Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 67

Смокер задохнулся от шока и боли, когда Самехада пробила защиту, которую он пытался провести, подняв дзютте, и попала ему в плечо. Наруто опустил меч вниз, срезав часть формы и вонзив её ему в плечо.

Наруто усмехнулся, положив Самехаду себе на плечо. — Я все еще хотел бы ударить тебя по лицу, но это вполне приемлемая замена этому.

Смокер снова поднялся на ноги, не обращая внимания на свои раны. — Где ты взял оружие, покрытое кайросеки?

Наруто странно посмотрел на него. — Самехада сделана не из кайросеки. Это клинок, и он покрыт чешуей. Я действительно не знаю, почему она может ранить тебя, но сейчас мне все равно. Это, безусловно, решает одну из моих проблем.

Смокер заорал на Наруто. — Если она не сделана из кайросеки или не содержит кайросеки, то как она может ранить меня?!

Наруто пожал плечами. — Черт возьми, если я знаю, но мне все равно. — Наруто краем глаза увидел, как Сорен указывает на него с крыши, и повернулся к Смокеру. — Ну, я бы не хотел убегать, но, похоже, именно это я и сделаю. Иди в город, который ты заставил меня разрушить.

— Будь ты проклят, Узумаки, это еще не конец! — Смокер двинулся к нему, чтобы снова атаковать. — Ховаито Супаку (Белая Искра)! — он бросился на Наруто, снова превратив свое тело в плотный дым.

Сорен приземлился рядом с Наруто. — Ты знаешь, что и ты так уже много разрушил в этой части города, так что можешь сделать что-то большое, чтобы избавиться от него, верно?

Наруто моргнул, глядя на Сорена. — Нет. Я как бы забыл, что все люди, вероятно, уже эвакуировались из этого места после всего того, что мы уничтожили. Хорошо. — Наруто начать делать ручные печати. — Фуутон: Тацумаки Сандан (Стихия Ветра: Вихревой Выстрел)! — Наруто изверг огромный торнадо, от которого глаза Сорена расширились, когда он увидел, что человек на самом деле изверг настоящий торнадо.

Он начал втягивать в себя обломки вокруг себя, засасывая в себя куски разрушенных зданий и песчаный ландшафт, окружающий деревню. Тело Смокера, состоящее из дыма, снова оказалось втянутым в сильные штормовые ветра торнадо, созданные дзюцу Наруто. — Только не снова! Черт возьми!

— Капитан Смокер! — закричала Тасиги из-за прочного укрытия, увидев, как его дымное тело затянуло в смерч.

Наруто пожал плечами, наблюдая, как торнадо остается на месте и продолжает вращаться, прежде чем развернуться и уйти. Сорен последовал за ним и указал большим пальцем на сцену, которую они только что покинули. — Что это, черт возьми, было?

Наруто посмотрел на Сорена. — О, вот как я избавился от него в прошлый раз. На этот раз я просто вложил больше чакры в дзюцу, чтобы ему потребовалось некоторое время, чтобы рассеяться, и даже после этого пройдет какое-то время, прежде чем он сможет достаточно сориентироваться, чтобы попытаться найти нас. — он закончил, снова запечатав Самехаду в свитке, из которого он ее взял.

Сорен невозмутимо взглянул на него: — Так ты серьезно относился к той драке?

Наруто на мгновение задумался об этом. — В самом начале да, но когда стало ясно, что он ничего не может со мной сделать, я перестал так сильно волноваться. Однако я узнал кое-что классное.

Сорен остановился, привлекая внимание Наруто. — Так куда нам идти?

Наруто покачал головой. — Я не знаю. Я просто собирался последовать за горячей принцессой Алабасты, спасти ее страну, заставить ее навсегда остаться в долгу передо мной и каким-то образом убедить ее переспать со мной.

Сорен покрылся потом. — Значит, мы застряли посреди пустыни, мы ничего не знаем о стране, и мы даже не уверены, куда мы должны идти? Ты самый глупый капитан, которого я видел за всю свою жизнь!

Наруто посмотрел Сорену в лицо. — Нет, я не такой! Это звание достается Луффи! Ты даже не можешь поставить меня в тот спектр идиотов, на котором существует Луффи!

— В некотором смысле ты превосходишь его по этой шкале! — Сорен крикнул в ответ. — У тебя свой континуум глупостей! — Наруто и Сорен пошли нос к носу, рыча друг на друга. — Тебе так повезло, что я не могу тратить больше жидкости, чтобы растопить тебя.

Наруто открыл ответный огонь. — Тебе так повезло, что корабля нет рядом с нами, иначе я бы снова привязал тебя прямо к нему. — он повернулся вправо, чтобы увидеть, что они все еще были близко к океану. — Если подумать... — Наруто сильно шлепнул его в бок, отправив в полет к воде.

Сорен смог остановить себя, чуть не упав в океан, и поднялся, чтобы свирепо посмотреть на Наруто. — Я чуть не упал туда, ты, усатый засранец! Я должен выбить из тебя дерьмо! — Он закричал, когда заметил, что Наруто подходит к нему, обращая внимание на океан. — Что, черт возьми, там такого интересного? — Сорен обернулся и увидел пять разрушенных и пылающих кораблей, тонущих недалеко от берега. — Кто, черт возьми, это сделал?

Наруто покачал головой и посмотрел дальше на берег. — Эй, какой-то парень разбился на своей лодке! — Наруто подбежал к берегу и посмотрел на маленькую лодку. Он просто сел на мель; в этом не было ничего плохого.

Сорен прибыл вскоре после этого и увидел человека, наполовину погруженного в песок. Он схватился за одну из ног человека и вытащил его. На человеке были черные ботинки, черные шорты до колен, оранжевый пояс, который Наруто подсознательно хотел украсть, и оранжевая шляпа на голове. Парень был без рубашки и имел очень характерную татуировку на спине. У Сорена чуть не отвисла челюсть, когда он увидел татуировку. — Ни за что… что здесь делает один из этих парней? Разве они не должны быть где-то ближе к Новому Свету или что-то в этом роде?

Наруто странно посмотрел на своего товарища по команде. — О ком ты говоришь? Ты знаешь, кто этот парень?

Сорен кивнул. —Может быть. — он ногой перевернул парня и вгляделся в его черты, прежде чем снова заговорить. У парня были черные волосы, веснушки на лице, а спереди на шляпе красовались два голубых смайлика, один улыбающийся, другой хмурый. Сорен жестом указал вниз. — Позволь представить тебе Портгаса Д. Эйса. Командира второй дивизии Пиратов Белоуса. — он посмотрел на Наруто, ожидая увидеть какую-то реакцию, но ему пришлось сдержаться, чтобы не скривиться, когда он увидел, что Наруто ковыряется в ухе и смотрит на палец. — Эй! Обрати внимание, придурок!

Наруто тряхнул серу из уха в океан. — Что? Я не знаю, кем, черт возьми, были все люди, о которых ты только что говорил.

Сорен прорычал. — Да, тебе должно быть наплевать! Этот парень - один из самых опасных людей в мире, «Огненный Кулак Эйс» - крупный человек на Гранд Лайн.

Наруто ткнул в него палкой, которую он каким-то образом раздобыл в пустыне. — Ну, не похоже, чтобы он был самым опасным из кого-либо. Прямо сейчас он выглядит как крупный человек в загробной жизни. Посмотри на него… он мертвец.

Сорен сжал лицо ладонью. — Он не умер… По крайней мере, я так не думаю. — он растерянно моргнул. — Где сейчас маленький олень, когда он так нужен?

— *зевок* — Эйс широко зевнул, отчего Наруто и Сорен жутко перепугались, чуть не телепортировавшись от испуга. Он сел и огляделся, причмокивая. — О, боже… Ну, по крайней мере, я скрылся из поля зрения Луффи, прежде чем снова уснул. Было бы нехорошо так выглядеть перед командой моего младшего брата.

http://tl.rulate.ru/book/57989/2333351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь