Готовый перевод Goblin Workshop In Me / Гоблинская мастерская во мне (KR): Глава 79 Сарахоны (2)

Глава 79 Сарахоны (2)

“Сарахон?” Повторил в уме Ко Бен Гап.

‘Сарахон - это настоящее имя гоблинов?’

Он не был идиотом, поэтому он понял это. Он уже знал, что ‘гоблин’ не было их настоящим именем.

“Я собирался спросить, но забыл. Это твое настоящее имя? Не гоблин?”

“Гоблин!” Мэрилин закричала так, как будто собиралась сделать внезапный прыжок вперед.

“Гоблин... это оскорбительное прозвище. Этим именем нас называют грязные приспешники, чтобы посмеяться! Например, человеческие существа ...”

Она выпалила свои слова и посмотрела в глаза Ко Бен Гапу.

“Ты… Нет, я не имела в виду тебя, Господин”.

“Этого достаточно. Что вы имеете в виду, миньоны?”

“Это продолжение истории войны, о которой я рассказывал вам ранее. Все расы на земле отвернулись от нас, когда мы, Сарахоны, вели войну против Святых Воинов. Изначально мы заботились о них, но они даже не проявили благодарности и посмели направить на нас свое оружие!”

Мэрилин стиснула зубы. Ее глаза, казалось, горели гневом.

‘Если подумать, я читал что-то похожее на литографии’.

Эти слова были написаны на каменных табличках храма.

– Все расы, с которыми мы когда-то были вместе, отвернулись.

Судя по этому, он сделал вывод, что в далеком прошлом на этом континенте жило много рас. У них должны были быть дружеские отношения с сарахонами.

Если посмотреть с этой точки зрения, о которой она говорила, Сарахоны могли бы помочь другим видам во многих вещах.

Однако после войны со ‘Святыми Воинами’ другие расы, казалось, закрыли глаза на сарахонов. Проще говоря, они придерживались более сильной стороны.

Это не было странно. Так работает логика власти и закон джунглей, таких законов много, но по простому: сила - это все.

‘Нам придется поговорить о войне отдельно’.

“Ну, хватит о истории. Я позволю тебе услышать то, что ты хочешь услышать. Дорма”.

“Да, Господин”.

“Расскажи ей, что случилось”.

“Я понял”.

Дорма, который некоторое время молчал, откашлялся. Мэрилин взглянула на него с подозрением на лице.

“Я не знаю точного времени, но Ашвилам был на грани исчезновения”.

Дорма некоторое время продолжал свой рассказ. Ко Бен Гап уже слышал это однажды. Ашвилам был разрушен, и гоблины, потерявшие своих женщин, позаимствовали силу магии, чтобы избежать вымирания.

Каким-то образом магия только поддерживала их жизнь, но с течением поколений гоблины становились хуже. Кроме того, их численность начала уменьшаться. С тех пор прошло много времени. Дорма использовала выражение ‘сотни лет’.

Гоблины потеряли свое прежнее "я" и в мгновение ока превратились в ту уродливую форму, которой они были сейчас. Они полностью потеряли свой центр деятельности и были рассеяны по всему континенту. К тому времени, как история попала туда, Мэрилин делала все возможное, чтобы отрицать реальность.

“Верно… Мы, сарахоны, которые возвысились над всеми другими расами на земле в соответствии со своим духом времени, стали такими , как вы? Это смешно. Я в это не верю!”

“Ну и что, что ты мне не веришь? Я и многие мои соплеменники - свидетельство времени”.

“Ах...” Мэрилин дотронулась до своего лба. Ее глаза дрожали, как будто в ее глазах произошло землетрясение.

“Я никогда раньше не слышал имени сарахон. Мы забыли правду и называли себя гоблинами. Мне больше знакомо имя гоблин, чем сарахон”.

“Я просто не могу это принять”.

“Я понимаю. Ты жила в прошлом, а я живу в настоящем”.

История продолжалась. Гоблины вели свою жизнь способами, которые сильно отличались от жизни других зверей. Примерно в то время мир был опустошен, и гоблинов преследовало что-то страшное.

“Что ты подразумеваешь под ‘чем-то страшным’? Что, черт возьми, это было?”

“Я не знаю. Я тоже не помню точно, но… это сам по себе был кошмар”.

Дорма выдержал короткую паузу, прежде чем продолжить.

“Здесь есть женщина-дух. Она сказала, что дьявол вторгся на землю и захватил небеса. Я этого не понимаю, но если это правда, я думаю, что это мог быть дьявол, который преследовал нас тогда ”.

“Дьявол?”

Мэрилин нахмурилась.

“Каким умением должно обладать существо, живущее в подземелье, чтобы иметь возможность вторгнуться на землю?”

“Вот почему я сказал, что не понимаю”.

“Кто этот дух? Позовите ее в сюда!”

“Бесполезно мне говорить это. Проси разрешения у Господина”.

Мэрилин вздрогнула и повернула голову, чтобы посмотреть на Ко Бен Гапа.

“Я не могу понять, кто эта женщина-дух? Пожалуйста, позовите ее. Я должна расспросить обо всей истории!”

“Ты тоже видела ее раньше”.

“Я видела ее?”

“Да, дух была той, кто остановил меня, когда я сбросил тебя с ног. Ее зовут Еа”.

Мэрилин несколько раз огляделась и вскоре подумала об Ea. Она пробормотала невероятно.

“Это… Это был дух? Что, черт возьми, происходит в мире?”

“Я не могу отвлекать ее сейчас. Давай спросим, когда завтра взойдет солнце”.

Ко Бен Гап сказал это и встал. Он посмотрел на часы на своем запястье и увидел, что уже два часа ночи. Они поделились достаточным количеством информации и могли бы сделать это позже, если бы что-то упустили. Тот день был не единственным.

“Уже поздняя ночь. Давай освободим для этого место в другой раз. Доран...”

“Да, Господин”.

“Пропусти сегодня дежурство и возьми Мэрилин поспать с собой”.

“Ты хочешь, чтобы я с ней переспала?”

Смущенно переспросила Доран. Однако, когда Ко Бен Гап пристально посмотрела на нее, он не смог удержаться и кивнул.

“... Хорошо, я сделаю это”.

“Все, убирайтесь отсюда”.

“Хорошо. Спокойной ночи, Господин”.

“Спокойной ночи… Ты идешь со мной”.

“О, да, пойдем”.

Трое гоблинов встали. Они обменялись вечерними приветствиями и удалились. Ко Бен Гап окликнул Мэрилин, прежде чем она вышла за дверь.

“Мэрилин”.

“О,… Да, я слушаю”.

“Я знаю, что это очень беспокоит, но хорошенько отдохни несколько дней и постарайся успокоиться. Дай мне знать, если почувствуешь дискомфорт. Я сделаю это настолько удобным, насколько это возможно”.

“Я сделаю это”.

“Да, иди и отдохни. Хорошо отдохни”.

Трое гоблинов исчезли. Ко Бен Гап прикусил сигарету во рту, как будто он чего-то ждал.

‘Это тяжело’.

Чем больше он держал их за руки, тем тяжелее становились его плечи. Он снова почувствовал этот факт кожей. Он пытался выглядеть отчужденным, но он все еще был молодым человеком.

Тем не менее, он никогда не мог дать слабину. Если бы он развалился, все вокруг тоже бы рухнуло. Ко Бен Гап в тот день снова взял себя в руки.

С другой стороны, Доран, Дорма и Мэрилин ушли и вернулись на свои места. Мэрилин изумленными глазами оглядела Валтадрен, где уже сгустилась тьма. Она внутренне восхищалась этим, так как это было лучше, чем она думала.

Она отвела взгляд и посмотрела на идущую впереди Доран. Доран не смотрела на нее. Она хотела поговорить с ней, но по какой-то причине не могла говорить.

“Эй… Ты сказал, что ты Дорма?”

Поэтому она позвала Дорму, которая стояла рядом с ней. Дорма отреагировал спокойно.

“Это верно”.

“Этому парню можно доверять?”

“Что ты имеешь в виду, этот парень? Ты имеешь в виду Господина?”

“Это верно”.

Глаза Дормы дернулись.

“Это странный способ называть его. В будущем, пожалуйста, обращайтесь к нему корректно”.

“Ты действительно веришь ему? Человеческий мужчина?”

“Почему ты не можешь в это поверить? И разве ты не видел это своими глазами? Он наш Господин”.

Мэрилин глубоко вздохнула и ответила.

“Я не верю в другие расы. В частности, люди хитры и подлы по сравнению с другими. Другими словами, они были первыми, кто отвернулся от сарахонов, когда наша сила упала. Это были люди, которые взяли на себя роль вражеского авангарда во время войны!”

“…”

“Я не знаю, какой трюк он использовал, чтобы завладеть духом короля, но это неправильно. Это совершенно неправильно. Пока он человек, однажды мы –”

“Остановись”.

Дорма остановилась. Это было в тот момент…

‘Что?!?’

Мэрилин почувствовала огромное количество силы. Она была такой плотной, что ей показалось, будто она пронзила ее кожу. Она сталкивалась с многочисленными врагами в качестве заместителя командира рыцарей Мандары, но она никогда не видела такой темной энергии.

Тот, кто излучал это, был Дорма. Он уставился на Мэрилин красными, налитыми кровью глазами, и она бессознательно отступила назад. Доран был поражен и вернулся, чтобы остановить их.

“Эй! Эй! Не надо! Если мы будем драться между собой, Лорд рассердится!”

“Позволь мне предупредить тебя. Никогда больше не смотри на него свысока в моем присутствии. Не попадайся мне на глаза, потому что я не такой хороший, как человек, которому я служу”.

“Тьфу...”

“Эй, ты, идиот! Прекрати это!”

Только тогда Дорма успокоилась, когда Доран закричала, но его рот продолжал двигаться.

“Я не знаю, что такого сложного у тебя в голове, но он единственный для нас. Господин был тем, кто собрал всех наших людей, которые жили как животные, чтобы они могли лежать в тепле на спине, жить с полным желудком и быть свободными от смертельной опасности. Не тот король, о котором ты говоришь!”

Мэрилин хотела возразить, но не смогла ничего сказать, поэтому она просто прикусила губу. Когда она это сделала, Дорма отвернулась.

“Я иду в ту сторону, так что я пойду сейчас. Спокойной ночи, Доран”.

“... Ухух. Удачи”.

Дорма исчез в темноте. Две женщины некоторое время смотрели в том направлении.

“Я никогда не видел его таким злым. Обычно он не разговаривает ...”

Угрюмо пробормотала Доран. Затем она посмотрела на Мэрилин и громко сказала.

“Но он прав. Не смотри свысока на нашего Господина!”

“О, нет, Доран. Я просто...”

“Заткнись! Следуй за мной!”

Она поскакала вперед. Мэрилин быстро догнала ее и стала оправдываться.

“Я просто волновалась. На карту поставлена жизнь и смерть нашей расы. Неправильно оставлять судьбу сарахонов в руках других рас, даже людей. Король, вероятно, не предвидел такой ситуации ”.

“О! Я не знаю о вашем короле или о чем-то подобном. Кроме того, что плохого в том, что Господин отличается от нас? Господин есть Господин!”

“Но...”

“Наш Господин велик. Вот почему все следуют за Господином. Конечно, у маленьких идиотов гоблинов может быть не так много мыслей, но все любят Господина!”

“Он всем нравится?”

“Это не ‘он’. Это Господин”.

Мэрилин пожевала губами с озабоченным лицом. Для нее единственным Господином был лорд Ландреал. Она никогда не представляла, что служит кому-то другому в качестве Господина. Однако было неразумно безрассудно упрямиться. В конце концов, у него был дух Короля.

Она несколько раз облизнула губы, прежде чем кивнуть головой, как будто сдалась.

“Итак, нравится ли сарахонам Господин сейчас?”

“Конечно!”

Доран указал на дома, аккуратно выстроившиеся по обе стороны.

“Господин построил все это для нас”.

“Э, ты имеешь в виду все это?”

“Да! Ты знаешь, что еще он делает? Господни каждый день приносит нам мясо, чтобы накормить нас. Если монстр появляется за стенами, это Господин берет на себя инициативу в битве ”.

Доран рассказывала о рейде на груглов несколько дней назад. Пришло более 1000 монстров, но выступление Ко Бен Гапа позволило им одержать полную победу без единой смерти.

Выражение лица Мэрилин, когда она слушала историю, постепенно омрачалось. История Дормы некоторое время назад была такой же, как история Доран. Не было никаких сомнений в том, что человек по имени Ко Бен Гап посвятил себя сарахонам.

В конце концов, Мэрилин признала его.

“... Я понимаю. Он святой”.

“Верно, Лорд скоро тоже тебе понравится”.

“Но Доран...”

“Что такое?”

Мэрилин слегка вздохнула.

“Раньше ты называла меня Крестной матерью и вела себя очень вежливо, но твое нынешнее отношение немного непривычно… Разве ты не можешь называть меня как прежде?”

“А?”

Доран несколько секунд моргала и скривилась.

“Что я сказала? Просто следуй за мной!”

В конце концов, Мэрилин не смогла услышать своего.

***

Наступил рассвет следующего дня. Не было крика петуха, возвещающего о восходе солнца, но гоблины усердно вставали и готовились к новому дню.

“Ешьте! Пожалуйста, ешьте!”

Вместо этого бодрый голос Ea объявил утро. Гоблины собрались в столовой и позавтракали.

“О! Господин здесь. Господин, ешь”.

“Господин, у тебя есть место? Давай поедим вместе”.

Гоблины поздоровались, когда увидели Ко Бен Гапа. Он пожал ему руку, как бы извиняясь.

“Хватит. Вы, ребята, много едите. Я такие вещи не ем”.

Хотя в настоящее время он жил с гоблинами, там было еще всего две стены, которые еще предстояло разрушить. Быть голым рядом с гоблинами и делить с ними еду. Он верил, что ему нужно больше времени.

Ко Бен Гап вошел на кухню с большими пакетами.

“Ты сказал, что у тебя закончился сахар, не так ли? Куда мне это положить?”

“О! Сюда! Почему ты приносишь это сам?”

“Ну… По какой причине? Почему бы и нет?”

“…”

Мэрилин прислонилась к стене и наблюдала за ним. На этот раз она оглядела столовую. Сарахоны сидели вместе, смеялись и болтали, пока ели.

Их посуда и еда были чистыми, как и их тела и одежда. На ее лице было много размышлений. Через некоторое время Ко Бен Гап вернулся с кухни, и Мэрилин немедленно направилась к нему.

“О, ты тоже тут. Ты хорошо спала? Ты чувствовала какой-нибудь дискомфорт?”

“…”

“Где Доран? В любом случае, садись и ешь”.

“…”

Ко Бен Гап нашел Мэрилин и поздоровался с ней, но ответа не услышал. Мэрилин только закрыла рот и встретилась взглядом с Ко Бен Гапом.

“Что с тобой не так сегодня утром?’

В его голове возникла тревога, но затем Мэрилин внезапно опустилась на одно колено и склонила голову. Внимание в столовой, естественно, было приковано к ним.

“Что ты делаешь?”

“Пожалуйста, прости мою прошлую грубость”.

“Что?”

“Честно говоря, сначала я тебе не доверяла. Я думала, что это было слишком невороятно, но это было мое ошибочное суждение”.

Она подняла голову. Он почувствовал решимость в выражении ее лица.

“Я, Мэрилин, клянусь посвятить тебе остаток своей жизни. Пожалуйста, прими меня как твоего слугу, Господин”.

“У тебя талант ставить людей в неловкое положение”.

Ко Бен Гап попытался поднять ее с кислой улыбкой. Однако она не встала и терпела.

“Хватит. Этого достаточно. Поторопись и вставай”.

“Я еще не слышал ответа”.

“А?”

Ко Бен Гап с любопытством посмотрел на Мэрилин сверху вниз. Мэрилин была тверда как камень, поэтому он сдался и вздохнул.

“Фух, мне все равно, посвятишь ты мне остаток своей жизни или нет. Добро пожаловать в семью, Мэрилин”.

“Ты принимаешь меня?”

“Да”.

“Спасибо! Я сделаю все возможное, чтобы поддержать вас!”

Только тогда Мэрилин встала. Ко Бен Гап быстро вышел из столовой и подумал о том, как он приобрел еще одного фанатика. С другой стороны, Дорма приятно улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/58306/3319898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь