Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 365 - Она была пешка

"Действительно?" Санни удивился.

"Да." Рейн с готовностью признала это. — Он исчез прошлой ночью.

«Исчез? Что вы имеете в виду под исчезновением?» Солнышко вздрогнула, в ее голосе звучала тревога, которой не должно было быть. — Я думала, вы с Тораком ушли из города.

— Уехали из города? Безмятежные черные глаза Рейн замерцали. «Я никогда не упоминала, что уехала из города».

"О, это только моя собственная мысль." Солнышко рассуждала, бормоча. «Потому что полиция не смогла найти вас обоих…»

Эта причина действительно имела смысл, но Рейн чувствовала, что в том, как Солнышко это сказала, было что-то странное.

У Санни яркая личность, поэтому, если она чувствовала что-то, что ее беспокоило, было нетрудно это заметить. Рейн знала ее достаточно, чтобы сказать, что Солнышко что-то скрывает, пока они разговаривают. Рейн глубоко задумалась, прежде чем кивнула и согласилась. «Хм, мы выехали из города». — Но, но… ты сказала, что все еще в Фулбрайт-Сити.

Однако это было в пределах предсказания Рейн. Конечно, она что-то скрывала от нее.

В тот момент, когда Рейн вернулась в этот город и ее видение приблизилось к тому, что должно было случиться, она поняла, что это было то, чего она не могла избежать, или она не знала, как этого избежать.

Таким образом, поскольку она не смогла предотвратить это, почему она не столкнулась с этим и не выяснила, что на самом деле произойдет. «Потому что я думала, что Торак вернулся в этот город». — ответила Рейн. «В конце концов, он просто так ушел из компании, которую он кропотливо создавал. Я думаю, что у него еще есть кое-что важное, что нужно сделать и уладить кое-какие дела, поэтому я пришла сюда». Это была полная ложь, и Рейн знала, что она лжет.

Рейн просто хотела дать Солнышку повод снова ей позвонить. Потому что, если бы догадка Рейн была правдой, она бы так и сделала.

«Рейн, просто ты знаешь, что я не думаю, что Торак делал все то, о чем говорили в СМИ». — сказала Санни. — О… — пробормотала Солнышко.

«Если я найду какие-нибудь новости о Тораке, я дам вам знать… может быть, он искал тех инвесторов и своих предыдущих деловых партнеров…» Она продолжала рокотать.

Рейн действительно не заботилась о том, что она говорила, и она ее не слушала.

«Да, пожалуйста».

Рейн смотрела на шумный город внизу через окно и на здание Донована, расположенное недалеко от ее дома. «Мне нужно идти, пожалуйста, позвони мне, если узнаешь что-нибудь о Тораке».

— Да, но Рейн… Солнышко заколебалась.

«Не беспокойтесь об этом, правда выйдет наружу». Рейн действительно не думала, что им понадобится правда о ситуации.

"Где ты?" — спросила Солнышко, ее голос звучал так, будто она не хотела, чтобы Рейн ответила ей.

Конечно, она бы не стала. «Если у вас есть новости о Тораке, я приду к вам». Рейн'

«Хорошо. Береги себя». Солнышко попрощалась с ней, но Рейн прервала звонок.

Рейн знала, что решение, которое она приняла прямо сейчас, было очень рискованным, но для нее это был более быстрый способ найти его.

У Рейн было мало времени, птица выглядела так, будто умрет в любой момент. Она торопилась. Единственное, чего ей хотелось, так это чтобы все шло гладко…

Она что-то набрала в телефоне и стала ждать ответа.

Каллебу не потребовалось много времени, чтобы сообщить ей номер Рафаэля, и менее чем через пять минут Рейн разговаривала по телефону с разъяренной Бетой.

"Нет! Рейн, я возражаю против твоей идеи!" — строго сказал Рафаэль. «Я буду там через несколько часов, а пока не торопитесь».

— Пока не буду. Рейн согласилась, но еще не закончила. «Но, если они откликнутся на мое предложение, то я буду действовать соответственно.»

«Рейн, это слишком опасно!» Рафаэль был в ярости от своей Луны.

«Торак в опасности! Чем больше времени мы теряем, тем ближе Торак к смерти! Рейн крепко сжала свой телефон и нежно погладила птицу.

«Расскажи мне, каков твой план…» Рафаэль уступил

.

«Она в этом городе…» Солнышко отложила телефон и уставилась на свои туфли, жалея подругу.

«Мистер Рейз, что вы хотите с этим делать?» — недоуменно спросил мистер Андури стоящего рядом с ним Бельфегора. Андури-старший почувствовал, что что-то не так, когда семья де Медичи приняла их предложение, не говоря уже о том, что оно было намного лучше, чем он ожидал, должность замены Торака Донована! Кто бы не воспользовался этой золотой возможностью? Тем не менее, он все еще не мог найти причину, и Рейс де Медичи ничего ему не сказал. Андури-старший просто принял свое положение прямо сейчас.

"Хорошо." Бельфегор хлопнул в ладоши с улыбкой на губах. — Мне просто нужно это от тебя, можешь идти.

Андури-старший посмотрел на свою дочь, чье лицо было наполнено сложными эмоциями, ее глаза дрожали, когда она смотрела на своего отца. Однако Андури покачал головой, показывая, что им не нужно знать, и вышел из комнаты.

Несмотря на молчаливое предупреждение отца, Солнышко все же подошла к Бельфегору. — Что ты с ней сделаешь?

Бельфегор поднял брови, услышав вопрос девушки. «Мы ничего не будем делать. Вы можете расслабиться». Он протянул руку и погладил девушку по щекам. — Мне нужно, чтобы ты позвонила ей позже.

Солнышко почувствовала, как что-то холодное скользнуло ей по лицу, когда они соприкоснулись кожа к коже, и резко отступила назад. Ей не нравился этот мужчина и то, что ее отец присоединился к семье Медичи.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2211764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь