Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 114

Мисс Валентайн рассмеялась, сев на валун, чтобы занять хорошее место. — Она на самом деле не сражалась с ним. Ему даже не нужно было бы двигаться, и ей никогда не приходилось нападать на него, поэтому он не знает как сражается Виви.

Ёсаку прислонился к валуну, на котором сидела Мисс Валентайн. — Да, но мы видели, как она сражалась. Разве он не мог просто попросить нас и сэкономить немного времени? Наруто-аники выглядит плохо. Он весь бледный, он должен отдыхать.

Сорен покачал головой. — Если бы мы объяснили это, нам пришлось бы сделать это трижды, чтобы он действительно понял. Таким образом, он сразу узнает ее боевой стиль и как его улучшить. Видеть вещи своими глазами всегда лучше для парней по типу Узумаки.

Виви набросилась на Наруто на своей утке и начала атаку, намереваясь снести Наруто голову. Эй, он сказал драться насмерть, ну, она и набросилась на него с таким намерением с самого начала. Наруто просто стоял на месте и пригнулся под ее удар, наблюдая, как пряди его волос падают перед его лицом, когда атака проходила мимо него. — Ну, она очень точная.

— Черт возьми, мы промазали. — Виви сказала себе и своей утке-компаньону. — Тогда давай попробуем еще раз. Похоже, что более слабые атаки на него не подействуют. — она выбросила свои обычные ножницы и сняла со своей талии пару длинных цепочек, похожих на украшенный драгоценностями пояс Виви, она могла держаться мизинцами за их концы.

Брови Наруто поднялись, когда он увидел, под каким углом на них падал солнечный свет. Они были очень острыми. — Не видел этого раньше. Теперь это больше похоже на бой.

— Попробуй это, Наруто! — Виви закричала блондину-капитану, когда Каруэ снова подбежал к нему. — Куджакки Моджиретсу Шинрей (Удар Павлиньих Струн)! — еще до того, как она приблизилась, она замахнулась на Наруто, который уворачивался, не давая атаке врезаться в него, когда понял, что она не собиралась его атаковать. Он оглянулся и увидел, что ей удалось разорвать веревку, которая держала колокольчик. «Хорошо, она очень, очень, очень точная.»

Виви быстро проехала мимо него, чтобы схватить колокольчик. — Давай, Каруэ, он у нас есть! — Каруэ опустил клюв и подобрал колокольчик, повернув голову в сторону, чтобы встретиться лицом с Виви и передать ей колокольчик, как вдруг колокольчик вырвался у него изо рта.

Он снова взлетел в воздух прямо в руку Наруто. — Уф. Это было близко, не так ли? В этот раз ты почти смогла. — сказал он с весельем в голосе.

— Что? — Виви была потрясена. Как он вернул колокол? Она держала его прямо в руках, почти в тисках. — Как ты это сделал?

Наруто выронил колокольчик из руки, дразняще высунув язык, и показал, что он свисает с какой-то его металлической проволоки ниндзя. — Ты же не думала, что ты единственная, кто прицепил проволку к своим пальцам, не так ли? — он снова поднял его и выхватил из воздуха. — Да ладно, ты была так близка, попробуй еще раз, моя дорогая принцесса. — сказал он, описывая широкий круг колокольчиком на привязанной к нему проволоке.

— Черт возьми, Наруто, перестань издеваться надо мной, относись ко мне серьёзно! — она сердито сказала, что побудило Каруэ снова атаковать его. — Возьми его, Каруэ!

«Она милая, но склонна к вспышкам гнева, особенно в таких ситуациях». Наруто подумал про себя, качая головой, когда увидел, что она вышла вперед. Думала ли она, что это сработает три раза подряд? — Не расстраивайся, Виви. — Наруто сказал ей. — Чтобы заставить меня стать серьезным, тебе понадобится много времени.

Виви замахнулась на него своей усиленной проволкой и ахнула от шока, когда увидела, что она действительно попала в цель, однако, когда он залился дымом и показал разрубленное пополам бревно, она огляделась в поисках.

 Сюрикен Каге Буншин но Дзюцу (Техника Теневого Клонирования Сюрикена)!

Один сюрикен вылетел из-за скал, прежде чем превратиться в двадцать в середине полета, от которых Виви и Каруэ отчаянно маневрировали, прежде чем Виви начала быстро размахивать своими проволками, чтобы отбить остальные. Оба они обливались потом и тяжело дышали от перспективы того, что оружие попадет в них и пронзит их тела, как только залп стихнет.

— Что за черт! — Виви возмущенно закричала на всю округу, поскольку Наруто нигде не было видно. — Это могло нас убить!

— Ты сказала, что нужно относиться к тебе серьезно. — глаза Виви со страхом отскочили в сторону, чтобы увидеть ухмыляющегося Наруто, опирающегося на Каруэ. — Ну, твое желание - закон! — он пнул Каруэ в бок, и они оба упали на землю, а Виви отлетела от него.

Увидев своего напарника, Виви подползла к утке и обнаружила, что он без сознания с кругами в глазах. — О, Каруэ… — она сказала. — Ты сделал все, что мог.

— Ты хочешь сдаться? — крикнул Наруто через поле, все еще небрежно размахивая колокольчиком.

Виви встала и отряхнулась. — Ни за что. Ты не заставишь меня сдаться, пока я не получу этот колокольчик.

Наруто усмехнулся и снова поймал колокольчик. — Хорошо. Потому что, если бы я услышал, что ты сдаёшься после одного падения, я бы никоим образом не собирался вообще иметь какое-либо отношение к твоему обучению. Хочешь продолжать? Давай посмотрим, что ты можешь, Виви! — в глазах Виви он исчез из поля зрения, он двигался так быстро, и она инстинктивно вовремя пригнулась, чтобы избежать удара открытой ладонью по лицу, прежде чем также отскочить, избегая удара Наруто. Она встала и недоверчиво уставилась на Наруто, который посмотрел на нее с таким же удивлением. — Вау. Я не ожидал такого.

Виви моргнула. — Честно говоря, я тоже.

Наруто кивнул, но улыбнулся. — Ну, по крайней мере, я знаю, над чем я должен работать в первую очередь. — это была чертовски хорошая маневренность и защитная мобильность, особенно для кого-то, кто казался еще более удивленным, чем он, тем, что это произошло на самом деле. — Попробуем еще раз! — Виви испустила короткий крик, когда увидела, что Наруто снова расплылся из поля зрения, и быстро развернулась по кругу с двумя своими длинными оружиями, размахивая ими. — Черт возьми! — Наруто закричал, когда он выпрыгнул из их досягаемости, прежде чем они смогли разрезать его пополам. — Ты уверена, что не знаешь, что делаешь? — выражение ее лица показало ему, что это так. Она просто действовала по ситуации. — О да, все будет отлично.

— Я получу этот колокольчик, Наруто! — сказала Виви, вздрагивая от благоговения перед тем, что на самом деле все еще стояла в этом месте. Она направила оба своих оружия на Наруто, но они оба промахнулись по обе стороны от него. Виви ухмыльнулась и сильно потянула их, заставляя их отступить к нему за спину. — Куджакки Модзирецу Шинрей Ранбэк (Задний Павлиний Резак)!

Наруто почувствовал, как они приближаются, и прыгнул в воздух над первым, изогнувшись телом над вторым, прежде чем приземлиться на ноги и погладить себя, чтобы убедиться, что все его части тела все еще на месте. — Черт! — он сказал, оборачиваясь и хватаясь сзади за свой длинный красный плащ мудреца, в котором теперь не хватало куска. — Я только что починил его не так давно!

http://tl.rulate.ru/book/57989/2450260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь