Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 1114 - В другой жизни (1)

Если бы была другая жизнь, другая жизнь, которая позволила бы вам получить то, чего вы не могли иметь раньше, вы бы попробовали?

Даже если за это придется заплатить большую цену, нормально ли это?

Если вы любили кого-то в прошлой жизни и не могли быть с ним, а затем вы оба оказались разделены временем и пространством, можно ли было воспользоваться вторым шансом в другой жизни в надежде снова быть с ним вместе?

Была ли ошибкой надежда быть вместе, не думая о последствиях, которые за этим последуют?

Было много сложных изображений любви и еще несколько вещей, которые нужно учитывать, но эта ее любовь не была неправильной, не так ли? Когда она пожертвовала всем и, наконец, должна была отказаться от всего, что могла иметь, ради чего-то более праведного, разве такая любовь тоже не сыграла большую роль?

Она тоже заслужила счастья, верно?

Девушка проснулась от колющей боли в груди и слезы, навернувшейся в уголке лаймово-зеленых глаз.

Даже когда она открыла глаза, все еще можно было услышать тихие всхлипы с ее губ. Ей потребовалось некоторое время, чтобы собраться с воспоминаниями и понять, что все это был сон.

Сон, который часто повторялся и делал утро девушки с огненно-рыжими волосами еще мрачнее.

Эта комната была заполнена различными художественными книгами, которые могли заставить вас представить вещи, которые невозможны в реальном мире, украшая каждый уголок комнаты.

— Почему опять так… — с губ девушки сорвался всхлип, словно тихий шепот в утренней тишине.

Даже солнце только что светило, выглядывая из-за горизонта.

"Мечта?" — сказала она больше себе. Вопрос, который все еще озадачил ее, потому что она не знала, что с этим делать.

Каждый раз, когда она просыпалась с тихими рыданиями и слезами, текущими по ее щекам и подушке, она не могла вспомнить, что ей только что приснилось.

Однако чувство безысходности и печали были настоящими.

Даже когда ее глаза были широко открыты и утром она занималась своими делами, эти чувства господствовали над ее сердцем, казалось бы, не давая ей вспомнить забытый сон.

Имеет ли это хоть какой-то смысл? Звучит просто безумно...

Девушка еще некоторое время молчала в своей постели. Как и в предыдущие дни, она пыталась вспомнить, о чем был сон, но, как и в предыдущие дни, снова не смогла вспомнить.

Все, что она знала, это то, что ее грудь болела так, будто кто-то пронзил ее прямо в сердце.

Но помимо этой боли была еще одна чужая боль, гораздо более болезненная. Она не могла сказать, что это было…

"Серефина! Как долго ты хочешь спать? Ты опоздаешь", - голос матери и стук в дверь спальни заставили Серефину ахнуть, затем она вытерла последнюю слезу, вытекшую из уголка глаза, и похлопала себя по щекам и рассея мрачное чувство, охватившее ее.

"Я проснулас!" — ответила Серефина.

«Тогда спускайся и завтракай», — сказала ее мать, прежде чем, наконец, выйти из комнаты, чтобы продолжить готовить завтрак.

Серефина вздохнула, встала с кровати и открыла занавеску, закрывающую окно спальни, впуская теплый утренний солнечный свет.

— Какой сон, а… — пробормотала она.

================

Смена школы в последний год обучения была крайне редкой, но это была тема разговора сегодня утром.

Девочки начали сплетничать о новом ученике, который вот-вот должен был войти в их класс, и, конечно же, все, что они обсуждали, это то, какой он красивый, в то время как Серефина вообще не интересовалась этой темой, пока она сама не увидела упомянутого красивого ученика.

Когда прозвенел звонок и урок должен был начаться, учитель представил его. Его звали Джедрек Донован, сын видного деятеля этой страны, и этот факт только добавляет ему привлекательности.

Ни один глаз не смотрел на него без восхищения, в том числе и Серефина, хотя она и пыталась казаться незаинтересованной.

Атмосфера в классе стала еще более хаотичной, когда юношу попросили сесть рядом с Серефиной, потому что это был единственный свободный стол.

Только на этом восхищение Серефины закончилось, когда мужчина открыл рот и что-то высокомерно сказал.

«Это место мне не подходит», — проворчал он, ставя свою дорогую сумку на стол, равнодушно глядя на окружающее.

Какое?

Светло-зеленые глаза Серефины сузились, когда она повернула голову и посмотрела на юношу рядом с ней.

«Если у вас достаточно денег, почему бы вам не купить себе стол?» — резко сказала Серефина. Этот парень отстой.

Джедрек, услышав это, оглянулся на девушку с красивыми глазами и мило улыбнулся, но, конечно же, Серефина почувствовала, что он насмехается над ней.

— У тебя красивые глаза, — сказал он так тихо, что могли слышать только они двое. — Думаю, мне хорошо сидеть здесь с тобой.

Услышав этот ответ, Серефина закатила глаза и взъерошила волосы. «Хорошо, что вы так думаете, но я просто хотела сказать, что если вы вполне счастливы, сидя в таком кресле, то вы были бы еще счастливее, сидя в дорогом кресле, которое вы купили сами».

Джедрек тихо рассмеялся, и почему-то от его смеха и улыбки сердце Серефины затрепетало. С ней что-то не так. Серефина знала это. С тех пор, как ей начали сниться эти сны, с ней действительно что-то пошло не так.

Как могла Серефина быть счастливой, увидев эту улыбку, и захотеть посмеяться вместе с ним?

Конечно, с ее упрямой натурой она бы этого не сделала, поэтому вместо того, чтобы улыбнуться вместе с Джедреком, Серефина яростно посмотрела на него.

— Знаешь? За деньги счастье не купишь, и я счастлив иметь такого друга, как ты, — сказал он легкомысленно.

"Деньги не могут купить счастье?" — повторила Серефина. «Тогда отдай мне все свои деньги, и я покажу тебе, как я счастлива».

И снова эта завораживающая улыбка тронула губы Джедрека, заставив Серефину повернуться лицом к окну.

«И опять же, мы не друзья», — добавила она.

Однако в отражении в стекле Серефина могла видеть улыбку Джедрека и его голубые глаза, смотрящие на нее.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2277134

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь