Готовый перевод I Raised A Sick And Weak Prince / Я вырастила больного и слабого принца: Глава 11

После отъезда потомков, всё вокруг внезапно замерло в тишине. Это был почти самый безмолвный момент, который Лу Лунь испытывал за последние десять лет. В воздухе слышался лишь шелест падающего снега, словно он тихими шагами опускался с неба на землю. Лу Лунь не мог устоять и не вдохнуть полной грудью, его брови расслабились, отдаваясь покою.

Преодевшись в сухую одежду, Лу Лунь некоторое время не мог отдышаться. Он обнаружил укрытую в углу часовни и осмотрел это место, которое ему подарила старая леди. Вдруг на открытом пространстве послышались шаги.

Снег, покрывающий землю, был мягким, а между его белыми хлопьями пробивались первые почки и побеги бамбука, словно они торопились прорости. Зима в самом разгаре, и посадка чего-либо сейчас была невозможна, но можно было начать приготовления к будущей посадке. Лу Лунь двигался быстро, менее чем за час он снова перевернул землю.

Затем он отправился в другие пустые часовни, которые остались пустыми после эвакуации. Заборы в этих дворах были жестоко снесены, и перенесенные заборы были привязаны к столбам на пустыре. Площадь земли увеличивалась с каждым днем, делая ее более подходящей для будущей посадки.

Выращенные овощи могли быть использованы для собственного потребления или продажи. В любом случае, проблема будущего существования не беспокоила Лу Луня, и его уверенность в себе была намного сильнее, чем прежние ограничения.

Сделав это, он умело связал оставшиеся заборы, создавая небольшой курятник, собранный из материалов, найденных на местности и снесенных из других деревянных домов. Много дров было собрано и смешано с соломой, чтобы куры могли защититься от холода зимой.

Сукси вызвала его с экрана. "Скорее купи курицу и вернись", - сказала она. "Пришло время насладиться большим количеством яиц". Рядом была небольшая кухня для людей. Раньше ночные люди часто готовили здесь ужин. Но после того, как пожилая леди подарила ему дом, люди были вынуждены покинуть эту кухню.

Хотя эта маленькая кухня была грубой и меньше, чем задняя кухня Нин Ванфу, плита была заполнена дровами и всем необходимым. Лу Лунь начал потеть, но на мгновение он взялся за инструменты, чтобы прибраться в этой скромной кухне.

Сделав это быстро, небо стало темнеть, но Лу Лунь не останавливался. Он быстро направился к боковым воротам Нин Ванфу, держа в руках свежеполученные серебряные монеты. Было ясно, что он собирался отправиться на рынок, чтобы купить несколько инструментов, цыплят и уток.

А Сукси, кусающая булочки за экраном, просто с удовольствием наблюдала. Он завтракал сам, а детеныши на рисунке беспрестанно бегали по экрану. То тут, то там, его руки непрерывно занимались своим делом.Забор ограды был стремительно преодолен, словно мгновенно, как и городские стены, и земля под ногами стала мягче, приглашая к исследованию. Следы на снегу, оставленные некими неведомыми прохожими, усыпали путь.

Сучжоу, величественный и вдохновляющий, захватывал дух своей красотой!

"Ууу, это просто фантастика! Здесь не только труд, но и решительные действия. Работайте быстро, но не слишком много, чтобы наслаждаться жизнью!" - воскликнула Сюси, полна восторга.

Она также с нетерпением ждала трансляции Ли Цзы-чана, чтобы увидеть, как будущие поколения займутся сельским хозяйством.

Сюси мечтала продолжить свое путешествие и исследовать древние рынки за пределами особняка Нинван. Она была любопытна, неужели они также наполнены жонглерами, сахарными человечками и другими чудесами.

Однако, поскольку сейчас это невозможно, она могла только наблюдать, как злодей исчезает вдали.

"Каждый раз, когда вы набираете очки, вы можете открыть только одно место. Когда же ты сможешь открыть их все?" - Сюси осталась в пустом интерфейсе, размышляя, и вытерла руки салфеткой.

Система сказала: "Пожалуйста, усердно работайте, чтобы выполнить основное задание. С увеличением сложности задания, призовые баллы также будут увеличиваться".

Сюси небрежно спросила: "Какое следующее основное задание?"

Система появилась на экране: "Пожалуйста, примите основное задание второй линии (элементарное): помогите герою достичь урожайности зерна в 2000 килограммов, а также познакомьтесь со столицей самого богатого человека в столице и получите его финансовую поддержку".

"Четыре звезды, 100 золотых монет и 8 очков".

О нет...

Что за черт? Будучи студенткой гуманитарных наук с плохими математическими навыками, Сюси быстро открыла страницу Baidu и проверила, сколько составляет две тысячи килограммов зерна.

Взглянув на результат, она чуть не потеряла сознание.

"Игровой злодей один. Ты позволяешь ему вырасти на таком разоренном участке земли, чтобы произвести две тысячи килограммов? Он ведь всё еще император?" - возмущенно спросила Сюси.

Система механически ответила: "Итак, сложность - четыре звезды".

"А предыстория игры - древняя, здесь нет ни экскаваторов, ни современных сооружений, и даже удобрений не найдено слишком много видов. Урожайность других полей может достигать сотен килограммов. Это уже вызывает беспокойство в Пекине. А ты просишь меня достичь урожайности в тысячу килограммов?!" - возмутилась Сюси.

Система прочитала в ответ: "Итак, сложность - четыре звезды".

Сюси скептически спросила: "А сколько здесь рейтингов сложности? Разве это не десять звезд?"

Система некоторое время молчала и затем произнесла: "Всего сто звезд".

Сюси: "…………………… ? ? ? ?"

Эта игра действительно претерпела неожиданную метаморфозу, и это только вторая главная задача. Сюси не могла представить, какие еще испытания ждут ее впереди.

Но она не могла дождаться, чтобы попробовать.

Очевидно, что весь злодей в Нин Ванфу, и только старая леди может стать поддержкой для детенышей.Однако старушка, скрытая за покрывалом безразличия, в душе ощущала глубокую связь с детенышами. Ее предназначение заключалось в том, чтобы помогать им, защищать их от опасностей, которые подстерегали их на пути.

Детеныши, стремящиеся к силе и мощи, осознавали, что им нужно искать поддержку за пределами дворца Нина. Они должны были собирать вокруг себя армию верных союзников и развивать свои собственные способности.

Это было подобно взятию на попечение младшего брата, вложению в него надежд и заботы.

Но что произойдет с обликом людей в Нин Ванфу, если Вансань Цянь станет младшим братом Детеныша? Эта мысль волновала Сюси, и она решила изучить информацию о Ван Саньцяне. Оказалось, что он был не только самым богатым человеком в столице, но и обладал влиятельными связями с чиновниками всех уровней, включая премьер-министра и высокопоставленных должностных лиц. Богатство Ван Саньцяня было настолько огромным, что он мог считаться врагом государства.

Деньги имели свою силу, способную разрушить даже самых могущественных противников, и это было особенно заметно в играх.

Таким образом, следующей целью Сюси стало помочь детенышам вырастить новый вид риса, который никогда не существовал в древние времена, но стал популярным в столице.

Система тихо поддерживала ее идею. Однако они оба понимали, что это задача требует времени и терпения. Нин Ванфу не будет оставаться спокойным в будущем. Даже после того, как Лу Вэньсю был заключен под стражу, госпожа Нин Ван не прекращала свои попытки наказать злодея.

"Ты должна беречь себя", напомнила Сюси себе.

В ожидании возвращения злодея, Сюси скучала в больнице. Детенышам было скучно и больно, они нуждались во взаимодействии с живыми людьми.

И вот дверь палаты внезапно открылась, и в нее вошла Гу Цинь, хорошая подруга и соседка по столу. У нее был пакет с закусками, а ее улыбка проникла в самое сердце Сюси.

"Сюси Си, давай увидимся", сказала Гу Цинь, пронзительно взглянув на нее.

Сюси была удивлена: "Почему ты здесь?"

Все это время, проведенное в больнице, Сюси играла в игры с детенышами, но она почти забыла, каково это общаться с живыми людьми.

"Я скучала по тебе. Сегодняшний математический тест был ужасно сложным. Классный руководитель все еще размышляет о том, чтобы позволить нам принести тебе контрольную работу", сказала Гу Цинь, садясь рядом с кроватью и разложив пакет с закусками перед Сюси. "А вот картофельные чипсы для тебя".

Сюси беззаботно распаковала пакет: "Спасибо".

За Гу Цинь вошел Хо Юаньчуань, держа в руке небольшой бумажник.

Сюси поинтересовалась: "Что это?"

"Ты ведь говорила, что тебе не хватает денег, верно?" Хо Чуань поднял брови. "Некоторые друзья решили помочь тебе и внесли небольшую сумму на твой счет. Чуть больше тысячи, чтобы помочь тебе решить твою срочную проблему".

Хо Чуань и Гу Цинь думали, что Сюси снова столкнулась с несчастьем, что ей придется потерять товары или стеклянные стеллажи, которые были повреждены. Ведь такие несчастья часто преследовали Сюси.Он и Гу Цинь были свидетелями несчастий Сукси с самого детства и до самого начала их истории. С самого начала бессмысленные мысли, которые теперь, наконец, начали улаживаться.

"Ты…" Су Си обратилась к Гу Циню, а затем взглянула на Хо Сюаньчуаня, прикусывая кончик носа, и слова застряли у нее в горле.

Она не ожидала, что просто упомянет о своих финансовых трудностях, а ее две лучшие подруги сразу же соберут деньги для нее. Более тысячи юаней – немалая сумма для старшеклассников. И 80% этой суммы было у них украдено из родительского дома, а потом они разделили еду с другими учениками.

"Не в том дело, что тебе не разрешат вернуть деньги. Ты просто ждешь, когда снова сможешь работать по выходным", сказал Гу Цинь.

"Да", резко проговорил Хо Чжуаньчуань, "или ты просто ходишь в роскошную школу второго поколения Инь Яо, учишься в научном классе, и боишься, что деньги закончатся?"

Сукси справилась с болью в носу и тронула сердце. Она разорвала пакетик с желе. "Замолчи".

У Сюси было более тысячи монет в своем кошельке, но она не собиралась использовать их. В основном, даже если она согласится на это, более тысячи юаней – это сумма, которая не стоит упоминания, особенно когда у ее семьи есть долг в 100 000 юаней.

И так далее...

Внезапно Сьюзи вспомнила о чем-то. Она чуть не забыла. Несколько дней назад она купила лотерейный билет. Разве сегодня не день розыгрыша?

Сюси внезапно вскочила с постели на одной ноге и обратилась к Гу Циню: "Гу Цинь, помоги мне спуститься вниз. Я купила лотерейный билет три дня назад, и сегодня я собираюсь выиграть. Я собираюсь получить свой приз".

"Что за чепуха?" Гу Цинь развеселился и подтолкнул мысль Сукси: "Ты что, думаешь, что просто потому что ты больна, любой, кто купит лотерейный билет, может выиграть? Это абсурд".

Сама Сюси не очень верила в это, но ей всегда казалось, что лотерея – это немного смешно. За последние два дня она спрашивала медсестер, не хотят ли они поиграть вместе, но они были заняты своими телефонами и не смогли найти приложение с игрой. В итоге, она осталась одна с этой идеей.

Что это значит? Это было очень плохо.

Более того, лучше быть справедливым, чем быть надежным и жить в надежде.

Она схватила Гу Циня за руку и спрыгнула вниз.

Хо Чжуаньчуань тоже спустился вниз. Он держал в руке пакет с лапшой из енота и смотрел на Сьюзи, словно она была сумасшедшей. Но так как Сукси была заинтригована, ей пришлось подразнить его: "Хватит прыгать, позволь мне тебя носить".Две прекрасные девочки и один отважный мальчик выбрались из тесных стен стационарного отделения и направили свои шаги к воротам больницы, ведущим к магазину лотерейных билетов.

Толпа игроков, с тревогой в сердцах, уставились на экран, ожидая начала розыгрыша. Все они надеялись на удачу, мечтая о выигрыше.

Хо Сюаньчуань, с трудом протискиваясь в толпе, нес на руках свою подругу Сукси. Она достала билет с серийным номером, который приобрела несколько дней назад, и передала его владельцу лотерейного магазина.

В ее сердце смешались беспокойство и надежда. Она верила в систему лотереи, но одновременно ее сердце готово было выскочить из груди.

С трепетом в голосе она воскликнула: "Босс, посмотрите на этот номер!"

Босс указал на экран, где было написано: "Выигрышный номер будет объявлен позже".

Он пригляделся к Сюси и сказал, снимая свои очки: "Неужели такая молодая девушка, впервые покупающая лотерейный билет, так нервничает? Видите, как она дрожит?"

"Босс говорит, что шанс выиграть этот приз очень маленький, но не стоит тратить все свои деньги..." - начал он, но внезапно замолк.

Взгляд босса застыл, его зрачки сузились, когда он уставился на цифры, отображенные на экране. Затем его взгляд опустился на лотерейный билет, который передала ему Сукси, словно громом поражен.

Он снова взглянул на цифры на экране и прошептал: "О, ты... маленькая девочка, ты..."

"Пощечина". Маленький Хо Чжуаньчуань упал на землю, словно разбитая игрушка.

Он только мимолетно взглянул и запомнил номер билета. К черту, номер билета в точности совпадал с количеством победителей первого приза, отображенных на экране!

Первый приз - три миллиона... Его глаза застыли.

Этот мир сходит с ума... Сукси может купить билет и выиграть... Она все эти годы преследовал неудачи, верно?

Люди в лотерейном магазине поняли, что происходит, и обернулись в сторону Сукси.

Сукси колебалась, ее голову залила кровь. Правильно ли она прочитала... Может ли все это быть правдой?

Три миллиона... Ах, ах, три миллиона! Она никогда в жизни не видела столько денег! Как их можно потратить?!

В ее голове крутились мысли, и первая, что пришла ей на ум, была: "Подожди, а может быть, я смогу сохранить эти деньги для будущих детенышей?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/57387/1844940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь