Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 61

Мужчина, стоявший за окном номера гостиницы, выходящим на центральную площадь королевской дороги, медленно обернулся. Красивый мужчина с короткими светлыми волосами был высокого роста и стоял, улыбаясь.

"Почему вы пришли ко мне лично? Я понимаю, что мы не должны встречаться вот так".

"Было кое-что срочное, поэтому я не мог не прийти".

Красивый мужчина, который рассматривал цвет лица Карен, попросил сесть.

"Давайте присядем и поговорим".

Когда Кэрэн сел, Вандес встал позади него. Вандес находился в месте, в котором никогда раньше не был, и его противником был человек, которого он никогда раньше не видел. Он был честно разочарован тем, что не знал этого человека, но он был верен своему делу.

"Миллер. Мне нужна помощь".

Красивый мужчина по имени Миллер улыбнулся и спокойно посмотрел на Карена. Кэрэн вздохнул от этого взгляда и сказал.

"Я уверена, вы слышали, что на меня напали".

"На королевской дороге ходит много слухов, и, конечно, я слышал".

"Ты выяснил, кто этот человек?"

сказал Миллер, наливая вино.

"Есть люди, которые могут его предсказать. Но почему ты его ищешь?"

"Вы думаете, я смогу его найти? Мне нужно отомстить ему".

Миллер налил алкоголь в его бокал и сказал.

"У тебя нет на это времени".

Кэрэн нахмурилась.

"О чем ты говоришь?"

"Войска двинулись в королевский дворец. Кто-то сказал, что они направляются к твоему особняку".

"Что?"

"Видя, что тебе удалось встретиться со мной, ты еще не потеряла удачу".

Карен потерял дар речи. Войска направлялись из королевского дворца? Он был главой группы принца.

Тут вдруг кое-что вспомнилось.

Он нашел тело Исперто в подземной лаборатории и избавился от всех оставшихся людей. Он отдал заключенных в тюрьму людей, чтобы их убили или использовали для исследований.

Он думал, что ему просто нужно убрать оставшиеся улики.

Сдерживает ли его эта проблема?

Почему король отправляет войска? Это был все еще период траура по принцу.

Карен быстро обратился к Миллеру.

"Помоги мне".

Миллер поднял бокал с вином и потряс его. Миллер, который все еще смотрел на вино, по цвету напоминающее аметист, оглянулся на Карена.

Деньги, время и информация, затраченные на то, чтобы сделать его главой группы принца, не поддаются воображению.

Кэрэн, видимо, решил, что они могут помочь друг другу.

Он был уверен, что это удачное вложение, поскольку держал Пендрагона в узде и привел принца на грань трона.

Однако, когда Пендрагон начал действовать, принц превратился в коршуна, который упал.

Принц был мертв, а королевские войска пытались поймать Карена.

Миллер должен был решить, стоит ли вкладывать деньги в Карена. Это было решение самого Миллера, одного из трех капитанов Кельбероса, специальных сил королевства Магелта.

Есть ли необходимость рисковать своей жизнью ради побега Карена?

Миллер знал, что Кэрэн посадил человека в королевском дворце, поэтому спасти его все же стоило.

"Хорошо, но с этого момента ты должен тщательно выполнять наши приказы".

"Да, конечно. И я хочу, чтобы мой рыцарь-хранитель бежал вместе со мной".

"Конечно. Мы будем благодарны, если Вандес пойдет с нами".

Когда Миллер стукнул пальцем, дверь открылась, и вошли две женщины.

Они выглядели как служащие отеля. Они вручили Карен и Вандесу по черному плащу с капюшонами.

Это был обычный плащ путешественника.

"Сначала переоденьтесь в него".

Миллер опустошил вино, пока Карен и Вандес переодевались в плащи.

"Агенты, стоящие за нами, проведут вас. Все двери королевской дороги сейчас закрыты, так что ждите, пока они откроются завтра. Я позволю вам выйти с королевской дороги, как только завтра взойдет солнце".

"Спасибо."

Когда Кэрэн и Вандес сошли вниз, позади Миллера тихо появилась женщина.

"Миллер. Не только наше убежище, но и жизни наших агентов будут в опасности."

"Я знаю."

Миллер налил вино обратно в бокал и заговорил спокойным голосом.

"Это потому, что он все еще стоит того. Кроме того, мы упорно работали на него последние 16 лет, так что просто позволить ему умереть - это расточительство".

"Вы заходите слишком далеко".

Миллер поднял бокал с вином и потряс его, затем улыбнулся.

"Все в порядке. Скажи мне это в следующий раз. Чтобы я мог подумать об этом еще раз".

Миллер посмотрел в окно, опустошая бокал с вином.

"К счастью, королевская дорога дезорганизована из-за смерти принца, так что если им повезет, они смогут выпутаться".

Комната Карена.

Эмилия сидела на стуле перед кроватью и недолго исследовала обстановку, но теперь комната была занята солдатами.

Эмилия подошла к окну и посмотрела вниз на сад особняка. Это было после того, как солдаты из королевского дворца перебили всех солдат в особняке и связали их.

Начиная с главного дома, она тщательно искала, но не могла найти Карен.

Затем она услышала голос позади себя.

"Я привела дворецкого".

Когда Эмилия обернулась, в комнату втащили дворецкого Карена.

Когда он опустился на колени, Эмилия вернула стул, который поставила рядом с кроватью, села на него и спросила.

"Я не могу найти Карена".

Они даже заглянули в его тайную комнату. Хотя это было так неожиданно, Карена там не было.

Он еще даже не оправился от травмы.

"Он поужинал и поспешил куда-то на лошади вместе с лордом Вандесом".

Уже известно, что кто-то в королевском дворце давал Кэрэну чаевые. Но Эмилия и подумать не могла, что этот сюрприз не удастся. Он двигался очень быстро.

Эмилия встала и сказала.

"Бан. Свяжись с королевским гарнизоном, чтобы они заблокировали все королевские ворота и провели обыск. Мы не можем его упустить".

"Да."

Эмилия, которая полуобернулась к дворецкому, снова выглянула из окна. Теперь Кэрэн не сможет скрыться в пределах королевской дороги.

Однако, если она упустит его, он объединится с дворянами на юге.

А это может привести к восстанию в королевстве. Карен уже была главой группы принца, поэтому возглавить их не составит труда.

Она должна была предотвратить подобное.

Глаза Эмилии обратились к женщине, стоявшей позади нее.

"Ищите его".

"Я отпустила агентов. Мы скоро его найдем".

В ответ на ответ лидера команды Акалан Берри, Эмилия привычно достала свой блокнот и заглянула в него. Затем она сложила блокнот и вышла.

"Вы доставили заказ?"

"Да."

"Следуй за мной".

Забравшись на лошадь перед особняком, Эмилия посмотрела на Берри, который последовал за ней.

"Давай найдем его до того, как закончится ночь. Сейчас период траура, поэтому мы не можем поднимать шум, поэтому мы должны поймать его тайно. Если будет слишком трудно арестовать его живым, я разрешаю перерезать ему горло".

"Я так и сделаю. Могу я спросить, куда вы сейчас направляетесь?"

"Я иду просить о помощи".

Эмилия побежала прямо вперед. Бан, который следовал за Эмилией, спросил.

"Куда ты так торопишься?".

"Я же сказала тебе. Я иду просить о помощи".

Он хотел спросить, кого, черт возьми, она собирается просить о помощи в эту ночь, но пока смирился с этим. Он верил, что скоро все узнает.

Перед особняком Пендрагона Эмилия остановила свою лошадь. Солдаты увидели Эмилию и преградили ей путь.

"Остановитесь."

Эмилия остановилась, выхватила из рук золотую дощечку и протянула ее им.

"Я Эмилия, служительница закона".

Солдат, который подтвердил золотую табличку, спросил.

"Почему вы здесь в столь поздний час?"

"Я пришла, потому что мне нужно кое-что сделать. Пендрагон и принцесса вернулись?"

"Они еще не вернулись".

Эмилия кивнула и сказала.

"У меня есть дело к гостям. Могу я войти?"

Охранники не могли остановить ее, потому что у нее была золотая табличка, подаренная королевской семьей. Если бы они действительно хотели заблокировать ее, это не исключено, потому что они могли бы использовать Пендрагона в качестве предлога, но они решили впустить ее.

Когда дверь открылась, Эмилия побежала вместе с Баном. Эмилия побежала к главному зданию.

Пока она так бежала, Эмилия вдруг повернула голову. Она почувствовала чей-то взгляд в темноте.

Когда она повернула голову и посмотрела, то увидела, что это была сова с большими глазами. Увидеть сову на королевской дороге было нечасто, но Эмилия покачала головой и направилась прямо к главному дому Пендрагона.

Не подозревая об этом, сова продолжала смотреть на нее.

Когда Эмилия подъехала к главному дому, дворецкий уже ждал у дверей, когда она сошла с лошади.

"Эмилия, что привело тебя сюда поздно ночью?"

Эмилия подошла к дворецкому и спросила.

"Я хочу встретиться с Эдом. Где он?"

"Он внутри, но могу я спросить, что происходит?"

"У меня к нему просьба".

Дворецкий повернулся и повел ее. Идя за дворецким, Эмилия не была уверена в правильности своего решения.

Они пришли в гостиную, внутри находились какие-то люди, как будто они ждали. Они, разговаривавшие со всем своим оружием, не могли скрыть своего любопытства, когда увидели Эмилию.

"Следователь Эмилия?"

Когда Эд встал и спросил, Эмилия поняла, почему она пришла к нему.

Это из-за глаз этого человека.

Его глаза смотрят так, будто он может сделать все. Он был человеком, которому она может доверить все.

"Сейчас я сотрудник правоохранительных органов".

"Офицер правопорядка?"

Эд наслаждался эпохой демона 1, но он не знал в деталях, какую должность она получила от королевской семьи. Эд не понимал, какую работу должен выполнять офицер по охране правопорядка.

Увидев глаза Эда, Эмилия почувствовала небольшое удовольствие, которое она не могла понять.

"Ваше Высочество подтвердили, что Гадо жив, и приказали арестовать Карена. Я отвечаю за этот арест".

"Поздравляю."

Эд был искренне удивлен визитом Эмилии.

Он готовился к встрече с учителем колдуна. Эд решил подготовиться после того, как услышал, что Диего выяснил местонахождение демона.

Невозможно представить, что кто-то вторгнется в дом Пендрагона, но это было настолько непредсказуемо, что они решили защитить это место сегодня.

Эд считал, что наверняка колдун получает силу демона.

Поэтому он ждал вооруженный, а Эмилия подошла ко мне.

"Спасибо. Я позволила себе прийти сюда, потому что у меня есть просьба".

Эд никогда не думал, что Эмилия попросит об одолжении. В конце концов, она пришла арестовать его сегодня утром.

Если бы не Сесилия и Пендрагон, она бы не стала слушать Эда.

"О каком одолжении?"

Эмилия, казалось, на мгновение перевела дыхание и открыла рот.

"Помоги мне арестовать или убить Карена".

Это была неожиданная просьба. Эд слышал, что теперь она руководит работой, так почему он должен ей помогать?

"Я налетела на его дом сразу после получения приказа, но его уже не было. Я приказала заблокировать дверь на королевской дороге и выследить его, но если я упущу его, южные дворяне могут собраться и восстать, поэтому я пришла просить о помощи".

Услышав это, Эд на мгновение задумался. Как он может найти человека на королевской дороге?

"Разве Акалан не помогает тебе? Нужна ли тебе моя помощь?"

С глазами и ушами Акалана найти его местонахождение на королевской дороге не составит труда.

"Это просто чувство. Мне действительно нужна твоя помощь, чтобы найти Карен".

Чувство?

Однако ее нельзя игнорировать, поскольку она является членом королевской семьи. Говорят, что порядок наследования трона довольно затянулся, но

Сесилия ясно сказала, что не будет занимать трон.

Если так, то Эмилия приблизится к трону, если поспособствует аресту или убийству министра Карена.

Эд не мог отказать Эмилии в ее просьбе.

"Если я смогу убить его, я помогу тебе".

Эмилия улыбнулась. Если подумать, Эд еще ни разу не видел, чтобы эта женщина улыбалась.

"Спасибо."

Затем, Эд почувствовал странный взгляд Арина за своей спиной.

http://tl.rulate.ru/book/57661/2061492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь