Хотя технически вопрос был задан Ив, он явно адресовывался Михаэлю. Розенитта не отрывала от рыцаря глаз, явно ожидая ответа от него, а не от сестры. Беспокойство Ив усилилось. Она подавила горький смешок.
Михаэль демонстративно уставился в землю, делая вид, что не замечает пристального взгляда Розенитты. И это, естественно, привело к неловкому молчанию между двумя сестрами и двумя рыцарями.
— А… Сэр Агнито? — смущенно спросила Розенитта.
— Да, восьмая принцесса?
— Ты не собираешься отвечать на мой вопрос?
— Мои извинения. Я предполагал, что вы обращаетесь к Седьмой принцессе, а не ко мне — простому личному рыцарю.
Его слова затронули правила этикета, которые нарушила Восьмая принцесса, что еще больше смутило Розенитту.
— В саду цветут прекрасные желтые розы, поэтому я предложила прогуляться, — ответил Ив, сдерживая самодовольный смех. — Мы уже все просмотрели, поэтому прошу нас простить. Увидимся в следующий раз, Рози. И ты тоже, сэр Миллард.
— Да, ваше высочество. Прошу вас, будьте осторожны, — сказал Сильвестиан, в то время как Розенитта застыла на месте.
Ив и Михаэль быстро вышли из сада, оставив Розенитту с ее рыцарем наедине.
— Я смутил тебя? — Михаэль выглядел пристыженным. — Кажется, мое поведение подходило для личного рыцаря.
— О, все было прекрасно, — Ив улыбнулась. — Но, пожалуйста, не забывай быть осторожной с другими членами моей семьи. Особенно с моим отцом.
— Конечно. Я не буду доставлять проблем и буду вести себя прилично рядом с ними. С другими членами императорской семьи нет никаких проблем.
Что-то в этом заявлении обеспокоило Ив.
— Говоришь, что с остальными все будет в порядке? Значит, Рози тебе особенно не нравится?
Михаэль ничего не ответил.
— Все нормально. Ты можешь быть честен со мной.
— Я чувствую… отвращение к восьмой принцессе, гораздо большее, чем к императору.
Глаза Ив расширились от удивления, когда она услышала это признание. Михаэль же выглядел обеспокоенным. Он не понимал той сильной неприязни, которую испытывал всякий раз, когда находился рядом с Розенитт — казалось, у него не было на это видимой причины.
— Хм…
Ив также подумала о причине неприязни, и им обоим пришла в голову одна и та же мысль.
Все из-за прошлой жизни?
Ив задумалась.
Михаэль соблазнил Рози, чтобы использовать. Ему не нравилось изображать преданность, ведь на самом деле он ненавидел особ императорской крови. Я знаю, что отец и Рози часто поручали ему неприятные задания, чтобы проверить лояльность. Если чувства Михаэля стали результатом ненависти, копившейся в течение многих лет, то в этом определенно есть смысл. Может, тот факт, что Рози отравила меня, тоже вносит свой вклад?
Микаэль повернул время вспять ради Ив, поэтому вероятно, пусть и подсознательно, но знает, кто стал причиной ее смерти.
Ох, Михаэль.
Внезапно Ив поняла какими глубокими были его чувства. В ее янтарных глазах неосознанно отразилось печальное сочувствие.
Пока Ив размышляла об этом, Михаэль строил свои собственные предположения.
Мудрец сказал, что пробуждение моих сил станет переломным событием в мире. Я уже пробуждался в прошлой жизни. И пусть у меня было недостаточно сил, чтобы сохранить воспоминания, я уверен, что остались еще какие-то остаточные эмоции из той жизни. И к ним следует присмотреться.
Возможно, сильное отвращение, которое он испытывал, было похоже на послание или инстинкт от какого-то эмоционального пережитка, оставшегося от прошлого «я». Восьмая принцесса, вероятно, была глубоко презираемым врагом.
Императорская семья и гомункулы поддерживали экстремальные отношения, которые, казалось бы, не имели предела извращенности. Михаэль пытался отбросить все ужасные возможности, которые приходили ему в голову, решив просто заклеймить Розенитт как врага и перестать зацикливаться на деталях.
Но моя принцесса, напротив…
Михаэль посмотрел на Ив. Она ответила на его взгляд. Эта женщина, от которой веяло теплом и энергией освежающего весеннего ветерка, полного цветочных ароматов, казалось, смотрела на него уже некоторое время. Михаэль заметил задумчивый блеск в ее янтарных глазах.
Принцесса?
Она никогда раньше так на него не смотрела. Он почувствовал, как его сердце сжалось от беспокойства, и спросил:
— Принцесса, с тобой все в порядке?
— А? Почему спрашиваешь?
— У тебя было странное выражение лица.
— У меня? Правда?
— Ладно, неважно.
Казалось, что она вот-вот заплачет… Но почему-то Михаэль не мог сказать ей об этом.
Пион ухаживала за травами на балконе и, когда заметила Ив, сделала грациозный реверанс. Она выглядела так, как будто хотела что-то сказать.
— Ваше высочество, помните о растении, что вы привезли из поездки?
— С ним что-то не так? — удивилась Ив.
— Оно начало цвести.
— Давай посмотрим.
Ив склонилась над растением в гигантском вазоне. На первый взгляд это была совершенно обычная комнатная орхидея, хотя появившийся бутон казался необычайно большим.
— Это даже не дерево, но почему цветок размером с пион. Беспокоюсь, что растение может сломаться под собственным весом.
— Думаю, нам следует поставить подставку, на всякий случай.
— Да. Ваше высочество… Что это за растение?
— Ах? — Ив улыбнулась. — Мандрагора.
— О!
Мандрагоры были легендарным луковичным растением. Корни имели гуманоидную форму, которые визжали, стоило вытащить их из земли. Как рассказывали истории, любой, кто слышал крик мандрагоры, умирал.
— Теперь ты понимаешь, верно? Не пересаживай растение или что-нибудь в этом роде, если меня нет рядом. Я установила звуконепроницаемый барьер вокруг вазы, но всегда лучше быть осторожным.
— Д-да! Я запомню.
Ив также объяснила, почему она решила выращивать мандрагору.
— Слышала, что третья императрица проявляет глубокий интерес к садоводству, поэтому я собираюсь подарить мандрагору в знак благодарности за то, что она отправила тебя и других работать в мои покои.
— Понятно. Тогда я позабочусь о ней как следует.
Пион, Лианна и Хью изначально служили третьей императрицы, Филинелли. Лицо Пион стало очень серьезным при упоминании строгой правительницы.
Ив отправилась в свой кабинет, где Седелла ждала, чтобы приготовить чай и начать свой доклад.
— Дома Амелос, Луччиад и Йегрин запустили предприятия, связанные с добычей жемчуга, — доложила Седелла.
— Быстро они.
— Дом Амелоса нацелен на рынки роскоши, поэтому они будут производить чернила и сургуч в качестве основных продуктов и предложат широкий ассортимент в рамках этих продуктовых линеек.
— Ничто так не привлекает покупателей, как наборы продуктов и их разнообразие. Я думаю, было бы здорово, если бы они продавали несколько подходящих наборов, которые можно было бы купить вместе.
— Я передам ваше предложение, миледи, — Седелла продолжила: — Дом Луччиад сообщает, что разработка жемчужной краски сейчас находится на завершающей стадии. Они будут тестировать краску в VIP-комнатах некоторых закрытых общественных бань, а также в таунхаусе Луччиад, который готовится к реконструкции.
— Меня это немного беспокоит, — призналась Ив. — Общественные бани обычно посещают простые люди, а поскольку леди Анаис не очень активна в социальных кругах, она редко приглашает кого-либо в свой городской дом. Я обеспокоен тем, что этого может оказаться недостаточно для продвижения краски широкой аудитории.
— Она тоже переживает об этом, поэтому планирует организовать отдельную кампанию.
— Что повлечет за собой кампания?
— Покраску экипажей — они планируют перекрасить экипажи различных дворян жемчужной краской, — ответила Седелла.
— Это фантастическая идея! Леди Анаис действительно умна.
Кареты были, по сути, движущимися символами благородных домов, поэтому представители аристократии уделяли пристальное внимание их украшению. Поскольку кареты по своей природе мобильны, рекламный эффект удвоился бы без дополнительных усилий. Одного члена Тайного совета, пользующегося украшенной жемчугом каретой для ежедневных поездок во дворец и обратно, было бы достаточно, чтобы взбудоражить высшее общество.
— Проект Дома Йегрина будет развиваться медленнее всего, не так ли? — Ив счастливо потягивала чай.
— Да. Прототип уже разработан, но поскольку его собираются наносить на кожу людей, они проявляют крайнюю осторожность. По их оценкам, продукт будет выпущен до окончания этого светского сезона. Вот и все для сегодняшнего отчета.
— Отличная работа. Спасибо тебе, Седелла, — Ив протянула ей пустую чашку и игриво сказала: — Этот отчет натолкнул меня на идею. Почему бы нам не попросить леди Анаис изменить и твой дом? Я думаю, что одну из дополнительных комнат можно было бы переделать под большую ванну. Я, конечно, возьму на себя расходы.
— В-ваше высочество… — Обычно являвшаяся образцом сдержанного и воспитанного помощника, Седелла внезапно выглядела взволнованной.
В эти дни Ив доставляло огромное удовольствие упоминать о доме Седелле, что неизменно приводило ее в замешательство.
— Вам действительно не следует, ваше высочество. Вы и так дали мне слишком много.
— Это всего лишь дом, Седелла, — возразила Ив. — В будущем я дам тебе еще больше, поэтому привыкай.
— Ох, ваше высочество…
У Ив, похоже, было запланировано еще больше сюрпризов. Седелла вспомнила день, когда она впервые поняла, что дом на самом деле принадлежит ей. Тогда Ив дала всем слугам выходной, она отправила Седеллу с неясным поручением в городской дом.
Седелла сразу же заподозрила неладное, когда служанки вышли поприветствовать ее — они были слишком вежливы и гостеприимны для встречи простой гостьи. Затем, когда горничная назвала ее «хозяйкой дома», осознание поразило, как удар молнии. Седелла собиралась вернуться и попытаться разобраться во всем, думая, что, должно быть, произошла какая-то ошибка.
— Успокойтесь, леди Седелла. Этот дом — подарок седьмой принцессы.
http://tl.rulate.ru/book/57840/3340239
Сказали спасибо 32 читателя