Готовый перевод Hogwarts Blood Wizard / Гарри Поттер: Маг Родословной: Глава 4: Здравствуй, Хогвартс!

После того, как Дамблдор закончил перечислять правила и предостережения, он, казалось, снова превратился в того беззаботного и добродушного директора, каким его все знали. Нахлобучив набекрень свою потрёпанную шляпу, он громко объявил:

— А теперь, перед сном, давайте все вместе споём школьный гимн!

Как только Дамблдор закончил говорить, Иван заметил, как изменились в лице профессора, сидевшие на сцене. Несколько старшекурсников тоже скривились, словно от зубной боли.

Дамблдор же, не обращая на них внимания, взмахнул палочкой, и из неё вылетела длинная золотая лента, которая, извиваясь, как змея, превратилась в слова.

Палочка, словно дирижёрская, под управлением Дамблдора заставила весь зал запеть гимн Хогвартса.

— Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, научи нас чему-нибудь. Старых и молодых, с лысиной и без, с ногами кривыми и с головой пустой, наполни наши головы интересными вещами…

***

Разные голоса, разные мелодии, всё смешалось в единый хор. Братья Уизли изо всех сил старались сбить всех с толку, и Иван, поддавшись всеобщему веселью, тоже пропел пару строк. Закончив петь, он с удивлением подумал, что эта какофония звуков… на самом деле довольно приятна на слух.

«Неужели у меня проблемы с музыкальным вкусом?» — задумался Иван.

К счастью, он был не одинок в своих ощущениях. Директор Дамблдор, этот уважаемый белый волшебник, был так тронут музыкой, что чуть не расплакался. Лишь через некоторое время он пришёл в себя, вытирая слёзы, и напомнил старостам, что пора расходиться.

Иван вместе с остальными первокурсниками с Гриффиндора поднялся по винтовой лестнице на самый верхний этаж.

В конце коридора Перси остановился перед портретом полной женщины. Не успели первокурсники спросить, в чём дело, как женщина на портрете зашевелилась, поправила причёску и строго спросила:

— Пароль?

— Драконий помёт, — ответил Перси.

Женщина кивнула и отодвинулась в сторону, открывая овальный проход в стене. Иван знал, что это гостиная Гриффиндора.

Войдя внутрь, Иван обнаружил, что гостиная была намного больше, чем он себе представлял.

Алые знамёна Гриффиндора развевались под потолком. В просторной гостиной стояло несколько длинных столов, за которыми располагались удобные кресла. Большой камин из тёмного камня находился у левой стены. Пылающий огонь не только освещал гостиную, но и согревал её.

В спальнях Гриффиндора было по пять кроватей с балдахинами. Под каждой кроватью стояли чемоданы, аккуратно сложенные в стопку.

Поскольку у Ивана не было никаких воспоминаний, он даже не мог узнать свой чемодан и кровать.

Он уже собирался подождать, пока его соседи по комнате выберут себе кровати, как вдруг на его плечо села серо-белая сова, которая прилетела с западной стороны. Она ласково клюнула Ивана в щёку.

— Мака? — Иван опешил, а затем в его голове, словно из ниоткуда, всплыло это имя.

— Угу! — ответила сова.

— Ладно, пусть будет Мака, — Иван погладил сову по шее, и та довольно прикрыла глаза.

С помощью Маки Иван быстро нашёл свою кровать у западной стены. Рядом с ней было немного вещей: постельное бельё, подушка, одежда, предметы первой необходимости и несколько учебников.

Стоит отметить, что рядом с кроватью Ивана висела табличка с надписью «Иван Гейлс».

На других кроватях тоже были таблички, но Иван просто не обратил на них внимания.

Иван недолго пробыл в комнате один. Вскоре раздался скрип двери, а затем знакомый голос:

— Не думал, что распределение — это просто надеть шляпу. Я думал, нам придётся сражаться с троллем. Знал, что не стоило верить россказням Джорджа.

В комнату вошёл рыжеволосый веснушчатый волшебник, что-то бормоча себе под нос. За ним шёл худенький мальчик в очках.

«Гарри? Рон?»

Иван немного удивился, а затем вспомнил, что в Хогвартсе каждый год поступает не так уж много первокурсников, и, раз уж он учится на Гриффиндоре, то, конечно, будет жить в одной комнате с Гарри.

— Привет, я Иван Гейлс! — Иван подошёл к ним и поздоровался.

— Привет, я Рон Уизли, — ответил Рон, только сейчас заметив Ивана.

— Привет, я Гарри Поттер, — протянул руку Гарри.

Иван пожал руку Гарри, а затем, глядя на Рона, с улыбкой сказал:

— Твои братья, Джордж и Фред, упоминали о тебе.

— О, чёрт, не верю, что они сказали обо мне что-то хорошее, — Рон вспомнил, как Джордж и Фред обычно издевались над ним, и разозлился.

Гарри же, напротив, обрадовался, что Иван относится к нему не так, как все остальные. Ведь с тех пор, как он попал в мир волшебников, все, кого он встречал, либо пялились на него, либо хотели посмотреть на его шрам в форме молнии.

Надо сказать, Гарри считал это невероятно глупым.

Дружба между юными волшебниками иногда завязывается очень быстро. Тем более что Иван, прочитавший книги, знал о Гарри и Роне всё, и после непродолжительной беседы они, естественно, подружились.

Гарри рассказывал о несправедливости, с которой он столкнулся до того, как попал в мир волшебников, а Рон делился историями о том, как его разыгрывали близнецы Уизли. Вскоре к ним присоединились Невилл и ещё один их сосед по комнате, и они проболтали до поздней ночи, прежде чем разойтись по кроватям.

После всех событий этого вечера Иван чувствовал себя очень усталым. Едва коснувшись кровати, он провалился в сон, забыв о своих планах изучить систему.

Сквозь сон он слышал, как Рон ругает свою крысу Коросту. Иван открыл глаза, посмотрел на неё, а затем натянул одеяло на голову, беззвучно шевеля губами:

«Здравствуй, Хогвартс!»

***

На следующее утро Иван проснулся в холодном поту. Оглядевшись, он с трудом вспомнил, что ему нужно идти на занятия.

Мысль о том, что ему нужно идти не в больницу, а на урок, была для Ивана непривычной.

Но он не собирался опаздывать на свой первый урок в Хогвартсе. Хотя было ещё рано, Иван решил, что лучше выйти пораньше, учитывая эти странные лестницы в Хогвартсе, которые постоянно меняли своё направление.

Конечно, перед уходом он не забыл разбудить Рона и Гарри, которые всё ещё спали.

Неизвестно, было ли это из-за ауры Избранного, которая окружала Гарри, или просто Ивану не повезло, но, спускаясь по лестнице, они дважды столкнулись с исчезающими ступенями, а бедный Рон даже врезался головой в стену, приняв её за дверь!

К счастью, благодаря самопожертвованию Рона, Иван и Гарри смогли избежать подобной участи…

http://tl.rulate.ru/book/58246/4233236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь