Готовый перевод Goblin Workshop In Me / Гоблинская мастерская во мне (KR): Глава 36 Печаль гоблина

Глава 36 - Печаль Гоблина


Прошло три дня с тех пор, как дух Еа пришел в Ашвилам. Ко Бен Гап и несколько гоблинов, получавших его приказы, внимательно следили за каждым движением Еа. Для того, чтобы немедленно принять меры, если возникнет хоть малейшая вероятность опасности.

"Гоблины, ешьте! Ea приготовила для вас вкусный обед!"

Эа быстро растворилась в Ашвиламе благодаря своей уникальной близости и приспособляемости.

"Все, приостановите свою работу.Обед!"

Руководитель рабочей силы Гобунг приостановил утреннюю работу. Гоблины в хрустальной пещере аккуратно разложили свое снаряжение и вышли.

"Сегодня на обед - рисовый суп!"

"Это то, что сказал мне твой Господь. Это блюдо с супом. Я люблю теплый суп. Надеюсь, он тебе по вкусу".

Еа прыгнул и повел за собой гоблинов. Ко Бен Гап курил на расстоянии и смотрел на нее.

Столовая, сделанный под деревом. Ко Бен Гап сидел там и наслаждался мирными мнгновениями.

"Я не вижу ничего подозрительного. Что еще она может сделать сама?'

Ea хорошо справилась со своей ролью. Конечно, она не могла позволить себе в одиночку накормить более 300 гоблинов. Поэтому он назначил около десяти работников помогать ей.

Затем она охотно готовила еду, убиралась и убирала помещения гоблинов.

В результате эффективность их работы автоматически повысилась.

[Кристаллов на руках: 527 148]

"У меня уже полмиллиона".

Результаты их добычи значительно возросли за последние дни. Они легко превышали 40 000 в день, а иногда даже достигали 50 000 кристаллов.

Это было возможно, потому что Ea отвечала за работу по хозяйству.

Сзади раздался громкие цыплята. Ко Бен Гап оглянулся с улыбкой.

Цыплята были собраны в широком заборе.

"Этот маленький гоблин. Ему удалось построить курятник".

Пятьдесят цыплят. Нет, 49 цыплят бегали вокруг деревянного забора.

Честно говоря, с их прыгучестью они могли бы легко перебраться через этот забор. Однако цыплята не выбежали из заведения, потому что им там очень понравилось. Даже если они выходили на улицу, они просто часто пили воду и возвращались к себе.

'В любом случае, они все петухи. Нам понадобится курица, чтобы одолжить яйца и посмотреть на детенышей. Сколько кур мне нужно купить на рынке?'

Ко Бенгап присел на корточки перед забором и выкурил сигарету. Цыплята посмотрели на него с выражением крайнего раздражения.

"Ах, на что ты смотришь? Ты никогда раньше не видел, чтобы мужчина курил?"

"Посмотри на эти глаза. Ты уверен, что ты курица? Не ястреб?"

'Если я положу сюда несколько кур, будет ли оно того стоить? Как эти создания смогут позаботиться обо всех вас?'

Он пожал плечами и встал.

Ко Бен Гап вскоре перешел в лагерь гоблинов.

Он увидел длинную очередь перед котлом. Гоблинов обслуживали с миской супа в руках.

"Приятного аппетита. Я, Ea, усердно трудилась, чтобы приготовить это!"

"Всегда пожалуйста. Приходи есть еще, если тебе нужно больше. У меня очень сильные руки".

"Я имею в виду, я сделаю еще много супчика".

Обычный Гоблин откинул голову назад.

Следующим был Кириян.

Ea продолжала выплевывать одни и те же слова, не уставая.

"Ты не собираешься есть?"

"О, конечно, я поем. После того, как раздам все это голодным".

Кириян о чем-то задумался. Затем он покинул очередь, не получив своей еды.

"Я принесу это позже. Давай поедим вместе".

"Э-э-э… Да! Хорошо, это весело есть с кем-то. Мне нравится сидеть и есть. Я рада, что ты пригласил меня поужинать с тобой".

"О, у тебя есть имя? Это круто. Я Еа".

У нее была короткая беседа с Кириян. Кириян вышел с пустой миской.

"Эй, разве это не должно меня разозлить?"

Ко Бен Гап наблюдал за происходящим, скрестив руки на груди, а затем щелкнул пальцами.

"Хм? О да! Вы звали, господин сэр?"

Кириян бросился к нему. Ко Бен Гап уставился на Кирияна, причмокивая губами.

Кириян, встретивший его пристальный взгляд, выглядел так, как будто не знал, что сказать.

В недоумении переспросил Кириян. Ко Бен Гап успокоил его, махнув рукой.

"Нет, я не хочу тебя критиковать. Я просто спрашиваю, откровенно, как мужчина к мужчине. Тебе нравится Ea?"

"Извините, но я не понимаю, что вы имеете в виду".

"Это мало что значит. Нравится ли тебе Ea как женщина? Когда ты стоишь перед ней, твое сердце бьется, ты потеешь и хочешь хорошо выглядеть?"

Кириян наклонил голову и приложил руку к сердцу. Впоследствии он вытер лоб, а затем взглянул на Ea.

"Ну, я не знаю. Я так не думаю. Больше всего мне нравится Господин. После вас, люди такой же расы, как и я. Они хороши. И этот дух - третий ".

"Но почему ты пригласил ее поужинать с тобой?"

"Что ты имеешь в виду?"

"...На самом деле мне было немного жаль духа".

"Что ты имеешь в виду, жалость?"

"Я услышал это от Дормы. Я слышал, что дух сказала, что все ее люди, которые жили с ней, умерли, и теперь она одиночка. Это напомнило мне о старых временах".

"Да, я был один в месте, где не было мне подобных".

Ко Бен Гап вспомнил о том, как он впервые встретил Кирияна. Кириян был с Громовыми Волками в расщелине, где не было Гоблинов.

Он был с животными, которые не могли общаться.

"Вот почему мне стало жаль ее. Мне очень жаль!!"

Кириян внезапно покачал головой. - Озадаченно спросил Ко Бен Гап.

"Эй, подними голову. О чем ты вдруг печалишься?"

"Господин приказал мне присматривать за этим духом. Если подумать, то думать такое ... мое сердце было против приказа Господина. Пожалуйста, накажи меня!"

"О боже мой… Я не это имел в виду".

Ко Бен Гап почесал затылок. Затем он похлопал Кирияна по плечу.

"Хватит, чувак. Какое наказание я бы назначил? Я говорил тебе раньше. Я не пытаюсь обвинять тебя".

"Да, и ты можешь перестать шпионить за Ea. Кажется, в ней нет ничего подозрительного".

"Пожалуйста, впредь хорошо заботься о Ea. Теперь мы одна семья".

"Я буду иметь это в виду".

Ко Бен Гап отправил Кирияна в отдыхать.

'Это странно. Как у него мог быть такой взрослый ум?'

Он несколько секунд стоял молча, затем огляделся в поисках Дормы. Вскоре после этого он нашел Дорму и попытался подойти к нему, но внезапно случайный Гоблин, который ел, поприветствовал его.

"Ах. Тебе следует спросить: "Ты хорошо поел?" вот так."

"Ты хорошо поел, Господин?"

Обычный Гоблин даже скопировал тон Ко Бен Гапа.

"Ты молодец. Делай это с этого момента".

Ко Бен Гап покачал головой.

"Нет, просто делайте это как обычно. Я слишком многого ожидаю от вас, ребята".

"О Господин. Вы уже поели?"

"Э-э, Гобунг, Гобунг, Гобунг".

Гобунга встретили пустой миской.

"Ты закончил есть? Или ты собираешься есть сейчас?"

"Съев одну миску. Чтобы съесть еще. Пошли!"

"Оу. Это соответствует твоему вкусу?"

"Да! Это так вкусно".

Даже гоблины поблизости воскликнули, что это было восхитительно. Ко Бен Гап был так счастлив, что улыбнулся.

"Конечно. Это самая лучшая еда в мире.'

Для Ко Бен Гапа гукбап(п.п. горячее блюда с рисом), или рисовый суп, имели значения.

В первые дни его карьеры охотника. У него не было денег, и он был голоден. У него даже не было денег, чтобы купить зелье, и он питался раменом три раза в день.

Его единственным способом исцелиться было съесть дешевого гукбапа на 5000 вон в круглосуточном ресторане с рисовым супом напротив его дома.

Можно было бы сказать, что он просто ел рис с супом, но тогда так и было.

Он хотел передать вкус и гоблинам. Конечно, то, что приготовил Ea, не было обычным рисовым супом.

Растворите экстракт говяжьих костей, который стоит менее 10 000 вон за кг, в воде.

Нарежьте немного зеленого лука и капусты, которые продавались на рынке.

Но все, что они сделали, это нарезали мясо монстра кусками и посолили его. Так что это было больше похоже на мясной суп, чем на рисовый.

Но он был счастлив, что Гоблинам это понравилось.

"Ешь много. Я дам тебе наесться рисового супа на полный желудок".

Ко Бен Гап прошел мимо гоблинов и приблизился к Дорме. Дорма сидел один в тихом месте и ел.

"О Господин. Ты поел? Давай поедим вместе".

"Нет, спасибо. Я только что поел".

"Дорма, у меня есть вопрос".

"Да, спрашивай меня о чем угодно. Я расскажу вам все, что знаю".

Ко Бен Гап потерял дар речи.

Мог ли он сказать это? К ребенку, который ел?

Это была неловкая тема для разговора.

Он несколько раз кашлянул, прежде чем заговорить об этом.

"Что вы, ребята...? Разве у тебя нет границ?"

"Я уверен, что вы, ребята, тоже занимаетесь сексом. Ты хочешь это сделать, не так ли?"

"Сделать что? Что ты имеешь в виду?"

"О, да ладно тебе. Ты знаешь. Эта штука!!"

"Ты говоришь о половом акте?"

Лицо Ко Бен Гапа горело. Честно говоря, у него было похмелье.

Он неловко выговаривал свои слова.

"Видишь, я сегодня смотрел на курятник, и мне вдруг пришло это в голову. Посади курицу между этими дерзкими петухами. Как ты думаешь, куры выдержат их натиск? Но то же самое относится и к Ашвилам. О, конечно, это не значит, что вы похожи на цыплят, так что не обижайтесь ".

Дорма кивнул, как будто понял.

"Я бы совсем не чувствовал себя плохо, если бы Господин приказал мне лечь спать. Так что тебе не обязательно заставлять нас чувствовать себя лучше".

"Да ладно, чем ты так разочарован? В любом случае. Вас тут много. Если я оставлю здесь женщину-гоблина, она будет очень уставшей, верно?"

"Вы готовы купить женщину-гоблина?"

"О, точно. Я подумывал о том, чтобы выйти из тумана, как только мы соберем деньги, но подумал, что будет лучше отложить это".

Дорма на мгновение погрузился в раздумья со своей ложкой и палочками для еды. Ко Бен Гап спокойно ждал, когда Дорма откроет рот.

"Ну, на мой взгляд, ситуация, о которой беспокоится Лорд, не произойдет".

"Мы, так сказать, евнухи".

Ко Бен Гап сглотнул слюну.

Дорма горько рассмеялась и продолжила.

"Я уверен, вы знаете о неудачной истории гоблинов".

"Да, мы родились с помощью магии. То же самое касается предков и предков предков. Гоблины существовали таким необычным образом на протяжении веков".

"Мышцы, которые не используются, имеют тенденцию сокращаться. Это та же тенденция. У нас  для размножения сексуальное желание, например, исчезло естественным образом".

Ко Бен Гап открыл рот, сам того не осознавая.

"О нет, не говори мне, что под этим..."

"Нет. Все работает нормально, без проблем. Однако я не знаю, работает ли это физиологически или нет ".

Дорма был спокоен. Напротив, Ко Бен Гап стал серьезным.

Он чувствовал, что ему нужно сказать что-то утешительное.

'Давай не будем этого делать. Какой смысл переворачивать дом вверх дном?'

Вскоре он сдался. 'Эй, все в порядке! Я тоже никогда этого не делал!' Было бесполезно говорить такие вещи.

Дорма добавила несколько слов после того, как прихлебнула рисовый суп.

"Ну, на самом деле. Даже если у нас нет функциональной неполноценности, вам не нужно беспокоиться об этом. Господину просто нужно сказать: "Не делай этого"."

"Ху-ху, Господин, похоже, настоящий святой".

Ко Бен Гап тоже знал, потому что он был военным. Контроль над потребностями был слишком жестким.

Конечно, это были только животные, которые высвобождали свои желания по своей воле. Кроме того, для того, чтобы управлять группой, было правильно до определенной степени контролировать их желания.

Но это не означало блокировать задницы тех, кто хотел посрать.

"В любом случае, я надеюсь, что Господин поступит так, как ему заблагорассудится".

"Да. Честно говоря, я бы хотел посмотреть, как выглядит Женщина-Гоблин."

Ко Бен Гап на мгновение погрузился в раздумья.

Время, которое он потратил на размышления, было недолгим. Вскоре он хлопнул в ладоши и сказал.

"Ладно. Давайте проведем большое событие в Ашвиламе".

http://tl.rulate.ru/book/58306/3296099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь