Готовый перевод Transmigrating to the 80s to Become Stepmom to Five Bigwigs / Трансмиграция в 80-е, чтобы стать мачехой пяти воротил: Глава 3: Серьезная кома

Указать верный путь, проще сказать, чем сделать. Трудно справится даже с одним ребенком, что уж о пятерых говорить. Сейчас они еще не слишком взрослые и находятся в плохом положении, но Му Цзинчжэ не стала бы недооценивать их из-за их жалкого вида и юного возраста, нелегко принять решение направить их на правильный путь.

Ребенок уже в три года сформировал личность, а старшим Шао Дун и Шао Си уже по семь лет, Шао Нан и Шао Бэю по пять лет, а Шао Чжуну три года. Многие вещи сформировали их личности. Они много лет страдали. Их взгляды на некоторые вещи уже не исправить. В это время, вы собираетесь указать им правильный путь? Пожалуйста, не будь таким наивным. Даже родителям в этой ситуации будет сложно что-то исправить, что уж говорить о ней, той, которую презирают эти дети.

Раньше она могла ругать своих братьев и сестер из приюта, которые не слушались и делали плохие вещи, и даже наказывать их, чтобы преподать урок, но что насчет этих детей? Мачехе сложно ругать и бить детей из-за страха быстро умереть в будущем. Когда они вырастут, ждите мести. Му Цзинчжэ не смела недооценивать этих пятерых детей, а ее отношение к ним было на уровне равных взрослых, поэтому она была более осторожной.

После долгих размышлений она пришла к выводу, что лучшим решением будет остаться с детьми и позаботиться о них, чтобы не позволить людям из деревни запугивать их. Что касается становления их на верный путь, она может вести себя как их временная мать или няня. Обычно колодезная вода не нарушает речную воду. Няня - это просто няня, большие женщины могут согнуться и сгибаться, что она и должна делать после прибытия в дом. Когда же она найдет способ покинуть деревню Дадун и у нее будет собственный доход и карьера, она уйдет. Больше она ничего не просит, только не мстите ей в будущем. Ну, только пока.

Му Цзинчжэ подумала об этом и вскоре вошла в роль.

- Шао Цян, позволь мне понести ребенка.

Шао Циян также важный человек, с которым нужно улучшить отношения и изменить его впечатление о ней, потому что именно Шао Циян в настоящее время дает деньги на воспитание детей. Другими словами, это босс. Как квалифицированный сотрудник, вы должны знать, как разделить тяжелую работу босса.

Му Цзинчжэ с улыбкой посмотрела на Шао Бэя.

- Сяо Бэй, можно я понесу тебя на спине?

Шао Бэй протянул руку и крепко сжала шею Шао Цияна, используя свои действия, чтобы показать, что она не забыла, как ее щипал первоначальный владелец.

- Нет необходимости, - ответил Шао Циянг, бросив на нее мимолетный взгляд.

Он еще вчера ночью принял решение вернуть ее сегодня в отчий дом. Но прошлой ночью она помогла отправить Сяобэя в больницу, слишком безжалостно выгонять ее из дома уже на следущий день. Итак... Завтра, завтра я отвезу ее обратно.

Му Цзинчжэ не знал, что Шао Цияна думал о том, чтобы заставить ее вернуться домой, поэтому она послушно кивнула. В любом случае ей нужно слушать то, что говорит босс.

В полдень они наконец вернулись в деревню Дадун. На въезде в деревню они встретили много деревенских жителей. Некоторые люди держали большие миски, сидели на корточках и ели. Все поприветствовали их как только увидели и спросили куда они ходили. Глаза жителей деревне сияли в предвкушении сплетен.

Шао Циян ответил, в то время как Му Цзинчжэ всю дорогу молча улыбалась. Глядя на ее прическу все пытались определить ее пол.

- Почему эта девушка выглядит знакомо? Шао Циянг, ты ее преследуешь? - спросила деревенская тетя у Шао Цияна.

- Тетя, это моя вторая невестка, - мгновенно покраснел парень, отвечая.

- Вторая невестка? Му Цзинчжэ?

Первоначальный владелец слишком сильно изменил свою внешность, так что все давно забыли, как она выглядела.

- Да, тетушка, это я, - улыбнулась Му Цзинчжэ.

Зная, что это была Му Цзинчжэ, выражение глаз у всех изменилось, от первоначального любопытства до смущения и отвращения.

- Почему ты постриглась как мужчина?

- Так удобнее. - Ответила Му Цзинчжэ.

Тетя подозрительно посмотрела на Му Цзинчжэ. Она на самом деле сожалела о том, что только что сказала. Она боялась, что Му Цзинчжэ создаст проблемы или заплачет, а затем позовет Ли Чжаоди, свою мать, чтобы устроить разборки. Ее мать также является причиной почему жители деревни так ненавидят ее, но не говорят ничего в лицо, опасаясь скандала. Неожиданно Му Цзинчжэ не суетился и не плакал, и тон ее речи, казалось, изменился. В ее выражении лица все еще была нежность. Даже не зная слова «темперамент», они чувствовали, что Му Цзинчжэ как будто изменилась. Пока они удивлялись переменам в девушке, Му Цзинчжэ уже ушла. Однако, это не помешало жителям деревни обсуждать ее изменения. Короткая стрижка Му Цзинчжэ стала самой большой сплетней, хотя негативной темой это не стало, ведь раньше ее имидж был гораздо хуже. Сейчас волосы такие короткие, но это необъяснимо приятно для глаз.

Деревенские жители смотрели на Му Цзинчжэ, и Му Цзинчжэ тоже наблюдала за ними. Деревня Дадун и жители деревни были одеты так, как на старых фотографиях 1980-х годов.

Чтобы избежать подозрений, Шао Цян находится на расстоянии, не слишком близко. Шао Циян вздохнул с облегчением.  Му Цзинчжэ тоже была счастлива и расслаблена. В сельской местности в 1980-х воздух был очень свежим и полезным. Половина семей в деревне имеют черепичные дома, но еще много домов с соломенными крышами.

Пройдя весь путь от входа в деревню, до дома Шао мало хороших домов. Семья Шао сначала тоже была бедной, но ситуация постепенно улучшилась, когда второй ребенок Шао Цихай получил пособие в качестве солдата. Теперь семья Шао построила новый дом рядом с первоначальным старым и ветхим. Большой двор вертикальный, большой черепичный дом и большая стена выглядят впечатляюще. Но в этом большом доме теперь живет старший сын с семьей. У Шао Дона и остальных нет шансов выжить. Вместе с Шао Цияном они просто живут в соседнем старом доме.

Му Цзинчжэ смотрела на контраст между старым и новым домами, когда услышала плач из старого дома. Несколько детей из большой комнаты семьи Шао снова пришли за вещами Шао Дуна.

В семье старшего брата четыре ребенка: три старших брата и одна младшая сестра. Существует явный контраст между детьми с обеих сторон. Четверо детей в большой комнате семьи Шао носят новую хлопчатобумажную одежду. Старшему, Шао Чэнфу, двенадцать лет. В отличие от них Шао Дун и другие члены его семьи носят старую одежде с хлопковой подкладкой. Также они относительно тонкие и маленькие по сравнению с детьми старшего Шао, такие жалкие.

- Дай мне, если не хочешь умереть!

- Нет, это то, что оставила мне мама.

Шао Лу понравился в комикс Шао Си, но на этот раз Шао Си отказался отдать его, потому что комиксы купила его покойная мать. Дети в Дафане привыкли к властности и очень расстроились, когда услышали это.

- Твоя мать рано умерла, и твой отец тоже умер.

Фу Лу Шоу сражалась с Дунси Юг, младшая Шао Си не присоединилась к рукопашной, и она избила Шао Чжуна рядом с ней, проклиная «немой» и «ублюдок». Обычно говорить трудно, но ругательство очень ясное.

...

   При этом в подвале дома на окраине соседней провинции.

В тесной палате стоит односпальная кровать, а рядом с ней какое-то медицинское оборудование. На кровати лежит человек, с кожей пшеничного цвета, мечевидными бровями, высоким носом, на вид храбрый и энергичный, но глаза его плотно закрыты, лицо бледно, и вид у него осунувшийся.

Коротко стриженный мужчина на костылях, сидел у кровати и с тревогой смотрел на лежащего мужчину. Затем он поднял голову и спросил диагноз у рядом стоящего врача.

- Доктор, почему он еще не очнулся? Он так долго был в коме.

- Он слишком сильно пострадал. Это чудо, что он еще жив, - покачал головой доктор. - Подождите немного.

http://tl.rulate.ru/book/58017/1869151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь