Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 774 - Плохие новости (2)

«Рафаэль убил Кайла?» Торак нахмурился, когда услышал, что охранник сказал ему и Кейсу. Для него это не имело смысла, он очень хорошо знал Рафаэля, что его Бета не примет такого опрометчивого решения, даже несмотря на то, что они знали Кайла как предателя.

«Почему вдруг Рафаэль убил Кайла?» Кейс тоже был в замешательстве. Это звучало странно, они покинули замок всего несколько часов назад, но почему там все так быстро обострилось?

«Генерал Тео пришол в сознание, и теперь ее осматривает целитель». Затем добавил охранник. «И еще, Леди Лана ранена во время нападения».

"Лана ранена?!" Кейс вскочил со своего места.

Помимо Торака и Кейса внутри палатки, которая была построена недалеко от города, подвергшегося нападению несколько дней назад, находились Хирон, Дельта и пять Альф из стаи Торака, в то время как другой член его стаи расположился лагерем снаружи.

Даже сейчас город уже был переполнен из-за них. Однако им пришлось подумать о другом месте, так как к ним присоединялось бы больше людей из стаи Торака и оборотней, которых Кейс собрал с помощью Стерлинга.

"Как она теперь?" Торак все еще выглядел спокойным, но теперь это ответило на его замешательство действиями Рафаэля. Его Бета всегда был уравновешенным человеком, если бы он сделал что-то без его разрешения, ситуация требовала бы быстрого решения.

И похоже, что то, что произошло, связано с безопасностью Ланы, поэтому казалось, что то, что сделал Рафаэль, было ожидаемо.

«Леди Лана в порядке, ей нужно отдохнуть всего несколько дней», — сообщил охранник то, что знал.

— Я вернусь в замок, — поспешно сказал Кейс, но Торак отверг его идею.

«Нет, ты оставайся здесь и координируй свои действия с ними, а я вернусь в замок, чтобы проверить там ситуацию». Торак взял свой плащ и вышел из палатки, не дожидаясь ответа Кейси.

Следовательно, его младший брат погнался за ним и догнал Торака, прежде чем он превратился в своего белого зверя.

«Подождите! Почему я должен ждать здесь?! Я должен вернуться в замок. Мне нужно проверить мою пару и Лану!» Кейс протестовал.

— Лане ты не нужен, Рафаэль там, — заметил Торак не обращая внимания. Лана нуждалась в своей паре больше, чем в братской заботе Кейса. «Твой друг будет с Рейн, и они оба будут хорошо защищены». Торак позаботится об этом.

"Хорошо!" — саркастически сказал Кейс. — Тогда мы можем вернуться вместе.

— Нет, — твердо сказал Торак.

— А почему «нет»? Кейс нахмурил брови, он явно не был доволен постоянным отказом Торака.

— Здесь нет никого, кто бы их возглавил, — сказал Торак деловитым тоном.

Кейс фыркнул и сухо рассмеялся. — У тебя там много Альфы из твоей стаи. Он указал большим пальцем на большую палатку позади себя.

"Но там нет Донована, сказал Торак.

«Значит, они узнают, кто их ведет». Торак обернулся и собирался пошевелиться, но Кейс схватила его за плечо и встала перед ним.

«Как ты сказал, это наша война. Зачем тебе Донован? Кто угодно может взять на себя эту роль, мне все равно». Кейс не хотела находиться в палатке и отдавать приказы. Как бы он ни ненавидел подчиняться приказам своего старшего брата, он не хотел снова отдавать приказы другим людям.

«Каждый может быть лидером, тогда что? Мы никогда не выиграем войну, потому что каждый ведет себя сам». Торак вопросительно поднял брови. «Мы вели войну раньше и будем вести ее снова».

Откровенно говоря, судя по тому, через что они прошли раньше, не было никакой уверенности в военном времени. Человек, которому, как вы думали, можно доверять, оказался самым большим предателем. Если бы не было никого, способного взять на себя управление и довериться не тому человеку, они были бы обречены.

В первую войну можно было найти бесчисленное количество предателей, и они столкнулись с ним сейчас, начиная с людей Джедрека.

По крайней мере, трое Донованов предпочтут встретиться лицом к лицу с другим человеком и не будут наносить удары за спиной своих братьев, если они действительно хотят казнить своего другого брата.

«Я не могу их вести», — мрачно сказал Кейс.

"Да, ты можешь." Торак стряхнул руку Кейса со своего плеча. «Ты руководил ими раньше и будешь вести их сейчас.

Сказав это, Торак прыгнул вперед и приземлился на своего белого зверя. Его большая лапа сильно ударила по земле, когда он в спешке бросился к замку.

==============

"Она сейчас спит", - сказал Рафаэль строгим тоном, прислонившись к двери комнаты для кормления Ланы и не позволяя никому войти внутрь, чтобы они не потревожить сон Ланы.

Перед обороняющейся Бетой стояли Каллеб, Рейн и Хоуп.

"С ней все в порядке?" — робко спросила Рейн. Она никогда раньше не видела, чтобы Рафаэль был так взволнован.

Рафаэль вздохнул, услышав Рейн, он знал, что слишком остро реагирует, но ничего не мог с собой поделать. «Да, Рейн. Ей просто нужно несколько дней отдыха».

«О, это хорошая новость». Рейн улыбнулась и села на стул рядом, а за ней и Хоуп. После этого ангелы-хранители мало что сказали.

Тем временем Каллеб подошел к нему и сжал напряженное плечо Рафаэля, как бы говоря; все в порядке, все будет хорошо.

Вскоре после этого Лайлак пришла спросить о Лане, и Рафаэль рассказал ей, что он рассказал другим людям.

— Серебро может быть опасно для оборотней, — пробормотала Лайлак.

«Я убил Кайла, но я думаю, что Серефине удалось заполучить Роуэна и сохранить ему жизнь». — сказал Рафаэль. Он знал, что два предателя важны для сохранения их жизни, но он убил одного из них в порыве ярости, но нисколько об этом не сожалел.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2262756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь