Готовый перевод Shinobi of the High Seas / Шиноби Открытого Моря (Ван Пис): Глава 14

Куро отступил от столкновения. Я хочу знать, почему ты рискуешь своей жизнью, защищая эту жалкую деревню.

Наруто усмехнулся. — Поверь мне, моя жизнь не подвергается ни малейшей опасности из-за тебя или твоей команды неудачников. Я мог бы убить вас всех одним движением, но это было бы излишне, и, кроме того, Усопп хочет, чтобы эта маленькая битва осталась в секрете от остальной деревни и кто я такой, чтобы идти против такой простой просьбы. Однако я здесь, чтобы сражаться по двум реальным причинам: во-первых, Луффи, Зоро и Нами-чан здесь, и я начинаю привязываться к этим ребятам. — Наруто указал на Нами, которая пыталась разбудить Луффи, и подмигнул ей. — Причина номер два… Мне просто чертовски не нравится твоё лицо.

Куро бросился на Наруто своими когтями. — Умри, мальчишка!

Наруто начал без усилий уклоняться от ударов когтей. — *вздох* Чувак, ты не такой быстрый, как ты думаешь. Зачем ты вообще это делаешь? Она предложила тебе деньги, ты мог взять их и уйти, и я, наверное, позволил бы тебе уйти, так как это был ее выбор.

Куро продолжал атаковать. — Этого недостаточно. Этот план предназначен для того, чтобы стереть капитана Куро из мира раз и навсегда. Я сыт по горло заботой о своей команде идиотов. Хоть я и осуществил мечту каждого пирата о славе, это принесло мне неприятности, которых я не хотел! Вот почему я уничтожил своё имя три года назад!

Наруто покачал головой и ударил Куро по лицу, снова отбросив его назад. Он с отвращением посмотрел на Куро. — Ты проклятый трус. Ты хотел легкого пути в жизни, и когда он начал становиться трудным и надоедливым, ты выбрал дешевый выход. Но этого было недостаточно, нет… Ты ушел, но ты все еще пытаешься проворачивать старые трюки! Ты подонок!

Куро поднялся на ноги. — Я ждал три года, чтобы выпал этот шанс, и такой низкопробный пират, как ты, не может меня остановить! — он исчез из поля зрения, прежде чем вновь появиться слева от Наруто, чтобы вонзить в него свои когти.

Наруто просто протянул руку и поймал когти одной рукой. — Во-первых, я могу остановить тебя, потому что, как я уже говорил тебе с самого начала, ты слаб и даже не приблизился к моему уровню. Во-вторых, я не мальчишка. И в третьих... Я НЕ ЧЕРТОВ ПИРАТ! — Наруто сломал когти на руке Куро и ударил его тыльной стороной руки по лицу, отправив его вниз с холма.

Нами перестала пытаться разбудить Луффи, чтобы посмотреть, как Наруто с легкостью избивающего Куро, даже без малейшего усилия на лице. — Наруто-кун, кто ты или что ты такое? Откуда вообще взялся такой парень, как ты?

Куро встал с кровью, капающей с головы, когда его команда пыталась побудить его продолжать сражаться. — Заткнитесь… Я думал, что сказал, что убью вас всех, включая Джанго, когда мой план будет завершен. — экипаж попытался убедить его. — Я никогда не думал о том, чтобы отпустить вас. Если бы кто-нибудь знал, что я действительно жив, вскоре после этого у меня были бы проблемы.

Наруто еще раз с отвращением покачал головой. — Ты действительно мудак. Используешь своих людей как одноразовых пешек… Какой из тебя лидер?

Куро рассмеялся. — Вот кто такие пираты! Такой ребенок, как ты, ничего не знает! — он задохнулся после своих слов, когда Наруто исчез и ударил его по телу коленом.

Наруто холодно сказал, когда Куро скрутился об его колено. — Ты абсолютно ничто. — он схватил Куро за воротник и отшвырнул в сторону. — Вставай. Вставай и делай все, что в твоих силах, чтобы я мог сломать тебя в твоем абсолютном лучшем виде. Я хочу увидеть выражение твоего лица, когда ты поймешь, что у тебя не было шансов победить сегодня.

Куро стоял, шатаясь, и немного сгорбился. — Хочешь увидеть силу пирата, который сражался во многих битвах, выжил и процветал?

— Он собирается использовать шакуши? Мы на прямом пути, он убьет нас всех!

Губы Наруто изогнулись, когда он услышал, как команда начала паниковать. — Ну, теперь ты меня заинтересовал. Возможно, ты сражался и выжил во многих битвах, но я буквально рожден для битв и вырос в них.

Нами затащила бессознательное тело Луффи на корабль и попыталась ограбить корабль Пиратов Чёрного Кота. — Что? Все остановились?

Внезапно стали появляться члены экипажа с порезами на телах. Людей потрошили, отрезали конечности, наносили всевозможные тяжкие рубящие раны. Даже стены были прорублены. Наруто не моргнул, когда вокруг него раздались звуки бойни, а люди падали вокруг него слева и справа.

Нами в ужасе заморгала, наблюдая, как кровь летит по перевалу. — Как кто-то мог сделать это со своими товарищами?

Низкое рычание начало вырываться из горла Наруто, когда он услышал крики агонии. Наруто закрыл глаза и дернул рукой в ​​случайном направлении, когда ударная волна прошла мимо его тела. В его руках было горло капитана Куро с его когтями на боку. Наруто почувствовал, как шея мужчины сдалась под давлением его хватки. — Ты ни черта не видел, и все же ты убил своих людей только для того, чтобы получить шанс атаковать меня? И самое главное… ты даже не так и быстр. Я дрался с парнями быстрее тебя, черт возьми, я сам быстрее тебя.

Наруто раскрыл свободную руку, чтобы сформировать Расенган на ладони и направил его в грудь Куро. Куро закричал в агонии, когда Наруто держал расенган на достаточно низком уровне мощности, чтобы оставить постоянную спиральную метку, не разрывая его внутренности. Наруто подождал, пока Куро потеряет сознание, и швырнул его в его команду. Возьмите этот кусок дерьма и покиньте это место. Мне не нужен ваш корабль. Я не хочу иметь ничего общего с этим жалким ублюдком. Покиньте остров, или я уничтожу вас всех, — закончил он искаженным и мрачным тоном, когда в его глазах вспыхнули красные следы.

Экипаж подхватил Куро и затащил его обратно на корабль, чтобы поспешно сбежать. Наруто подождал, пока корабль не уплывет вдаль, прежде чем сесть на землю. Нами встала рядом с ним с сумкой. — Значит, Луффи все еще спит, да? Хех, ты украла еще кое-что?

Нами улыбнулась ему и кивнула. — Ты, должно быть, устал после всего этого.

Наруто покачал головой. — Не совсем, Нами-чан, мне было слишком легко, чтобы устать. Я просто пытаюсь успокоиться. Я чуть не сошёл с ума, слушая эти разговоры. Твоё плечо в порядке? Джанго сильно порезал тебя.

— Да, я в порядке, на самом деле это была просто рана. — улыбка Нами померкла, когда она села рядом с ним на землю. — Я никогда не видела, чтобы кто-то так сражался за всю свою жизнь. Это было почти страшно, ты даже не делал тех клонов, которых делал раньше.

Наруто пожал плечами. — Он был слаб. Я сражался с людьми, которые разобрали бы его на части, как манекен. Как бы быстро он ни думал, что он двигается, для меня он был, как в замедленной съемке. Я не использую свои дзюцу на слабых людях.

Нами вспотела. — Это был капитан Куро. Один из самых печально известных и знаменитых пиратов Ист Блю.

Наруто почесал затылок. — Правда? Что ж, тогда этот регион мира действительно слаб. Кроме скорости, у этого парня не было ничего. Луффи мог бы разбить этого парня, если бы он не разбил себя после того, как был загипнотизирован.

Нами выглядела скептической, но восприняла это как одну из странных причуд парня. — Почему ты отпустил всех пиратов, если мог их победить?

Наруто вздохнул. —Они все были просто идиотами, которые не могли выбрать достойного лидера. Они были введены в заблуждение человеком, который был готов пожертвовать ими всеми ради своей корыстной выгоды.

Нами поправила сумку на коленях. — О чем ты говоришь, Наруто-кун? Все пираты такие.

Наруто заметил, что она назвала его «Наруто-кун», и отложил это для дальнейшего размышления, но пока он одарил ее непроницаемым взглядом и просто указал на корабль, где спал Луффи. Нами застенчиво рассмеялась. — Ну, я думаю, ты и Луффи - аномалии.

Наруто улыбнулся ей, прежде чем на его голове появилась галочка. — Может быть, так, Нами-чан… но я не чёртов пират. Что мне нужно, чтобы донести свою точку зрения?

 

http://tl.rulate.ru/book/57989/2025639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь