Готовый перевод Hogwarts Blood Wizard / Гарри Поттер: Маг Родословной: Глава 15: Не так ли? Малфой?

Глава 15: Не так ли? Малфой?

«Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что здесь происходит?!» — спросила мадам Хуч, оглядывая юных волшебников, прежде чем обратить внимание на Малфоя и Гарри.

Лица Гарри и Малфоя побелели от страха, но Иван опередил их.

«Мадам Хуч, как вы видите, они просто тренируются в своих летных навыках».

Малфой выглядел сбитым с толку и открыл было рот, чтобы рассказать ей о заклинании окаменения Ивана, но передумал.

Ведь Малфой понимал, что Иван разоблачит его за то, что он украл хрустальный шар Невилла и спровоцировал его. Малфой прекрасно знал, какое наказание более сурово.

Малфой неохотно принял идею, что он «дружелюбен» с Гарри, чтобы Филч не повесил трубку и не отхлестал его.

Однако Малфой не собирался позволять Ивану Отвратительному оставаться в стороне.

«Да, но мы не единственные, кто летает вокруг».

Малфой угрожающе поднял брови, глядя на Ивана, и мадам Хуч перевела взгляд с Малфоя и Гарри на Ивана.

«Что ж, признаю…» — Иван небрежно пожал плечами, внутренне жалуясь на озорство Малфоя, тащащего за собой людей.

Иван и Малфой обменялись кислыми взглядами, но пришли к смутному соглашению — ничего о друг друге не рассказывать… Перемирие!

Малфой был напуган наказанием Ивана, а Иван беспокоился, что его отправили бы патрулировать Запретный лес.

Учитывая небольшие размеры Ивана, он не был готов рисковать…

Гарри, который подслушивал, был ошеломлен. Разве Малфой не должен был забрать хрустальный шар Невилла, а потом он забрал его обратно?

С каких это пор он, Иван и Малфой тренируются в полетах по-дружески?

Однако учитывая многозначительный взгляд Ивана, Гарри мудро предпочел промолчать.

«Думаю, я же сказала, что никому нельзя пользоваться метлой, пока я не вернусь!» Мадам Хуч пришла в ярость, узнав, что трое студентов летают без ее разрешения.

Она только что отвезла Невилла в больницу. А если произойдет еще одна авария? Что же тогда будет?!

«Мне очень жаль, профессор!» Иван вежливо и мигом извинился.

«Но я не думаю, что какой-либо другой волшебник сможет устоять перед искушением свободно летать на метле, и кто не захочет стать прославленным игроком в квиддич, когда закончит учебу?»

«Что касается Малфоя и Невилла, то это был несчастный случай. К счастью, мы хорошо справились с заклинанием левитации. Никто не пострадал».

Иван говорил и говорил о своей любви к квиддичу и о том, как он просто стеснялся объявить себя будущим чемпионом по квиддичу!

Лицо мадам Хуч немного просветлело. Будучи профессором по полету и фанаткой полета и квиддича, она, естественно, могла понять это желание.

«Даже если так, ты должен заплатить цену за нарушение школьных правил…»

Хотя мадам Хуч и не была так рассержена, как вначале, она сохранила невозмутимое выражение лица и попыталась придумать способ наказать нарушителей спокойствия, но ее прервала профессор Макгонагалл.

«Мадам Хуч, вы можете ненадолго прерваться? Возможно, мне придется одолжить мистера Поттера».

«Конечно…» Мадам Хуч выглядела удивленной, но быстро кивнула.

Мадам Хуч, которая не была свидетельницей полета Гарри, подумала, что он совершил какую-то другую ошибку и к нему пришла профессор Макгонагалл, поэтому она вкратце объяснила, как он катался на метле в её классе.

Профессор Макгонагалл лишь кивнула и жестом пригласила Гарри следовать за ней.

В голове Гарри царил беспорядок, и он понятия не имел, что происходит, поэтому ушел с профессором Макгонагалл.

Глядя, как они уходят, мадам Хуч вспомнила, что есть еще люди, с которыми нужно иметь дело. «Иван, Малфой, за ваши действия из ваших факультетов вычитается пять очков. Занятия возобновляются!»

Лицо Ивана стало горьким. Ему было все равно что его очки будут вычтены. За последние несколько дней он заработал для дома десять очков, отвечая на вопросы в классе. Никто не стал бы винить его за потерю пяти очков.

Однако необходимость продолжать урок полетов была головной болью для Ивана. Он втайне молился, чтобы урок поскорее закончился, иначе его разоблачат.

У Ивана не было другого выбора, кроме как притвориться, что летит на метле, пытаясь минимизировать свое присутствие.

Однако все пошло не так, как планировалось. Из-за предыдущих инцидентов в летном классе мадам Хуч не осмелилась позволить юным волшебникам снова летать.

Иван посмотрел на метлу в своей руке и вздохнул, сожалея, что не сказал ей, что летает ужасно.

Теперь Малфой обманул его, заставив всех думать, что он умеет летать.

Ивану ничего не оставалось, как попробовать. На этот раз метла сделала ему лицо и полетела, покачиваясь под его контролем.

Несмотря на это, Иван был очень счастлив лететь в первый раз, и в тот момент, когда он попытался разогнаться, он почувствовал холодный ветер в ушах и проносящиеся мимо черепицы крыш.

Через некоторое время Иван плавно приземлился.

Мадам Хуч поджала губы, явно не очень довольна игрой Ивана. Ведь она возлагала на Ивана большие надежды.

Ивану пришлось кашлять, чтобы скрыть смущение. «Хм, профессор, я думаю, что эта метла может быть слишком старой… Она немного неустойчива… Как по мне я неплохо летел».

Малфой, с другой стороны, улыбался от уха до уха. Он не ожидал, что Иван окажется таким ужасным летчиком. Неудивительно, что он остался на земле, а не взлетел, как Гарри.

К его удивлению, Иван заговорил.

«Разве ты не согласен, Малфой? Иначе зачем бы ты вдруг упал с метлы…»

Малфой, пытавшийся скрыть смех, уже не мог смеяться и мог только с ненавистью смотреть на Ивана.

«Конечно, я тоже думаю, что с метлами может быть что-то не так…»

Что еще он мог сказать? Ударил себя по лицу?

Малфой выразил собственное отчаяние от того, что ему пришлось либо сказать правду, чтобы не быть наказанным, или, может быть, то он упал из-за неумения?

http://tl.rulate.ru/book/58246/2653646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь