Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 533 - Потеряйся

"Я осмеливаюсь сказать это снова!!!" Эбби была в ярости, она подошла к Хоуп, но Леон был быстрее, схватил ее за плечо и потянул назад. "ОТПУСТИ МЕНЯ!"

"Прекрати это!" Леон предупредил сестру.

— Да, перестань, — насмешливо сказала Хоуп. «Разве ты не видишь? Кейс сейчас спит. Ты нам мешаешь».

Одной встречи было достаточно, чтобы Хоуп поняла, что Эбби и она никогда не будут в хороших отношениях. Всегда.

— Значит, ты предпочитаешь кого-то другого своей сестре? Ты теперь на ее стороне? Эбби была очень расстроена тем, как Леон обращался с ней.

«Теперь я знаю, почему ты хотела сесть на этот корабль». Леон уставился на нее. «Вы тратите наше время, мы должны»

Эбби знала, но случайно услышала разговор старших ведьм о Ликане. Очевидно, было несколько ликанов, которые пересекли это царство, некоторые из них до фестиваля, а некоторые во время фестиваля.

Ликаны часто пересекали северное царство ковена, но поскольку они упомянули о Ликане из кровной линии Донована, Эбби сразу поняла, что это, должно быть, Кейс.

Его особая энергия имела странную атмосферу, когда он вошел в это царство, поэтому эти самые старые ведьмы смогли точно определить его местонахождение.

Странно было знать, что ликан посещает дом свечницы.

Но, конечно же, Эбби ничего не сказала бы об этом своему брату. Леон никогда не принимал ее сторону в этом вопросе.

«Опоздание на два-три дня ничего не изменит». Эбби запыхтела, скрестив руки на груди в обороне.

«Если бы я только знал это, я не пошёл за тобой на этот корабль». Леон с сожалением вздохнул.

«Тогда ты вкусишь гнев отца». — вызывающе возразила Эбби.

«Посмотрим, на кого нападет гнев отца, когда он узнает всю правду, что ты выслеживал ликана?» Леон бросил ей вызов.

"Большой!" Голос Хоуп был чуть громче шепота, но ее тон был очень резким. «Но, пожалуйста, вы можете поговорить об этом где-нибудь в другом месте? Кто-то здесь пытается немного отдохнуть». Хоуп не заботил жесткий взгляд, который Эбби бросила на нее, когда ее взгляд сосредоточился на Леоне, с этим человеком было легче говорить.

Хмурость на губах Леона исчезла и сменилась нежной улыбкой, видя, как Хоуп справилась с ситуацией.

— Конечно, извините, что побеспокоил вас обоих. Леон слегка кивнул головой, жестом приглашая сестру пойти с ним.

Однако с ее стороны было очень глупо проигнорировать жест брата и снова попытаться приблизиться к Хоуп.

"Разве ты не знаешь, что я его пара!?" Эбби покосилась на Хоуп.

Леон буквально хлопнул себя по лбу. Как обидно такое заявление?! Он не знал, знала ли Хоуп значение слова «приятель» или нет, но, увидев ее удивленное выражение, сопровождаемое веселым смехом, он понял, что Кейс рассказала ей об этом. Ему было жалко сестру.

«О, правда?! Я не знаю, есть ли у Кейса две пары?» Хоуп усмехнулась после того, как громко рассмеялась. «Кроме меня…» Она гордо вздернула подбородок, бросая этот факт Эбби в лицо.

"Приятель?" Эбби вопросительно подняла бровь. "Ты шутишь, что ли?" она криво рассмеялась. «У Донованов нет пары».

По крайней мере, так знала Эбби. Проклятие, которое они несут, больше ни для кого не было секретом. Таким образом, когда Хоуп сказала, что она подруга Кейси, это было глупой шуткой в ​​ее глазах, несмотря на то, что совсем недавно именно она объявила себя подружкой Кейси.

"Да неужели?" Хоуп передразнила выражение лица Эбби: «Но ты только что сказала, что ты его подруга? Так что это? Ложное утверждение?»

На этот раз засмеялся Леон. "Хороший!"

Хоуп нахмурила брови, в замешательстве глядя на Леона. Если бы Кейс не сказал ей, она бы не узнала, что они оба были братьями и сестрами, потому что, увидев, как Леон помогал ей издеваться над Эбби, никто бы не поверил, что он старший брат.

— Леон! Заткнись! Эбби сердито топнула ногой, но Леон рассмеялся от этого еще сильнее.

"ТИХО!"

Резкий голос заставил Эбби дернуться, а Леон перестал смеяться, даже Хоуп завизжала. Кейс, лежавшая у нее на коленях, сел и сердито посмотрел на Эбби.

— Кей… си… — пробормотала Эбби, и если бы Хоуп не была в шоке, реакция Эбби показалась бы ей забавной.

"Потеряйся!"

Только теперь они поняли, что цвет глаз Кейси был не голубым, а черным, как смоль.

Даже Леон нашел резкий отказ Кейси странным. Он знал, что Кейси не любил Эбби, но он никогда еще не вел себя так агрессивно, и эти глаза… они сияли враждебностью.

— Кейси, ты в порядке? Леон притянул Эбби за спину, когда его тело инстинктивно согнулось, защищаясь.

"УБЕРИ ОТ МЕНЯ ЭТУ СУКУ!"

Хоуп вздрогнула. Как бы ни был зол Кейс, он никогда раньше так никого не проклинал. Что с ним случилось?

Леон посмотрел на Хоуп, в его глазах отражалось то же замешательство, что и в ее глазах.

— Иди… — одними губами сказала ему Хоуп, несмотря на то, что она не знала, что происходит с Кейси, но для сестры было бы лучше покинуть эту сцену. Судя по всему, зверь внутри Кейса взял власть в свои руки.

— Хорошо… — Леон бросил еще один беспокойный взгляд на Хоуп, но девушка решительно кивнула. "Пойдем."

Леон взял Эбби с собой на свою сторону и направился к лестнице, ведущей на первую палубу. Пока они шли, Леон пару раз оглянулся через плечо на Кейса, который все еще смотрел им в спину.

На этот раз, к счастью, Эбби не стала сопротивляться её брату, она была слишком потрясена, чтобы понять, как Кейс разговаривал с ней ранее. Он был слишком суров!

После того, как Эбби и Леон оставили их наедине, Кейс повернулся и уставился черными глазами на Хоуп.

По какой-то причине Хоуп боялась того, как сейчас на нее смотрела Кейс. «Кейси…?»

«Да, моя прекрасная…» Кейс улыбнулся, наклонившись и поцеловав ее в губы.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2249853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь