Готовый перевод I Raised A Sick And Weak Prince / Я вырастила больного и слабого принца: Глава 11

После отъезда потомков всё вокруг внезапно замерло в тишине. Это был один из самых безмолвных моментов, которые Лу Лунь испытывал за последние десять лет. В воздухе слышался лишь шелест падающего снега, словно он тихими шагами опускался с небес на землю. Лу Лунь не смог удержаться и вдохнул полной грудью; его брови расслабились, уступая месту покою. После того как он переоделся в сухую одежду, Лу Лунь некоторое время не мог отдышаться. Он обнаружил укрытую в углу часовни и внимательно осмотрел это место, которое ему подарила старая леди. Вдруг на открытом пространстве послышались шаги. Снег, покрывающий землю, был мягким, а между белыми хлопьями пробивались первые почки и побеги бамбука, словно они торопились прорости. Зима находилась в самом разгаре, и посадка чего-либо сейчас была невозможна, но можно было начать приготовления к будущей посадке. Лу Лунь действовал быстро; менее чем за час ему удалось вновь вспахать землю. Затем он отправился в другие пустующие часовни, которые остались безлюдными после эвакуации. Заборы в этих дворах были жестоко снесены, а перенесенные заборы были привязаны к столбам на пустыре. Площадь земли увеличивалась с каждым днем, делая её более подходящей для будущей посадки. Выращенные овощи могли быть использованы как для собственного потребления, так и для продажи. В любом случае, проблема будущего существования не беспокоила Лу Луня, и его уверенность была значительно сильнее прежних ограничений.

Завершив это, он умело связал оставшиеся заборы, создавая небольшой курятник, собранный из материалов, найденных на местности и вынесенных из других деревянных домов. Много дров было собрано и смешано с соломой, чтобы куры могли защититься от холода зимой. Сукси вызвала его с экрана. — «Скорее, купи курицу и вернись, — сказала она. — Пришло время насладиться большим количеством яиц». Рядом находилась небольшая кухня для людей. Раньше ночные работники часто готовили здесь ужин. Но после того как пожилая леди подарила ему дом, они были вынуждены покинуть эту кухню. Хотя эта маленькая кухня была грубой и меньше задней кухни Нин Ванфу, плита была уставлена дровами и всем необходимым. Лу Лунь начал потеть, но на мгновение взялся за инструменты, чтобы прибраться в этой скромной кухне. Сделав это быстро, он заметил, что небо стало темнеть, но Лу Лунь не остановился. Он стремительно направился к боковым воротам Нин Ванфу, держа в руках свежеполученные серебряные монеты. Было очевидно, что он собирался отправиться на рынок, чтобы купить несколько инструментов, цыплят и уток. А Сукси, жуя булочки за экраном, с удовольствием наблюдала. Он сам позавтракал, а детеныши на рисунке бесконечно бегали по экрану. Его руки продолжали заниматься своим делом.

Забор был преодолен стремительно, словно мгновенно, как и городские стены, а земля под ногами стала мягче, приглашая к исследованиям. Следы на снегу, оставленные неведомыми прохожими, усыпали путь. Сучжоу, величественный и вдохновляющий, захватывал дух своей красотой! — «Ууу, это просто фантастика! Здесь не только труд, но и решительные действия. Работайте быстро, но не слишком много, чтобы наслаждаться жизнью!» — воскликнула Сюси, полная восторга. Она также с нетерпением ждала трансляции Ли Цзы-чана, чтобы увидеть, как будущие поколения займутся сельским хозяйством. Сюси мечтала продолжить свое путешествие и исследовать древние рынки за пределами особняка Нинван. Её интересовали жонглеры, сахарные человечки и другие чудеса, которые могли быть там. Но поскольку это было невозможно сейчас, она могла только наблюдать, как злодей исчезает вдали. — «Каждый раз, когда ты набираешь очки, можешь открыть только одно место. Когда же ты сможешь открыть их все?» — Сюси осталась в пустом интерфейсе, размышляя и вытирая руки салфеткой. Система сказала: — «Пожалуйста, усердно работайте, чтобы выполнить основное задание. С увеличением сложности задания призовые баллы также будут увеличиваться». Сюси небрежно спросила: — «Какое следующее основное задание?»

Система появилась на экране: — «Пожалуйста, примите основное задание второй линии (элементарное): помогите герою достичь урожайности зерна в 2000 килограммов, а также познакомьтесь со столицей самого богатого человека в стране и получите его финансовую поддержку». — «Четыре звезды, 100 золотых монет и 8 очков». — О, нет... Что за черт? Будучи студенткой гуманитарных наук с плохими математическими навыками, Сюси быстро открыла страницу Baidu и проверила, сколько составляет две тысячи килограммов зерна. Взглянув на результат, она чуть не потеряла сознание. — «Игровой злодей один. Ты разрешаешь ему вырасти на таком разорённом участке земли, чтобы произвести две тысячи килограммов? Он ведь всё ещё император?» — возмущенно спросила Сюси. Система механически ответила: — «Итак, сложность — четыре звезды». — «А предыстория игры старая, здесь нет ни экскаваторов, ни современных сооружений, и даже удобрений не слишком много. Урожайность других полей может достигать сотен килограммов. Это уже вызывает беспокойство в Пекине. А ты просишь меня достичь урожайности в тысячу килограммов?!» — возмутилась Сюси. Система безразлично ответила: — «Итак, сложность — четыре звезды». Сюси, скептически поднимая брови, спросила: — «А сколько здесь рейтингов сложности? Разве это не десять звезд?»

Система некоторое время молчала, а затем произнесла: — «Всего сто звезд». Сюси: — «…………………… ? ? ? ?»

Эта игра действительно претерпела неожиданную метаморфозу, и это всего лишь вторая главная задача. Сюси не могла представить, какие еще испытания ждут её впереди, но она с нетерпением хотела попробовать. Очевидно, что весь злодей в Нин Ванфу, и лишь старая леди может стать опорой для детенышей. Однако старушка, скрытая за покрывалом безразличия, в душе ощущала глубокую связь с ними. Её предназначение заключалось в том, чтобы помогать им, защищать от опасностей, которые подстерегали на пути. Детеныши, стремящиеся к силе и мощи, понимали, что им нужно искать поддержку за пределами дворца Нина. Они должны были собирать вокруг себя армию верных союзников и развивать свои собственные способности. Это было похоже на заботу о младшем брате, вложение в него надежд и заботы. Но что произойдет с обликом жителей Нин Ванфу, если Вансань Цянь станет младшим братом детеныша? Эта мысль волновала Сюси, и она решила изучить информацию о Ван Саньцяне. Оказалось, что он был не только самым богатым человеком в столице, но и имел влиятельные связи с чиновниками всех уровней, включая премьер-министра и высокопоставленных должностных лиц.

Богатство Ван Саньцяня было настолько огромным, что он мог считаться врагом государства. Деньги обладали такой силой, что могли разрушить даже самых могущественных противников, и это было особенно заметно в играх. Таким образом, следующей целью Сюси стало помочь детенышам вырастить новый вид риса, который никогда не существовал в древние времена, но стал популярным в столице. Система тихо поддерживала ее идею. Однако они оба понимали, что эта задача требует времени и терпения. Нин Ванфу не станет оставаться спокойным в будущем. Даже после того, как Лу Вэньсю был заключен под стражу, госпожа Нин Ван не прекращала свои попытки наказать злодея. — «Ты должна беречь себя», — напомнила Сюси себе. В ожидании возвращения злодея она скучала в больнице. Детенышам было скучно и больно, они нуждались во взаимодействии с живыми людьми. И вот дверь палаты внезапно открылась, и в нее вошла Гу Цинь, хорошая подруга и соседка по столу. У нее был пакет с закусками, а ее улыбка проникла в самое сердце Сюси. — «Сюси Си, давай увидимся», — сказала Гу Цинь, пронзительно взглянув на нее. Сюси была удивлена: — «Почему ты здесь?»

Все это время, проведенное в больнице, Сюси играла в игры с детенышами, но почти забыла, каково это — общаться с живыми людьми. — «Я скучала по тебе. Сегодняшний математический тест был ужасно сложным. Классный руководитель все еще размышляет о том, чтобы позволить нам принести тебе контрольную работу», — сказала Гу Цинь, садясь рядом с кроватью и разложив пакет с закусками перед Сюси. — «А вот картофельные чипсы для тебя». Сюси беззаботно распаковала пакет: — «Спасибо». За Гу Цинь вошел Хо Юаньчуань, держа в руке небольшой бумажник. Сюси поинтересовалась: — «Что это?»

— «Ты ведь говорила, что тебе не хватает денег, верно?» — поднял брови Хо Юаньчуань. — «Некоторые друзья решили помочь тебе и внесли небольшую сумму на твой счет. Чуть больше тысячи, чтобы помочь тебе решить твою срочную проблему». Хо Юаньчуань и Гу Цинь предполагали, что Сюси снова столкнулась с несчастьем и, возможно, ей придется потерять товары или стеклянные стеллажи, которые были повреждены. Ведь такие несчастья часто преследовали Сюси. Они были свидетелями ее бед с самого детства и до начала их истории. С самого начала в голову лились бессмысленные мысли, которые, наконец, начали улаживаться. — «Ты…» — Сюси обратилась к Гу Цинь, затем взглянула на Хо Юаньчуаня, прикусывая кончик носа. Слова застряли у нее в горле. Она не ожидала, что просто упомянет о своих финансовых трудностях, а ее две лучшие подруги сразу же соберут для нее деньги. Более тысячи юаней — немаленькая сумма для старшеклассников. И 80% этой суммы они получили, незаконно присвоив деньги из родительского дома, а потом разделили еду с другими учениками. — «Дело не в том, что тебе не разрешат вернуть деньги. Ты просто ждешь, когда снова сможешь работать по выходным», — сказала Гу Цинь. — «Да», — резко проговорил Хо Юаньчуань, — «или ты просто учишься в престижной школе второго поколения Инь Яо, в научном классе, и боишься, что деньги закончатся?»

Сюси справилась с болью в носу и тронула сердце. Она разорвала пакетик с желе. — «Замолчи». У Сюси было более тысячи монет в своем кошельке, но она не собиралась их использовать. В основном, даже если бы она согласилась на это, более тысячи юаней — это сумма, которая не стоит упоминания, особенно когда у ее семьи есть долг в 100 000 юаней. Внезапно Сюси вспомнила о чем-то. Она чуть не забыла, что несколько дней назад купила лотерейный билет. Разве сегодня не день розыгрыша? Сюси вскочила с постели на одной ноге и обратилась к Гу Цинь: — «Гу Цинь, помоги мне спуститься вниз. Я купила лотерейный билет три дня назад, и сегодня собираюсь выиграть. Я собираюсь получить свой приз». — «Что за чепуха?» — Гу Цинь весело вздохнула и подтолкнула мысль Сюси: — «Ты что, думаешь, что просто потому что ты больна, любой, кто купит лотерейный билет, может выиграть? Это абсурд». Сама Сюси не очень верила в это, но ей всегда казалось, что лотерея — это немного смешно. За последние два дня она спрашивала медсестер, не хотят ли они поиграть вместе, но они были заняты своими телефонами и не смогли найти приложение с игрой. В итоге она осталась одна с этой идеей. Что это значит? Это было очень плохо. Более того, лучше быть справедливым, чем надежным и жить в надежде. Она схватила Гу Цинь за руку и спрыгнула вниз. Хо Юаньчуань тоже спустился вниз. Он держал в руке пакет с лапшой из енота и смотрел на Сюси, словно она была сумасшедшей. Но, будучи заинтригованной, Сюси решила его подразнить: — «Хватит прыгать, позволь мне тебя носить».

Две прекрасные девочки и один смелый мальчик выбрались из тесных стен стационарного отделения и направили свои шаги к воротам больницы, ведущим к магазину лотерейных билетов. Толпа игроков с тревогой в сердцах уставилась на экран, ожидая начала розыгрыша. Все они надеялись на удачу, мечтая о выигрыше. Хо Юаньчуань, с трудом протискиваясь в толпе, нес на руках свою подругу Сюси. Она достала билет с серийным номером, который приобрела несколько дней назад, и передала его владельцу лотерейного магазина. В ее сердце смешались беспокойство и надежда. Она верила в систему лотереи, но одновременно ее сердце готово было выскочить из груди. С трепетом в голосе она воскликнула: — «Босс, посмотрите на этот номер!»

Босс указал на экран, где было написано: «Выигрышный номер будет объявлен позже». Он пригляделся к Сюси и сказал, снимая свои очки: — «Неужели такая молодая девушка, впервые покупающая лотерейный билет, так нервничает? Видите, как она дрожит?»

— «Босс говорит, что шанс выиграть этот приз очень маленький, но не стоит тратить все свои деньги...», — начал он, но внезапно замолк. Взгляд босса застыл, его зрачки сузились, когда он уставился на цифры, отображенные на экране. Затем его взгляд опустился на лотерейный билет, который передала ему Сюси, словно громом пораженный. Он снова взглянул на цифры на экране и прошептал: — «О, ты... маленькая девочка, ты...»

— «Пощечина». Маленький Хо Юаньчуань упал на землю, словно разбитая игрушка. Он лишь мельком взглянул на экран и запомнил номер билета. Черт возьми, номер билета в точности совпадал с количеством победителей первого приза, отображенных на экране! Первый приз — три миллиона... Его глаза распахнулись. Этот мир сходит с ума... Сюси может купить билет и выиграть... Она все эти годы преследовалась неудачами, верно? Люди в лотерейном магазине поняли, что происходит, и обернулись к Сюси. Она колебалась, голову залила кровь. Правильно ли она прочитала... Может ли все это быть правдой? Три миллиона...

Ах, три миллиона! Она никогда в жизни не видела столько денег! Как же их можно потратить?! В голове ее метались мысли, и первая, что пришла на ум, была: — «Подожди, а может, мне стоит сохранить эти деньги для будущих детей?»

http://tl.rulate.ru/book/57387/1844940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь