Готовый перевод The Age of Humanity May Be Over, But We’re Still Hungry / Эпоха человечества, может, и закончилась, но мы всё ещё голодны: Глава 3.5. Вера и дружеское перераспределение

Часть 5

Ука вообще не собиралась готовить, поэтому у неё почти нет кухонных принадлежностей. У неё есть кастрюля, нож и одна конфорка, то есть ей придется ограничиться одним блюдом.

Однако идея всё же приходит в голову. Она тщательно моет кастрюлю, затем наполняет её до половины свежей водой из лозы. Затем она добавляет три батончика масла, растворяя их на медленном огне. Через некоторое время у неё получается супообразная соевая паста.

"Ты просто собираешься расплавить их, после всей работы, которая была проделана для придания этому отстою прочности?"

Лико заглядывает в кастрюлю, очевидно, воодушевленная идеей готовки Уки. Затем Ука добавляет в кастрюлю масло и сок из консервированных баклажанов, хорошо перемешивает и даёт попробовать на вкус.

"Первый шаг - контроль уровня соли. У этих масляных батончиков нет собственного вкуса, но баклажаны слишком солёные".

"Но это же просто соевый порошок, верно? Всё равно выглядит не очень хорошо..."

"Существует давняя традиция приготовления блюд на основе бобовых в районе Пятого экспериментального города Фестум, находящимся в районе места, которое называлось "Средиземноморьем". Использование варёного и пюре из гороха было бы более традиционным, но соевые бобы должны быть достойной заменой".

Масло, соль и легкая кислинка образуют основной вкус. Когда паста немного убавляется в объёмах и становится густой, она делит её на три части на дне кастрюли. В одну она добавляет рубленый горох, который нашел Луан, во второй - мелко нарезанный лемонграсс Лико, а в последний - нарезанный кубиками баклажан. Затем она осторожно разогревает все три пасты, стараясь, чтобы они не смешивались при перемешивании. Когда все ингредиенты полностью соединились, она немного поливает их оставшимся маслом. В воздухе начинает витать запах чеснока.

"Обед подан! Представляю вашему вниманию три вида хумуса. Ешьте его, зачерпывая пасту с грибами!"

Ука выключает конфорку, и они втроем собираются вокруг кастрюли. Лико, не теряя времени, отрывает кусочек сморчка и макает его в ближайший к ней хумус с лемонграссом.

"Итадакимас!"

Она засовывает весь кусок в рот. Её глаза распахиваются, уши слегка подергиваются. Она начинает ёрзать, как бы сопротивляясь желанию вскочить на ноги и танцевать.

"Мм! Это безумие!"

Первым во рту появляется острый вкус чеснока, за ним быстро следует нежный лемонграсс. Сам гриб, ещё не остывший после горячей ванны, пышет богатым ароматом. Соевая мука прекрасно сочетается с маслом, создавая чувство наслаждения, сродни мясу. Она едва ли может поверить, что это вегетарианское блюдо.

"Тогда я следующая".

Ука сначала пробует пасту из баклажанов. Сочетание солёности и кислинки сразу берет её за язык, и, несмотря на то, что она приготовила её сама, она испускает вздох полного удовлетворения. Она не слишком солёная и не слишком безвкусная; хумус убрал всю соленость баклажана, а его мягкая текстура прекрасно сочетается с нежным вкусом грибов. Сильная чесночная нотка отлично подчёркивает вкус, который не мог бы ей надоесть, даже если бы она захотела.

Однако через мгновение Лико и Ука останавливаются. Они поворачиваются лицом к Луану. Вся их экспедиция зависит от его мнения как представителя Белых Плащей, и они не могут сдержать своего любопытства.

"...Моя очередь, я полагаю. Итадакимас".

Чувствуя некоторую неловкость, Луан последовал их примеру и окунул кусочек гриба в гороховый хумус перед собой.

"...О!"

Его реакция мгновенна, его спокойные черты лица внезапно меняются, как будто его ударило током. Без слов он откусывает второй кусок, затем третий, пока, наконец, гриб не заканчивается. Он слизывает остатки пасты со своих пальцев, прежде чем наконец открыть рот.

"Это... это очень вкусно".

Его слова срываются с губ, как тяжелый вздох. Лико и Ука обмениваются взглядами, а затем на их лицах одновременно появляется улыбка.

"Я никогда бы не подумал, что эти масляные батончики могут стать чем-то настолько вкусным, а нарезанные кубиками стручки гороха обеспечат самую интересную хрустящую текстуру. Могу я попробовать и эти два соуса?"

"Конечно! В конце концов, грибов у нас более чем достаточно".

Выражение лица Луана ясное и изменчивое, переходящее в различные формы восторга с каждым укусом.

"...Ты каждый день так хорошо питаешься, Лико?"

"Конечно, да! Спорим, ты завидуешь!"

"Да... о, правда, завидую..."

Ука, услышав нотки зависти в его голосе, наконец сдаётся. То, как он ест, как еда прилипает к его щеке, когда она принимается за вторую порцию, слишком похоже на Лико. Эти двое похожи друг на друга больше, чем они думают, возможно, это признак какой-то особой связи, которую они разделяют. Но больше всего они похожи на пару ссорящихся братьев и сестёр. Возможно, они видели небольшое количество полей сражений и, кажется, были в ужасных отношениях друг с другом, но теперь они могут без проблем разделить хлеб.

"Так вот кто они... Брат и сестра... - теперь всё сходится, и беспорядочные эмоции, наполнявшие голову Уки с тех пор, как она впервые увидела Луана, рассеялись. - О, Лико! Я приготовила тебе сэндвич, так что постарайся не есть слишком много грибов".

"Поняла... Только я?"

"Я была бы счастлива сделать больше, но..."

Она бросает на Луана вопросительный взгляд, но он спокойно качает головой.

"Не беспокойся обо мне. Этого вполне достаточно".

Если подумать, еда, которую она приготовила, содержит масло, но, несмотря на это, он не стал бы есть пищу, приготовленную не при нём или не Белоплащниками. Это подытоживает его позицию в отношении еды, и в рамках этой философии у него предостаточно места для получения удовольствия.

Ука переключает свое внимание на продолговатый хлеб, разрезает его ножом и наполняет ветчиной, сыром и ложечками каждого из трех видов хумуса. Она передаёт его Лико, которая откусывает большой кусок и оставляет на носу небольшой след.

"О, серьёзно... Посмотри на меня".

Она вытирает нос Лико носовым платком. Луан хихикает над ними, а Лико поворачивается и бросает колкий взгляд.

"Что смешного?"

"Я просто нахожу вас двоих забавными. Трудно сказать, кто из вас старше".

"Заткнись! У тебя всё лицо в соусе!"

"Что...?!"

Он быстро вытирает хумус носовым платком с необычайно смущённым выражением лица.

"Ну, это довольно унизительно".

Ука закатывает глаза, но чувствует, как внутри неё пробуждается приступ смеха. Это ощущение не похоже ни на одну эмоцию, которую она когда-либо испытывала раньше, наполняет её тело, как легкий ветерок.

Пикник в джунглях продолжался до тех пор, пока все три пасты хумуса не исчезли со сковороды. К тому времени, когда они собрали и приготовили новую партию грибов взамен съеденных, солнце уже шло на закат, и джунгли снаружи начали темнеть.

"Думаю, я сделаю грибы главным блюдом банкета. Знаешь ли ты какие-нибудь другие рационы Белых Плащей, которые я могла бы использовать? Есть ли еще что-нибудь, что, по-твоему, может быть хорошим? Честно говоря, я никогда не ожидала такой насыщенности от вегетарианской пищи..."

"С удовольствием", - отвечает Луан, одаривая Уку своей неизменной правильной улыбкой. Лико, ведущая их по темнеющему лесу, оборачивается и смотрит на них с недоумением.

"Вы теперь очень близки, да? Что произошло, пока меня не было?"

По совпадению, а может быть, по воле судьбы, их голоса прозвучали одновременно.

"Всё благодаря одному человеку!"

http://tl.rulate.ru/book/57953/1487412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь