Готовый перевод Protector of the Fairies / Защитник фей: Глава 14: Древняя Цитадель

Гилдартс сидел напротив источника своего гнева. Ичиго лежал на земле неподалеку, его тело аккуратно положили на землю, чтобы не причинить ему вреда. Рядом с ним лежала Леви, уснувшая после того, как на нее было наложено заклинание.

Лаксус и Эрза отвели своих подопечных в соответствующие места и пока составляли им компанию. Следующее задание было не раньше рассвета, так что у всех было время отдохнуть.

Однако сейчас ему не хотелось отдыхать. Напротив него сидел маленький фигура его Мастера. А тот сидел так, словно не сделал ничего плохого.

"Почему?" Он задавал себе этот вопрос снова и снова. "Это было мое испытание. Моим. А не твой. Ты не имел права вмешиваться, Мастер".

Мастер вернул ему взгляд. "У меня есть полное право. Я - Мастер этой гильдии".

"Правда? Тогда ты вмешался в дела Каны? А как насчет Миражаны?" Молчание было всем ответом, в котором он нуждался. "О чем ты думал?"

Макаров уставился на него. " Разве ты не видел свой тест? Он и так провалился. Ты должен был уже закончить его".

"Он прошел", - тихо сказал Гилдартс. "Он прошел и имел право продолжать. А ВЫ ВМЕШАЛИСЬ!"

Макаров принял гнев своего Туза, не дрогнув. "Это был тест и урок. Чтобы посмотреть, как он поведет себя в экстремальных условиях, и чтобы научить его, чего стоит встреча с противниками, к которой он не готов."

Гилдартс сжал кулаки. "Экстремальные условия?"

Макаров кивнул. "Смерть товарища по команде и осознание того, что его погубила твоя собственная глупость. Узнать, что не всегда можно сражаться, а иногда лучше всего бежать".

"Ты хотел, чтобы он сбежал". Гилдартс не мог поверить своим ушам. "Ты действительно ожидал, что Ичиго так поступит? Неужели ты его ни капельки не понимаешь? Я мало общался с ним, и даже я знаю, что он никогда не отступит, если считает, что может или должен победить."

"Но..."

"Ты заставил его думать, что Леви погибала и что это все его вина", - прервал Гилдартс. "И ты ожидал, что после этого он позволит мне, предполагаемому убийце, выжить? Ты действительно настолько наивен, когда дело касается его?"

Макаров встал выше, повернувшись лицом к мужчине. "Теперь слушай сюда. Убийство - это не выход. И ты видел, что он сделал? Он набросился на тебя, как маньяк, не обращая внимания на собственную жизнь. Повезло, что ты сдерживался..."

"Я не сдерживался". Макаров странно посмотрел на него. "Я не особо сдерживался".

"Тогда..."

"Я раздробил его кости и органы, но они снова срослось. Ты видел его руку, которую я сломал? Зажила за несколько секунд. Сломанные ребра? Дайте ему мгновение, и он как новенький. Против такого человека я не мог позволить себе сдерживаться. Если бы я это сделал, я бы умер".

Макаров насмехался. "Я не отрицаю, что у мальчика есть сила, но ты, конечно, преувеличиваешь".

Гилдартс схватил свой плащ и сбросил его, показывая Мастеру раны, полученные в битве. "Видишь это?" Он указал на шрам на груди. "Я получил это от его атаки Кидо. Последней, которую он произвел перед тем, как я сломал ему руку". Гилдартс пошевелил рукой, чтобы показать шрам у плеча на руке. "Это было у него в конце. Еще шаг, и мне оторвало бы руку".

Макаров начал было говорить, но Гилдартс прервал его.

"Кроме того, я не верю, что это были все его действия в конце. Это было практически подтверждено тем, кто его контролировал. Этот человек не боялся опрометью броситься на меня, лишь бы я умер".

Гилдартс повернул голову в сторону Леви. "Вон та девушка. Ее предполагаемая смерть, которую ты создал, легко могла сломить его и оставить его в желании только отомстить. В таком состоянии и видя, насколько он превосходит всех, зачем ему противиться, если кто-то пообещает ему месть, которую он не сможет взять?"

Макаров нахмурился. "Вот почему я предупреждал его о тех заданиях от Совета".

"Нет, не предупреждал", - сказал Гилдартс, покачав головой. "Ты никогда не предупреждал его. Ты ожидал, что он прислушается к тому, на что ты пытался намекнуть, и поймет, почему ты на него уставился. Как ты думаешь, что бы почувствовал Ичиго? Ты хоть спрашиваешь себя, зачем он берет эти миссии?"

"Ради власти."

Ответ был настолько неожиданным, что Гилдартс на мгновение потерял дар речи.

"Разве ты не слышал разговоры, которые ведут Ичиго и Лаксус? Гильдия должна была передать их, в то время как эта команда отсутствовала. Даже Леви время от времени присоединяется к этим двоим. Разговоры о том, как заполучить власть, чтобы все изменить".

Выражение лица Макарова ожесточилось. "Сейчас я могу поддержать людей, пытающихся стать сильнее, но Ичиго и Лаксус, похоже, верят, что это решит все их проблемы. Что если они обретут силу, то смогут делать все, что захотят. Я отказываюсь верить в такой образ мышления".

"И ты веришь, что он берет эти миссии Совета в обмен на власть, я прав?"

Макаров кивнул. "Иначе зачем бы ему возвращаться к ним? Я видел достаточно, чтобы понять, что он делает это не из желания убивать, но он все равно должен делать это регулярно. Он получает от них задания гораздо чаще, чем раньше, а это значит, что он становится все более жадным до власти. И теперь ради этого он даже готов отказаться от контроля над своим телом".

Гилдартс глубоко вздохнул, пытаясь успокоить себя. "Я в это отказываюсь верить".

"Что..."

"Я сражался с Ичиго. Когда ты сражаешься с кем-то, кто достаточно силен, ты начинаешь понимать этого человека. Разве ты не согласен с этим утверждением, Мастер? Ведь вы разрешаете все драки в гильдии, потому что понимаете, что это помогает укреплять связи между людьми."

"Да, но..."

"Я видел достаточно, Мастер. Он не такой человек. Я отказываюсь верить, что причина в этом, и я сомневаюсь, что это вся причина, по которой вы тоже ему не доверяете. Это из-за Ивана?"

Его ответом было покачивание головой. "Нет. Иван всегда хотел все больше и больше власти, но он был готов напасть даже на своих друзей, если это означало ее достижение. Я достаточно признаю Ичиго, чтобы понять эту разницу между ними".

"Тогда в чем же дело?"

вздохнул Макаров. "Магу S-класса нужно доверять. Он обладает силой уже много лет. Он мог бы получить ее через год после Лаксуса, если бы я позволил ему, но я решил не позволять ему. Я не доверял ему тогда, не доверяю и сейчас".

"Но почему?"

"Ты хочешь знать, кто обучал его Гилдартс? Стиль использования Кидо должен быть достаточно знакомым".

Гилдартс замер. "Ты имеешь в виду Киске?"

Макаров кивнул. "Он присоединился к нам примерно в ваше время, не так ли? Умный парень, и у него был большой талант. Но я никогда не мог полностью доверять ему. Тем не менее, я сделал его S-классом. Он, как и вы, был одним из золотых мальчиков нашей гильдии. Он был могущественным и его любили".

"Но потом все изменилось". Макаров положил голову на руки. "Ты помнишь? Однажды он просто устал и исчез. Сказал, что не доволен здесь и отправился на поиски большей власти. Не для себя, конечно, но он всегда был слишком умным. Он хотел знать все о Магии".

"Однажды до меня дошли слухи. Я проигнорировал его, но потом услышал еще больше. Новость о новом парне с плаката Совета. Ученый, который революционизировал Магический мир своими изобретениями и заново открывал Магию, которую люди считали утраченной навсегда".

Макаров снова уставился на Гилдартса, в его глазах горел гнев. "Но мы оба знаем, какие зверства существуют в этом мире, некоторые из них были созданы Советом в поисках мира. Для Совета потерянные жизни ничего не значат, пока большинство может жить в безопасности. И я могу поспорить, что Киске был в самом центре этого. Он просто слишком умен, чтобы не быть".

"Я не знаю, когда он исчез из Совета, но я слышал, как Лаксус и Ичиго говорили о нем. В какой-то момент он обучал Ичиго, и это заставляет меня беспокоиться за подростка. Его наставник доказал, что он жаждет большего, и Ичиго такой же, я в этом уверен."

"Ты..." Гилдартс не мог найти слов, чтобы выразить свой гнев. Ты не должен судить кого-то по его учителю. Судить нужно по самому человеку.

"Ты ведь понимаешь, Гилдартс?"

"Нет, черт возьми". Глаза Мастера расширились, когда они поняли гнев Гилдартса. "Я не верю в это. Ичиго не такой человек".

"Понятно." Учитель покачал головой. "Мне жаль, что ты так считаешь, но это ничего не изменит. Обычно я позволяю волшебникам S-класса самим решать, кто пройдет, но я не могу позволить Ичиго пройти. Я надеялся убедить тебя, но так как мне это не удалось, мне придется принять решение".

"Разве ты не..."

"Ичиго не пройдет, ни сейчас, ни потом". Макаров покачал головой. "Я знал, что еще слишком рано допускать его к этим испытаниям. Может быть, через несколько лет, когда он еще подрастет".

"Вы понимаете, насколько вы оттолкнете от себя этого ребенка? Как много вы уже сделали?"

Макаров отвернулся. "Мне очень жаль".

"Нет, не жаль. Не пытайтесь притворяться. Это оскорбительно".

"Если тебя это утешит, я действительно забочусь о ребенке". Он повернулся к Ичиго. "Все в гильдии - моя семья. Даже те, кто восстает против меня".

С этими словами Мастер ушел, направившись в сторону, где находились Лаксус и Эрза с остальными. Гилдартс на мгновение замер, а затем ударил кулаком в дерево неподалеку, уничтожив его одним ударом.

Почему? Это было неправильно. К сожалению, он не был здесь мастером гильдии. Он должен был слушаться Мастера, независимо от того, насколько это было неправильно.

Он опустился на землю, готовясь присматривать за двумя другими детьми, пока они не проснутся. Тогда ему придется произнести слова, которые он так не хотел говорить.

Он не заметил легкого движения синеволосой девочки рядом с Ичиго. Поэтому он не мог знать, что она слышала каждое слово из их разговора.

******

Ичиго мчался по земле в одиночестве. Когда он услышал от Гилдарта, что провалился, то потребовал объяснить, почему. Чего ему не хватило? Неужели он не смог защитить Леви?

Именно тогда он заметил ее, живую и бодрствующую, и не замедлил обнять, пытаясь вырвать из нее жизнь. Но что случилось? Он думал, что она умерла.

Однако Гилдартс не мог дать ему ответа. Он просто сидел и просил прощения, в его глазах был гнев, направленный не на него. Судя по его тону, он тоже не хотел подвести Ичиго. Так почему же ему не дали продолжить?

Вскоре после этого они встретились с остальными, и Мастер объявил, что в последнем задании нет необходимости, так как в этом году только один человек соответствует требованиям. Это было обидно. Мира выглядела такой же потрясенной и растерянной, как и он, ее глаза постоянно смотрели на него, пытаясь понять, почему он не справился.

Даже Эрза и остальные выглядели потрясенными, но они знали, что спорить бессмысленно. Лаксус уже пытался это сделать, когда узнал о своей неудаче.

Он оставил Леви с Лаксусом, а сам исчез на некоторое время, намереваясь найти место для размышлений в тишине и покое. Это привело его к тому месту, где он сейчас находился: перед ним были одни из больших ворот Сейрейтея. Высокие стены и ворота не остановили его: с помощью одного шунпо он в мгновение ока оказался на их вершине. С расстояния все выглядело нормально, но ближе он увидел, что все разрушено. Хотя многие здания стояли, они не были целыми. В некоторых частях отсутствовали стены, а другие дома были полностью разрушены.

Это был Сейрейтей? Это то, что он считал старым домом Шинигами? Это больше походило на кладбище.

Пока он бродил по улицам, это впечатление укрепилось. Повсюду валялись мечи, усеявшие землю своими лезвиями. Вокруг были разбросаны кости, а на земле виднелись останки многих Шихакушу. Что случилось?

Он потянулся к одному из мечей, но вздрогнул и отпрянул. На мгновение он мог поклясться, что услышал крик. Это было похоже на то, как будто он слышал последние мгновения того Шинигами.

Он потянулся к другому мечу, но снова вздрогнул. Еще один крик. Только теперь, когда он осознал остатки магии вокруг себя, казалось, что они усиливаются. Словно сотни голосов в его голове кричали от боли.

И он побежал. Он бежал изо всех сил, отчаянно пытаясь спастись от криков павших шинигами. Они только усиливались по мере того, как он бежал, и его путь непреднамеренно вел его все дальше и дальше в Сейрейтей.

По мере того, как он продвигался дальше, к мечам присоединялись куски белого материала, а также кресты и другие предметы, включая большое количество оружия. Ущерб и масштаб вещей становился все больше, по мере того как он все ближе и ближе подходил к центру великого города. Он понятия не имел, куда идет, но его ноги знали. Он продолжал свой путь, стараясь заслонить собой некоторые из худших районов, где сотни клинков были разбросаны в таких концентрированных местах. Некоторые из них лежали у останков белых плащей, что должно было что-то значить.

В этих местах на земле лежало даже несколько странных медальонов. Казалось, что-то подсказывало ему избегать этого, и он не стал спорить с этим инстинктом. Наконец, он добрался до главного комплекса, вход в который охранял один занпакто в форме рапиры.

Это было еще кое-что, что он заметил. По мере того, как он пробирался дальше, некоторые из этих занпакто оставались в состоянии шикай, а другие - нет. Почему? Возможно, меч оставался в этой форме после смерти пользователя? Ему казалось, что он должен был вернуться в свою запечатанную форму, но, возможно, это было только от истощения. А может быть, это был знак чего-то другого.

Эти мечи казались единственным признаком того, что эти шинигами жили. А этот меч создавал впечатление, что его владелец делает что-то очень важное. Последняя мысль Шинигами в его Магии, казалось, указывала на то, что он пытается что-то защитить. Но что? Что было за этой дверью? Он медленно потянулся к ней и вошел за нее.

Она вела в длинный коридор, из которого выходило несколько дверей и проходов. Следуя своим инстинктам, он направился вверх по лестнице и далее вверх, пока не достиг вершины комплекса, выходящей на воздух. Выйдя из здания, он увидел две фигуры у края крыши.

Он узнал одного из них, и тот поднял свою зелено-белую полосатую шляпу в знак приветствия.

"Ичиго. Какая неожиданность встретить тебя здесь".

Он знал, что это не сюрприз. Киске не попадал в сюрпризы. Он их создавал.

Он отвлекся от мужчины и сосредоточился на другой фигуре. Он был очень стар, и на его подбородке виднелись остатки длинной бороды. Верхнюю часть его тела покрывали шрамы, и оно было полностью открыто стихиям. В правой руке мужчина держал сильно обгоревший клинок, половина лезвия отсутствовала. Клинок выглядел так, словно его едва можно было использовать, а его конец был раздроблен.

Другая рука мужчины отсутствовала, и выглядела она не так давно. На лбу у него было два длинных шрама, оба перпендикулярно друг другу. Кто был этот человек? И почему он просто стоял там, повернувшись лицом к остальной части поля боя. Он ничего не говорил и не выдавал своего присутствия.

"На самом деле его там нет".

Ичиго удивленно повернулся к Киске. "Что ты имеешь в виду?"

Киске жестом указал на мужчину. "Этот человек - Генрюусаи Сигэкуни Ямамото. Он первый и последний главный капитан Сейрейтей. И он уже мертв".

"Что..." Ичиго бросился к мужчине, рассматривая его поближе. Он все еще не реагировал. Но как он мог выглядеть живым после того, как все остальные превратились в пыль и кости?

"Этот человек был, вероятно, одним из сильнейших магов, когда-либо существовавших в этом мире. Он жил более четырехсот лет назад, во времена Зерефа, и даже в то время он был уже стар. И хотя демоны напали на эту крепость, Зереф никогда не присоединялся к ним. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что он боялся встретиться с Ямамото. И не без оснований".

"Ямамото был и остается сильнейшим Шинигами из когда-либо существовавших. Никто еще не превзошел его, и поверьте мне, есть много сильных шинигами. Физическая сила, использование Кидо, сила Занпакто, он превзошел всех. Он один из тех Шинигами, благодаря которым они получили свою репутацию".

"Однажды он решил создать Сейрейтей и даже в какой-то момент заложил основы Магического Совета. Это не так-то просто выяснить, когда он это сделал, поскольку никто не мог нам об этом рассказать, а записей о нем не так много".

Киске коснулся кожи мужчины и резко отдернул руку. "И даже после стольких лет у него все еще есть вся эта затянувшаяся магическая сила. Сила достаточно сильна, чтобы навредить нам, если мы прикоснемся к нему. Вот почему он до сих пор сохранился. Его Магия останавливает процесс разложения".

Киске посмотрел на занпакто Ямамото. "А это самый сильный занпакто, о котором я когда-либо находил записи. Рюудзин Джакка. Клинок, обладающий несравненным контролем над огнем. Он может превратить в пепел все, что угодно, если очень постараться. Я сомневаюсь, что убийцы драконов в вашей гильдии смогут питаться таким же жарким пламенем, как он".

Киске знал о Нацу? Конечно, знал. Он всегда знал больше, чем говорил.

"А его Банкай был еще сильнее. Занка но Тачи делала его почти непобедимым в бою, если ему нужно было его использовать."

"Банкай?"

Киске поднял веер, который он достал из кармана, и спрятал за ним улыбку. "Разве я не рассказывал тебе об этом? Ты же не верил, что у Занпактоу есть только один вид освобождения? Нет, Шикай - это только начало. Банкай - самая мощная форма, которую может принять занпакто".

"Как..."

"Ты научился этому?" - спросил Киске, прервав Ичиго. "Больше медитации. Пусть твой занпакто научит тебя этому. Они решат, когда ты закончишь обучение".

"Понятно." Ичиго окинул взглядом поле боя. "Что здесь произошло?"

Киске прикрыл глаза, скрывая гнев, который он испытывал при виде Сейрейтея. "Война."

"Война?"

"Такая, как никакая другая. Я уже рассказывал тебе о Квинси, не так ли? Тогда Пустые и Квинси были такими же обычными, как и все эти Шинигами. Проблема была в том, что Квинси и Шинигами никогда не ладили друг с другом. Это событие готовилось годами, но в конце концов произошло. Квинси напали".

Киске махнул рукой на раскинувшийся внизу город. "Стены Сейрейтея и ворота не повреждены, но все эти разрушения находятся внутри. Как? Я не знаю, но они нашли проход. Эти стены и ворота - нечто большее. Все эти годы назад в них была заложена магия, которая создала барьер вокруг города. Все, что попадало под него, уничтожалось. Так как же Квинси смогли пройти?"

"На их стороне была неожиданность. Они уже атаковали, пока никто ничего не видел. Шинигами было трудно организовать оборону за это время. Они отозвали всех как можно дальше назад, чтобы попытаться выстоять".

"Была одна проблема. Обычные шинигами сильнее квинси на высших уровнях, по крайней мере, так показала эта битва. Ты ведь видел эти медальоны в городе? Они были созданы Квинси специально для Шинигами. Наше главное оружие - это наш Банкай. Поэтому они изобрели инструмент, чтобы украсть этот Банкай".

Киске печально посмотрел на Ямамото. "Его Банкай мог перевернуть ход событий. Просто он был настолько силен, что украсть его мог только один человек. Их лидер".

"Они сражались здесь." Киске позволил Ичиго осмотреть место, где они стояли. "Оба лидера сражались, чтобы определить победителя. Несмотря на кражу его Банкай, лидер Квинси не использовал его против него. Не знаю почему, но вместо этого он решил использовать чужой Бэнкай. Изначально здесь был медальон, который я исследовал, пытаясь понять, что произошло. И это было то, что погубило Шинигами".

Киске покачал головой. "Ямамото, должно быть, уничтожил медальон, но атака выполнена странным образом. Он не мог находиться в руках лидера, потому что был раздавлен, а не сожжен или разрезан. Это заставляет меня думать, что, возможно, у него был выбор схватить один из медальонов. Я не думаю, что у лидера Квинси был бы второй медальон, и если бы он был достаточно быстр, то мог бы покончить с ним до того, как его можно было бы украсть снова. Но Ямамото взял этот, несмотря на то, что он не его собственный".

Киске посмотрел вниз с крыши и без труда заметил рапиру у входа в здание, на вершине которого они находились. "Этот меч внизу выглядит так, будто он охранял эту дверь всеми силами. Тот, кто владел этим мечом, должно быть, был дорог Ямамото, так что вполне логично, что это был банкай того шинигами, украденный специально для того, чтобы заставить Ямамото пойти за этим медальоном."

Ичиго с любопытством посмотрел на Киске. "Разве это не хорошо?"

"Нет. У него был выбор между своим и другом. Если бы он решил вернуть свой собственный, он бы победил. Я уверен в этом".

"Понятно." Ичиго продолжал с любопытством смотреть на Киске. "Зачем так подробно рассказывать?"

Киске отказался смотреть на него. "Иногда прошлое может повлиять на будущее. Просто помни об этом".

Ичиго кивнул, не уверенный в правильности совета, но все же принявший его.

"Ну что ж." Киске улыбнулся ему. "Наверняка ты задаешься вопросом, как ты вообще нашел это место? Как ты вообще догадался пойти именно сюда?"

"Это приходило мне в голову", - признался Ичиго.

"Это был Кидо". Глаза Киске, казалось, заискрились от радости. "Это блестящее произведение искусства. Оно исходит от Ямамото, все еще, даже в смерти, призывающего сюда всех Шинигами. Он сделал это место их убежищем и послал это Кидо, чтобы позвать их домой. Это было более эффективно, когда он был жив. Теперь оно срабатывает, только если подойти достаточно близко".

"Убежище?"

"Это было время Драконов. Очень немногие Шинигами могли даже убить Дракона, так как они чрезвычайно жестки для всех, кроме тех, кто был классифицирован как Капитан, но барьер полностью их сдерживал, а Ямамото был хорошим сдерживающим фактором. Любой человек в барьере был в безопасности от них".

Ичиго кивнул. "Так ты бывал здесь раньше?"

"Много лет назад, когда я еще был членом Хвоста Феи. Сейчас это место является своего рода местом паломничества. Каждый шинигами в конце концов посещает это место в какой-то момент своей жизни, отдавая дань уважения мертвым."

"Так почему ты здесь сейчас?"

Улыбка Киске исчезла. "Ты всегда умел видеть истинный смысл в моих поступках".

Ичиго наклонил голову, постукивая ногой по земле в ожидании.

Киске шагнул к нему и похлопал его по спине, когда он проходил мимо. "Я желаю тебе удачи и даю тебе предупреждение. И извинения".

"Извинения?"

"Сначала предупреждение. В конце концов, ты встретишь странного человека в лаборатории. Я уверен, что скоро ты туда отправишься. Будь осторожен. Этот человек сумасшедший, но он почти так же умен, как и я. И морали у него тоже меньше. Я знаю свои границы. А этот человек любит переходить границы".

" И везет тебе там?"

"Ага".

"Понятно." Ичиго постарался запомнить только что услышанную информацию. Она пригодится, он был в этом уверен. "А извинения?"

Киске не пытался повернуться к нему, пока он говорил. "Ты, наверное, понимаешь, что в тебе что-то изменилось, даже если ты пытаешься притвориться шинигами. Скоро ты узнаешь правду, но сейчас я попрошу тебя не думать обо мне плохо из-за этого. Я всегда старался только помочь тебе, даже если у меня были другие причины для этого".

"Это из-за моего боя с Гилдартсом?"

Ответа не последовало. Киске уже ушел, и Ичиго не стал его преследовать. Он догадывался, о чем говорил Киске. Тот наверняка наблюдал за его боем с Гилдартсом и знал, что у него тоже есть идея.

Но что сделал Киске? И почему он решил, что тот возненавидит его за это? И где находилась эта лаборатория? Он и раньше бывал в лабораториях, когда Совет приказывал их закрыть, но об этом сумасшедшем ученом он раньше не слышал.

Скоро что-то должно было произойти. Похоже, в его жизни на некоторое время прибавится событий, прежде чем все успокоится, а он даже не успел стать магом S-класса, чтобы справиться с этим. Тем не менее, он делал шаг за шагом. Как говорил Зангецу, никогда не останавливайся, и как говорил Гилдартс, смотри вперед. Со своими проблемами он справлялся так же, как и всегда. Преодолевая их.

******

"ОН СДЕЛАЛ ЧТО?"

"Тихо", - шикнула на него Леви. Лаксус заметил, что половина группы, возле которой они находились, повернулась к нему в замешательстве.

"Простите". Они медленно подождали, пока все отвернутся и перестанут слушать, и продолжили разговор.

"Дедушка действительно так сказал?"

Леви кивнул. "Они не знали, что я проснулся, поэтому говорили более свободно".

Лаксус сжал кулаки. "Обвинять кого-то из-за других - неправильно. Почему бы не сравнивать меня с моим отцом, если он делает такие вещи. Зачем придираться к Ичиго?"

"Я..."

" Сожалеешь, что мой дед - ублюдок?"

"Да."

"Не волнуйся. Я чувствую то же самое."

"И все же..." Леви почесала голову в раздумье. "Что мы можем сделать? Я сомневаюсь, что Ичиго сможет выдержать больше Мастера. Это сформировалось за все время его пребывания в Хвосте Феи".

Лаксус вздохнул. "Я устрою ему передышку. Я давно собирался поговорить с ним об этом, и сейчас ему это необходимо".

"Перерыв?"

Лаксус кивнул. "С ростом власти младших членов, ему приходится брать все больше и больше заданий, только чтобы Совет не обращал внимания на ущерб, который наносит гильдия. Поэтому я собираюсь на некоторое время отстранить его от гильдии".

"И ты дашь ему восстановиться вдали от обстановки, которая в первую очередь вызвала проблему", - закончила Леви. "Я поняла. Ты позволишь ему расслабиться на некоторое время, чтобы отвлечься. Как ты думаешь, сколько времени ему понадобится?".

"Я не знаю", - ответил Лаксус. "Ему может понадобиться несколько дней, несколько недель или даже несколько лет, если он найдет что-то, что ему нужно сделать. Я подготовил для него миссию, чтобы забрать его на некоторое время, а после этого, смотря сколько времени ему понадобится, чтобы вернуться."

"Значит, наша работа будет заключаться в том, чтобы справляться с ущербом, пока его не будет, так?"

"Нет." Леви споткнулась, повернувшись, чтобы посмотреть на старшего мага в шоке.

"Нет? Что значит нет? Мы не можем позволить..."

"Я знаю", - сказал Лаксус, прерывая ее. "Я подожду, пока Ичиго не уйдет, а потом признаюсь. Разоблачение должно стать достаточным шоком, чтобы заставить их задуматься, когда они будут выполнять миссии. После этого, кто знает".

"Думаешь, все изменится, когда Мастер узнает правду о действиях Ичиго?"

Лаксус только пожал плечами. "Честно говоря, я уже не знаю. Я думал, что он всегда так делал много лет назад, но сейчас? Это может пойти в любую сторону. Он может проигнорировать это, выдать за ложь или поверить. И даже тогда, он может сделать недостаточно. Разрушение двух зданий вместо трех может оказаться для него достаточным".

Леви вздохнула. " Ну почему все эти дела с гильдиями должны быть такими сложными? Почему он не может просто заставить остальных остановиться?"

Лаксус подавил смех. Он знал, что Леви знает ответ на свой вопрос, но то, как она это сказала, заставило его звучать так, будто это было бы так просто сделать. Таких людей, как Нацу, было трудно контролировать, поэтому сказать ему что-то сделать не всегда получалось. Он мог проигнорировать или просто забыть об этом. Последнее было более вероятно.

Им не удалось узнать о других гильдиях, как они справляются с проблемой ограничения ущерба. Высшие миссии всегда позволяли больше, потому что они были сложнее, но всегда существовал ожидаемый предел. Когда они встречались с Джурой несколько раз, он сказал, что, хотя в "Хвосте Феи" было много сильных магов с точки зрения сырой силы, другие гильдии, такие как " Чешуя Ламии", имели более тонкий контроль над своей магией. Это означало, что они могли использовать либо большое количество Магии в определенных областях, либо ограничивать ее количество в своих атаках.

По его мнению, это было самой большой слабостью Хвоста Феи. Маги S-класса, такие как Эрза и Мира, имели достойный уровень контроля, который был необходим, но даже они иногда страдали от последствий слишком большого количества Магии. Чем больше Магии ты получал, тем сложнее становился контроль над малыми количествами. Тем не менее, все они должны были иметь достаточный контроль, чтобы не причинить столько вреда, сколько причинили.

Однажды он станет Мастером. Он все изменит. Маги будут тратить время на обучение управлению контролем, а не просто работать над увеличением своей силы. Он позаботится о том, чтобы только те, кто справится с этим и покажет хороший результат, становились магами S-класса. Ичиго был для него примером того, какими они должны быть. Ичиго обладал огромным количеством магии, но при этом сдерживал большую ее часть, когда в этом не было необходимости. Она все равно просачивалась наружу, но, по крайней мере, не причиняла огромного вреда.

Перемены приближались. Он чувствовал это. Скоро что-то произойдет, и это что-то изменит ситуацию. Он был уверен в этом. Он просто надеялся, что бы ни случилось, это не вызовет слишком больших разрушений. И он надеялся, что все они выйдут из этого благополучно.

******

14 глава закончена. На мой взгляд, не такая эпичная, как предыдущие две. Хотя Сейрейтей был более мелким событием, но, думаю, его можно сравнить с Деревней Солнца, которую мы недавно видели, потому что она настраивает на нужный лад.

Итак, вы все очень хорошо угадали. Это было так очевидно? Правда? У меня был почти соблазн придумать что-то новое, но это разрушило бы мой план, хотя изначально Гилдартс подвел Ичиго, а не Макаров. Думаю, мой план изменился по ходу написания из-за того, что произошло во время встречи этих двоих.

Итак, Лаксус хочет, чтобы Ичиго отправился в своеобразный отпуск, чтобы отдохнуть от гильдии. Это будет хорошо для него, хотя мы все знаем, к чему это приведет. Если не знаете, посмотрите на временную шкалу. Это поможет вам разобраться.

Следующая глава тоже спокойная, однако, если мне не изменяет память, в ней есть то, чего вы ждали с самого начала. Осталась всего одна неделя, мои преданные читатели.

Кто-нибудь видел новую главу Bleach? Я действительно не могу дождаться, чтобы увидеть, на что будет способен Ичиго, и я надеюсь, что я смогу увидеть больше способностей некоторых людей. Это пока не влияет на сюжет, но мне нужно знать кое-что о таких людях, как Джууширу, для дальнейшего развития событий. Я очень хочу увидеть, что из себя представляет его Банкай.

В любом случае, до следующего раза. Спасибо за чтение.

http://tl.rulate.ru/book/57395/1484993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь