на матче с целеустремленной преданностью. Он решил сделать всё, что в его силах, и покинуть поле без сожалений.

http://tl.rulate.ru/book/58479/2708739

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дейстиветельно, че за херь?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь