Готовый перевод Goblin Workshop In Me / Гоблинская мастерская во мне (KR): Глава 78 Сарахоны

Глава 78 Сарахоны

“Эй! Не делай этого! О Боже мой!”

Ea топала ногами, не зная, что делать. Гоблины, с другой стороны, только наблюдали с широко открытыми глазами.

“Кхе-кхе… Кхе-кхе!”

Мэрилин изо всех сил пыталась расслабить горло. К сожалению, этого было недостаточно, чтобы вырваться из лап Ко Бен Гапа.

“Не принимай мои слова за шутку”.

“Ах… Я вижу… Фуха!”

Ко Бен Гап отпустил ее, и Мэрилин сползла по стене. Ее лицо сморщилось от всевозможных негативных эмоций. Он поднял малыша с пола и спросил: “Ты в порядке?”

“О ... Да. Я в порядке. Я просто упал”.

“У тебя слабая нижняя часть тела, так что достаточно небольшого толчка, чтобы ты упал. Смотри, ты весь в воде. С этим ничего не поделаешь”.

“Ах...”

Обычный гоблин надул губы. Ко Бен Гап улыбнулся и повернул голову.

“Сабунг.”

“Да, да! Господин, что-то нужно?”

“Иди сюда. Выслушай меня”.

Он прозвал Сабунга и прошептал ему на ухо.

“Иди позови Дорму и Доран”.

“О, я понял!”

Сабунг выбежал. На этот раз Ко Бен Гап обратился к остальной команде.

“Вы все, возвращайтесь. Уже поздняя ночь”.

“Да, Господин, хорошенько выспись ночью!”

Гоблины безропотно выполнили приказ. Однако Ea колебалась с тревожным взглядом.

“С тобой все в порядке, не так ли? Я немного волнуюсь”.

“Хватит. Все в порядке, так что возвращайся и спи”.

“Неужели?”

“Это правда”.

“... Хорошо, тогда я доверюсь тебе и вернусь. Я надеюсь, что ты хорошо решишь это с помощью разговора”.

Всех зрителей отправили обратно. Как только это произошло, его лицо снова стало холодным. Ко Бен Гап вздохнул и отвернулся. Мэрилин все еще сидела с ввалившимися глазами.

“Ты собираешься продолжать стоять? Почему бы тебе не пойти и не присесть?”

“О ... да, я так и сделаю”.

Ее голос и настрой ослабли. Она послушно следовала его слову, в то время как Ко Бен Гап снова сел. На некоторое время воцарилась тишина, что было естественно, поскольку атмосфера стала тяжелой из-за суеты. Почему-то ему показалось, что он нажал не на ту кнопку.

“Я прошу прощения за то, что произошло ранее. Думаю, я слишком разнервничался, но я их Повелитель, и я должен был принять надлежащие меры. Надеюсь, ты не чувствуешь себя слишком плохо”.

“Нет, это не так… На самом деле, я тоже вела себя неправильно. Просто это ...”

Мэрилин поджала губы. Даже в этом тривиальном действии он явно почувствовал ее тревожные чувства.

“Но я так запуталась. Я… Мне так непонятна вся эта ситуация, и это трудно принять. Мой вид… Я хочу видеть мой вид ”.

Она выглядела так, будто вот-вот заплачет, как будто он ударил ее ножом. Она сказала, что скучает по себе подобным, что означало, что она не могла признать гоблинов своими родственниками. На самом деле, дело было не в том, что он вообще не понимал ее чувств. Мэрилин и Доран, безусловно, были разными типами.

‘Сначала Доран была почти в таком же состоянии’.

Когда Доран впервые появилась, она была чистым листом. Она ничего не знала, поэтому ей не нужно было запутываться. Однако Мэрилин была другой. Она явно что-то знала. Поэтому она почувствовала разрыв между своими существующими знаниями и этой новой информацией.

‘Мэрилин - древнее существо?’

Это было трудно принять, но так казалось. Даже ледяная камера, где она спала, придавала такой оттенок.

‘Если она действительно древняя, это было бы сложно. С точки зрения человеческих существ, она вернулась к обезьяне.’

Ко Бен Гап достал из кармана пачку сигарет. Он не стал доставать одну и откусывать от нее. Он просто вертел ее в руках.

“Подожди минутку. Люди, которые тебе нужны, скоро будут здесь”.

“А? Ты уверен? Мой вид уже в пути?”

Мэрилин внезапно подняла голову.

“Да, я позвонил им, так что они скоро будут здесь”.

Ее лицо сияло. Мэрилин с волнением смотрела на дверь.

‘Я рад, что у меня есть Доран’.

Если бы она увидела Доран, то могла бы немного успокоиться. Для справки, Доран в тот день дежурила у западных ворот. Если бы он знал, что это произойдет, он бы позвал ее с самого начала. У Ко Бен Гапа был горький привкус от этой картины.

Так прошло несколько неловких минут. Наконец дверь открылась, и кто-то вошел. Мэрилин поднялась с большими надеждами, но вскоре стала угрюмой.

“Господин, я слышал, как ты звал нас”.

Вошел Дорма, и он был поражен, когда увидел Мэрилин.

“О, она проснулась”.

“Сейчас… Подожди минутку. Он… Он не тот, кого я ищу! Ах, это...”

“Господин! Я здесь!”

“О!”

Вслед за Дормой сразу же вошла Доран. Ее лоб был покрыт потом, а волосы развевались. Как только она услышала зов, она прибежала.

“О, девочка проснулась. Ты поэтому позвал меня?”

“Ну, во-первых, и во-вторых. Подойди сюда и сядь”.

“Да!”

Доран не была так счастлива, как ожидалось. С другой стороны, реакция Мэрилин была драматичной. Она потрясла руками и издала хриплый звук.

“Ах... ах...”

“Что с тобой не так?”

“Ах!”

“А?”

Мэрилин подскочила и обняла Дорана. Она плакала как ребенок и терлась лицом о Дорана со слезами и насморком. Конечно, Доран была напугана.

“Эй, это безумие! Я тебя кое о сообщу, ты грязная ...! Отвали от меня!”

“Ах! Доран! Доран! Ты жива! Жива! Вау!”

“О чем ты говоришь? Я жива. А похоже, что я мертва? О, не трись об меня!”

‘Что?!’

Когда Мэрилин назвала имя Доран, Ко Бен Гап был удивлен. Откуда она узнала ее имя, если ее еще не представили? А как насчет того, чтобы быть живой?

“Ты уверена, что не хочешь умереть? Отлипни от меня, идиотка!”

“Ой!”

Доран возненавидела Мэрилин и грубо толкнула ее. Оттолкнутая Мэрилин выглядела более шокированной, чем когда-либо.

“Ди-Доран? Почему? Почему ты отвергаешь меня?”

“О, ты меня раздражаешь! Ты меня заляпала! Ты меня знаешь? Когда мы встретились? Держись на расстоянии!”

Доран вытерла лицо рукавом своей мантии.

“Господин! Она, должно быть, сумасшедшая! Разве мы не можем просто отправить ее в Сомниум?”

‘Зачем мне отправлять ее в Сомниум?’

Он хотел задать много вопросов, но приоритетом было успокоить накаленную ситуацию. Ко Бен Гап осторожно успокоил двух гоблинов.

“Вы оба, успокойтесь и сядьте”.

“Доран? Ты меня не узнаешь? Нет, это смешно. Ты не можешь меня не знать!”

“О чем, черт возьми, ты говоришь? Я никогда раньше не видела никого похожего на тебя”.

“Мэрилин! Доран! Вы оба, замолчите. Не открывайте рот, пока я вам не разрешу”.

“…”

Две женщины были вынуждены закрыть рты, когда Ко Бен Гап пригрозил им. После всех неприятностей все сели.

Дорма, казалось, не понимала ситуацию, в то время как Доран дулась. Мэрилин вытянула руки, так что Ко Бен Гап поспешил встать между.

“Теперь, Мэрилин, давай начнем с того, кто ты есть”.

***

“Я 89-й заместитель командующего рыцарями Мандары и седьмая наложница короля Ландреала”.

Мэрилин начала рассказ скорбным голосом. Первым был рассказ о ее личности.

В древнем Ашвиламе существовала группа вооруженных сил по имени Мандара. Самые элитные агенты, охранявшие королеву, и их боевая мощь отличались от обычных солдат.

Мэрилин была вице-капитаном. Благодаря своим превосходным навыкам и выдающейся красоте она взошла на трон в качестве жены. Хотя она была наложницей, ее история была удивительной, но за ней последовало более шокирующее содержание.

“Доран была моей любимой ученицей. Хотя она не была официальным рыцарем, она была многообещающей ученицей… Доран, ты действительно не узнаешь меня?”

Она посмотрела на Дорана слабым взглядом, в то время как все трое были удивлены.

“Я… Я была твоим любимым учеником? О чем, черт возьми, ты говоришь? Я не знаю никого, похожего на тебя. Я увидела тебя сегодня впервые!”

“Доран, подожди. Меня зовут Мэрилин. Ты уверена, что ничего нет? Ты не ошибаешься?”

“Абсолютно нет.”

Она решительно отрицала это.

“Твои родители, Эли и Герта, были моими подчиненными. Они всегда говорили о тебе. Они попросили меня присмотреть за тобой, когда они умрут”.

“Родители? Я... Я...”

“Я видела тебя, как ты была ребенком. Я та, кто дал тебе имя Доран. Я воспитала тебя как рыцаря в соответствии с пожеланиями Эли и Герты”.

Выражение лица Доран выражало крайнюю растерянность. Конечно, тайны, подобные ее рождению, упоминались одна за другой.

“Ты называла меня крестной матерью и хорошо за мной следила. Я думала, что ты моя настоящая дочь. Я всегда хотела удочерить тебя, но… Я не могла, потому что собиралась стать его наложницей. Это… Это всегда было у меня в голове. Прости. Мне так жаль ”.

“Не будь такой смешной! Я не знаю никого, похожего на тебя! Я не знаю!”

“Доран, сядь”.

Доран покраснела и поднялась на ноги. Ко Бен Гап успокоил ее.

“Мэрилин, память Дорана сейчас не идеальна”.

“Что вы имеете в виду, ее память не идеальна? Вы хотите сказать мне, что она потеряла свои воспоминания?”

“Ты почти правильно поняла меня”.

“Ах...”

Мэрилин была потрясена. По иронии судьбы, Ко Бен Гап не мог позволить себе сочувствовать ее горю, поскольку его смущали другие вещи.

‘Так  Доран была компаньоном Мэрилин? А как насчет других гоблинов в Лавке Древностей?’

Оглядываясь назад, я замечаю не одну странность. Это был единственный случай покупки женщин-гоблинов в Магазине Древностей. Разве не было много имен на выбор?

В то время он не особо задумывался об этом. Он просто подумал, что это может быть что-то вроде названия по шаблону. И все же, что, если это души из прошлого, находившиеся в Лавке Древностей?

“Мэрилин”.

“Да”.

“Ты знаешь что-нибудь о Лавке Древностей?”

“Лавке Древностей?”

Она, нахмурившись, погрузилась в свои мысли. Вскоре она медленно покачала головой.

“Я не знаю. Я никогда не слышала об этом раньше”.

“Хм… Да. Давай пока пропустим это и продолжим говорить”.

“Я понимаю”.

Она начала говорить о войне. Это было то же самое, что он прочитал на каменных табличках.

“Это было примерно через три месяца после падения седьмого Святого Воина Аль-Шарона. По небу...”

“Прекрати! Ты можешь перестать говорить об этом”.

Ко Бен Гап быстро прервал ее и посмотрел в глаза Дорме. Дорма выслушал историю Мэрилин с интересным выражением лица, но при этом не выказал никаких признаков насилия, и была одна вещь, о которой стоило беспокоиться.

“Теперь, когда ты говоришь о войне, просто скажи мне, концовку”.

“... Понятно. Чем закончилась война? На нас было большое проклятие”.

“Я полагаю, ты говоришь о пропавших женщинах”.

Ее глаза расширились.

“Ты знаешь. Это верно. Женщины пропадали”.

“Это звучит странно. Насколько я понимаю, как ты не исчезла, когда исчезли все женщины?”

“Я точно не знаю. Просто это ...”

Последовали ее слова.

“После исчезновения королевы король стал неуравновешенным. Он не выходил из дворца и ни с кем не разговаривал”.

“Жена Ландреала? Он даже не поговорил с тобой?”

“Я всего лишь одна из семи. Король был не очень ласков со своими спутницами, за исключением королевы”.

“Тебе, должно быть, грустно”.

“Нет… Кому-то вроде меня не имеет смысла грустить”.

Она так и сказала, но настроение получилось грустным.

“Продолжай говорить”.

“Да”.

Ее история продолжалась. После исчезновения королевы Ландреал полностью отказалась от еды и питья и стал одиночкой.

Однажды, не видя даже солнечного света в течение нескольких месяцев, он выбежал из дворца.

“Я не знаю, о чем думал король в то время. Но он позвал меня и выгравировал это на моем теле”.

Она сделала паузу, сняла пальто и обнажила свое тело без прикрытия, но его похоть ничуть не возросла. Надпись на ее теле еще больше возбудила его любопытство.

Доран и Дорма посмотрели на нее круглыми глазами.

“Ха… Это...”

“Это отвратительно”.

Верхняя часть ее тела была покрыта татуировками. Это определенно была карта.

“Король сказал мне. Однажды кто-то с таким же разумом, как у меня, и с духом короля, разбудит меня, и тогда...”

Она повернулась и показала свою спину. Она ткнула пальцем прямо в середину своей спины.

“Он сказал мне привести его в это место. Столица Ашвилама, в Святой земле Вервония”.

“Вервония!”

“Ха! Что случилось, Дорма?”

“Простите, мне очень жаль. Это очень знакомое название, поэтому я не сдержался”.

Дорма неловко ответил. Мэрилин сделала паузу, а затем продолжила.

“... В любом случае, я не могла понять его намерений в то время, но в сложившейся ситуации ...”

Сказала она покорным тоном и снова надела свою одежду. Ко Бен Гап некоторое время в отчаяно натирал свой подбородок и спросил: “Что там, в Вервонии?”

“Я не знаю. Король сказал, что ты должен отправиться туда, чтобы возродить Ашвилама”.

“Ах, возрождение Ашвилама”.

“Он призвал всех шаманов в замке, чтобы наложить на меня заклинание. С тех пор я ничего не помню. Я не знаю, но думаю, именно поэтому я не исчезла”.

“Несмотря на то, что она наложница, он применил к ней магию и использовал ее как проводника. Ландреал безумен”.

Ко Бен Гап цокнул языком. Мэрилин снова оделась и внезапно задала ему вопрос.

“Я рассказал тебе все, что знаю. Теперь ты должен рассказать”.

“Хм? Что?”

“Что, черт возьми, случилось с Ашвиламом и с нами, Сарахонами?!”

http://tl.rulate.ru/book/58306/3319897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь