Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 16

Луффи стал рабочим в ресторане, чтобы возместить ущерб, нанесенный пушечным ядром. Он встретил Санджи, светловолосого повара, которого он попросил войти в его команду, но до этого у него были более насущные проблемы, о которых нужно было позаботиться.

В течение двух дней команде пришлось оставаться в ресторане, чтобы дождаться Луффи. Остальные развлекались тем, что заходили внутрь и ели там, одновременно дурачась с Луффи. Луффи постоянно ругали и меняли работу из-за его полной неспособности справляться даже с самыми обыденными задачами, а скучающий Наруто получал удовольствие, делая работу Луффи намного сложнее, крадясь и устраивая розыгрыши для резинового человечка, когда он занимался своими делами.

В конце концов, по прошествии двух дней, Наруто надоело это место. В то время как Нами смогла заставить Санджи давать ей еду бесплатно, все остальные должны были платить, а у Наруто вообще не было много денег, поэтому он перестал ходить в ресторан и остался есть на корабле. Он стал проводить время в вороньем гнезде, спать, пока другие занимались своими делами.

Однако однажды он проснулся, когда почувствовал, как его тело движется внутри вороньего гнезда. Поднявшись, он удивленно моргнул, когда обнаружил, что корабль движется. Он видел, как Нами управляет кораблем, но больше никого на палубе. Решив, что все остальные были внутри или что-то в этом роде, Наруто использовал Шуншин но Дзюцу (Дзюцу Мерцания Тела), чтобы ускориться и оказаться позади нее. В чем дело, Нами-чан!

Нами вскрикнула от удивления и повернулась лицом к Наруто, как будто увидела привидение. Н-Наруто, что ты здесь делаешь?

Наруто в замешательстве поднял бровь. Я спал в вороньем гнезде, этот ресторан был чертовски скучным после того, как мне надоело заставлять Луффи все портить. Так куда мы теперь идем?

Нами снова встала за руль. Я плыву на остров Комми, в деревню Кокояси.

Наруто ухмыльнулся. А как насчет меня, Нами-чан? А как насчет остальной команды? Я плод твоего воображения?

Нами посмотрела вниз. Всех остальных здесь нет. Я оставила их в Барати.

Челюсть Наруто чуть не отвисла от этого признания рыжеволосой девушки. Что? У Луффи действительно такие проблемы, что тебе пришлось захватить корабль? Почему мы здесь единственные, разве не мог прийти кто-то еще?

Нами слегка вздрогнула. Ну, видишь ли, я украла корабль.

Наруто просто тупо смотрел на неё. Через минуту он сказал. Хорошо.

Нами не могла поверить в то, что услышала. Что?

Наруто отошел в сторону и сел, прислонившись к перилам, чтобы еще немного закрыть глаза. Хорошо. Я сказал вам всем, что я не часть вашей команды, я путешествую. Корабль движется, таким образом, я двигаюсь вместе с ним, поэтому что я плаву на нём. Для меня не имеет значения, кто управляет кораблем, пока он работает. Так что давай поболтаем! Что такого в деревне Кокояси, из-за чего ты крадешь корабль, чтобы добраться туда?

Это мой дом.  она не стала этого скрывать. Нами считала, что ему действительно было все равно, что она сделала, он действительно был здесь просто ради того, чтобы быть здесь. Зачем ты вообще пошел с нами? Ты, кажется, не хочешь делать… что-либо.

Наруто вздохнул и прищурил глаза, чтобы посмотреть на Нами. Честно говоря, Нами, я видел много вещей. Я не думаю, что есть много вещей, которые могут меня удивить. Мне скучно, очень скучно. Я в океане, чтобы найти, чем заняться, чем занять свое время, потому что время - это вещь, которой у меня навалом. Цель ли это, ради которой я живу, или человек, которому можно помочь, или кто-то сильный, с кем можно сразиться. Вот почему я нахожусь здесь.

Нами нахмурилась. Почему ты так сильно хочешь покинуть свой дом? Это было так плохо?

Наруто рассмеялся. Дело не в том, что я ненавижу свой дом. На самом деле, как раз наоборот, я люблю свою деревню. Но я им больше не нужен. больше нет причин для кого-то вроде меня быть там. Я сражался за свою деревню, я жил ради своей деревни, но теперь я им не нужен, поэтому я ушел много лет назад, чтобы скитаться по земле, в конце концов мне это тоже надоело. Я никогда не осознавал, насколько маленьким было то место, пока я не ушёл, этот мир огромен. Я знаю, что могу найти здесь что-то, если буду продолжать поиски.  он улыбнулся ей. А как насчет тебя? Зачем покидать свой дом и пробираться сюда, а потом красть корабль своего друга, чтобы вернуться.

На лице Нами появилось несколько мрачное выражение. Увидишь, когда мы туда доберемся.

Лицо Наруто стало серьезным при этих словах. Нами переоделась и надела более откровенный зеленый топ, открывающий татуировку на правой руке. Он снова решил не настаивать на этом, потому что она была права, он узнает, когда они доберутся до места. И этого было более чем достаточно для него, он просто надеялся, что то, что происходит, чтобы придать такое выражение красивому лицу Нами, можно исправить… и, возможно, это также сможет принести ему достойный бой.

ХХХ

Они пришвартовались за пределами родной деревни Нами, чтобы сойти на берег, и молча пошли на восток по острову Комми, а Наруто следовал за Нами, наблюдая за тем, что он видел. «Это действительно хорошее место. Что здесь происходит, что делает ее такой мрачной прямо сейчас?»

Вскоре они наткнулись на ворота, отделяющие территорию от остального острова на берегу. Наруто пришлось моргнуть, когда он безучастно указал на массивное здание и постройки за воротами, просто стоящие у всех на виду. Как, черт возьми, я пропустил это, когда мы приплыли сюда?

Нами не сводила глаз с места перед ними. Мы не плыли этим путем, когда шли сюда. Он не то чтобы спрятан, он открыт, чтобы показать, что они не боятся последствий со стороны Морского Дозора… хотя помогает то, что они подкуплены Арлонгом.

Наруто кивнул. Так как мне назвать этот чудовищный горд, и кто, черт возьми, такой Арлонг, и почему бы мне не ударить его кулаком по лицу, как я обычно делаю из-за недовольного взгляда на твоем хорошеньком маленьком личике?

Нами просто смотрела на ворота, как будто готовилась к чему-то, пока они не услышали позади себя быстрые маленькие шаги. Маленький мальчик, размахивая коротким мечом, остановился перед ними, указывая им на них. Наруто поднял бровь при виде мальчика, в то время как Нами просто холодно посмотрела на него. Уйдите с моего пути, чтобы я мог убить Арлонга! Если вы не уйдёте с моего пути, я убью и вас!

Наруто указал на мальчика. Этот ребенок серьезно?

У мальчика по лицу текли слезы. Я сказал, убирайтесь с дороги!

В мгновение ока Нами выхватила свой посох и ударила парня по лицу и отправив его в грязь, прежде чем поставить ногу ему на грудь. Наруто мог видеть напряженную хватку, которую она держала на своем посохе. Теперь, когда ты понял, просто возвращайся в свой дом!  она бросила рядом с ним стопку купюр. Я дам тебе свои деньги, они должны защитить твою жизнь.

Наруто просто указал на павшего мальчика, полагая, что это требует какого-то объяснения, однако Нами просто прошла мимо него и вошла в помещение. Наруто покачал головой и в последний раз взглянул на мальчика, наблюдая, как тот поднимается, прежде чем последовал за Нами внутрь.

 

http://tl.rulate.ru/book/57989/2034218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь