Готовый перевод Of Masks and Dreams / О масках и мечтах: 6. Потерянное и найденное

"Похоже, это последний город перед тем, как мы отправимся в горы", - заметил Какаши.

Ну, вот и все. Цунаде ускорила шаг, энергия вернулась при мысли о купании в горячих источниках. "Мы заслужили отдых после всех этих путешествий. Давайте переночуем здесь, а завтра пойдем в горы".

"Но Цунаде-баачан! Разве нам не нужно как можно скорее добраться до горной деревни?" возразил Наруто. "Мы не должны отдыхать до завершения миссии, поверь!"

Цунаде надулась. Оставим Наруто спорить. "Оставаясь здесь, мы не задержим миссию. Кроме того, мы сможем путешествовать гораздо быстрее, если хорошенько отмокнем в горячих источниках... и съедим немного рамена".

Наруто недоверчиво прищурился, но, как она и надеялась, предложение рамена было слишком заманчивым, чтобы продолжать свои возражения. "Ну... Думаю, это не повредит."

Какаши бросил свой рюкзак на обочину тропинки. "Маа, тогда нам лучше переодеться в гражданскую одежду. Не хочу, чтобы пронеслась весть, что шиноби Конохи здесь". Его взгляд метнулся к Цунаде. "Нам также понадобится легенда для прикрытия".

Неужели он ожидал, что она придумает ее на месте? Цунаде отпустила рюкзак и со стоном потянулась. "Я соглашусь с тем, что вы придумаете, Какаши-сан".

Глаза Какаши сузились, но он только кивнул. "Хай." Он взял свой рюкзак и направился вглубь леса. "Я скоро вернусь".

Цунаде сняла свое зеленое хаори и достала более длинное красное хаори, которое она припасла для такого случая. Она могла бы изменить свой облик, чтобы выглядеть совсем по-другому, но, как ни странно, ей этого не хотелось. К тому же, это была глухая деревня. Скорее всего, никто из них даже не знал, что она Годайме Хокаге. Поэтому она лишь закрутила волосы в пучок и проткнула их палочкой для волос, хотя длинную челку оставила свободной. Цунаде улыбнулась, довольная. Этого должно быть достаточно, чтобы сбить с толку тех, кто мог ее узнать. Она бросила раздраженный взгляд на лес. Почему Какаши так долго? Ее ждали горячие источники и мягкая постель. Честно говоря, иногда этот человек был таким...

"Я сдержал свое обещание". Низкий голос Какаши, прозвучавший вчера вечером, прошелестел у нее над ухом. Не его обычный скучающий тон, а... намеренный.

Цунаде нахмурилась, глядя на свой открытый пакет. Казалось, что ему что-то нужно от нее, но она не могла понять, что именно. Не благодарность, это был не Какаши. Да и вообще, с его нелепой маской невозможно было ничего понять. Она не знала, как реагировать, а тем более, что говорить. По правде говоря, она и сейчас не знала.

"Цунаде-баачан?"

Цунаде повернулась к Наруто, который уставился на открытую сумку у своих ног, набитую теми же аляповатыми оранжевыми вещами, что были на нем. Он почесал затылок. "Я, ну, э... что мне надеть для маскировки?"

Цунаде кашлянула. Этот оранжевый цвет сам по себе был маскировкой. "То, что на тебе надето, вполне подойдет. Просто сними повязку".

"А, хай, хай." Наруто осторожно снял повязку Листа и спрятал ее в рюкзак.

Из леса позади них донесся треск щелкающей палки. Через мгновение оттуда вышел Какаши, одетый в простую бледно-голубую рубашку, темные брюки и сандалии. Серый шарф обматывал его шею и рот до самого носа. Черный окуляр закрывал его Шаринган.

"Ожидаешь раннюю зиму?" сухо спросила Цунаде.

Какаши прищурил глаза. "Маа, ну, подготовиться не помешает, верно?"

Цунаде скрестила руки. Он действительно собирался настаивать на этом? "Сейчас восемьдесят градусов. Тебе не кажется, что это немного подозрительно?"

Какаши бесстрастно поднял плечо и подошел ближе. Его серый глаз окинул ее быстрым взглядом. По крайней мере, он знал, что не стоит задерживать взгляд. "Ты хорошо выглядишь, моя цума".

У Цунаде свело живот. "Что... что ты сказал?"

Шарф Какаши слегка сдвинулся, и она поняла, что он улыбается. Она проклинала себя за свою реакцию. "Вы сказали, что согласитесь на мое прикрытие, Цунаде-сама". Какаши предложил свой локоть. "Я думаю, что небольшая семья, отправившаяся в путешествие, ничуть не подозрительна, не так ли?"

"Э, что?!" Наруто вскочил, вертя шипастой головой между ними. "Цунаде-баачан не может быть вашей женой, Какаши-сенсей! Она слишком стара!"

Что-то острое ужалило ее горло, и Цунаде стиснула зубы. Почему она так реагирует? Да, ей был пятьдесят один год, но возраст никогда не беспокоил ее раньше. Просто прямота Наруто раздражала ее. Какаши застыл рядом с ней, но она сосредоточилась на Наруто и прошипела: "Следи за своими словами, Гаки. Я все еще твой хокаге". Наруто отпрянул назад, широко раскрыв глаза, и она успокоительно вздохнула. "Кроме того, я не выгляжу на свой возраст, а это главное для этой обложки. Что-нибудь еще хочешь сказать?"

Наруто быстро моргнул, вероятно, шокированный тем, что она не ударила его. "Н-нет, Цунаде-баачан".

"Тогда пойдем." Цунаде схватила Какаши за руку, возможно, немного слишком крепко.

Какаши хрюкнул и направился к городским воротам. Наруто взял свой рюкзак и пошел за ними, благословенно тихо. Цунаде сомневалась, что это продлится долго, поэтому она сосредоточилась на ожидающих ее горячих источниках. Но Какаши по-прежнему не произносил ни слова, и от этого ей становилось не по себе. Скорее всего, он был согласен с Наруто, но решил промолчать. Цунаде посмотрела на него, желая нарушить молчание. "Итак. Что за история с твоим шарфом и повязкой?"

"Хм." Какаши наклонил голову в ее сторону. "Думаю, поскольку я так поразительно хорош собой, моя жена не хочет, чтобы кто-то еще видел меня. Поэтому, я держу лицо закрытым... кроме тех случаев, когда мы остаемся одни".

Цунаде закатила глаза. "Вот как? А я-то думала, что твоя жена хочет, чтобы ты закрывал лицо, потому что ты такой поразительно уродливый".

Какаши захихикал. "Маа, я заслужил это, не так ли?"

Цунаде не удостоила его ответом. Они подошли к воротам, и Какаши наклонился ближе, прочищая горло. "Ах, и с кем же мы идем?"

Цунаде сладко улыбнулась. "С моим, конечно же".

Какаши сузил глаза, но они уже подошли к привратнику, и он не смог возразить. Привратник шагнул вперед, беззаботно улыбаясь. "Могу я узнать ваши имена и причину визита, пожалуйста?"

Какаши сдвинулся с места. "Я Сакумо Кацуки, а это моя жена... Шизуне. И наш сын, Наруто. Мы остановились на пару дней, чтобы навестить семью моей жены".

"Семейная поездка, да?" Привратник посмотрел на Наруто, затем на Цунаде. Его глаза расширились, прежде чем он поймал себя на мысли. "Я-я вижу."

Цунаде едва сдержалась, чтобы не вскинуть глаза. В конце концов, она была заботливой женой. Не думая, она освободила руку от локтя Какаши и обняла его за талию. Его мышцы напряглись от ее прикосновения, но через мгновение он осторожно обхватил ее за плечи. Она заставила себя улыбнуться привратнику. "Я давно мечтала об этой поездке. Разве не было так мило со стороны моего мужа взять нас с собой?"

Наруто уставился на них, выпучив глаза. Привратник отступил назад, потирая свою блестящую голову. "Х-хай. Хорошего дня."

"Спасибо." сказала Цунаде сквозь наклеенную улыбку. "Пойдем, муж, Наруто-кун".

Но Какаши не двигался, и Цунаде толкнула его плечом в грудь. Он вздрогнул, а затем, обхватив Цунаде за плечи, начал неуверенно идти в город.

Как только они оказались вне поля зрения привратника, Цунаде освободила руку Какаши, и он сбросил свою с ее плеча, оставив после себя прилив холода. Цунаде расчесала свое красное хаори, чтобы дать рукам занятие. Что с ней было не так? Конечно, прошло очень много времени с тех пор, как ее кто-то обнимал. Судя по реакции Какаши, она догадалась, что для него это было почти так же долго.

Цунаде подняла подбородок. Нет смысла зацикливаться на этом. "Ну, теперь, когда мы наконец-то здесь, я пойду поищу горячие источники". А потом выпить столь необходимое саке.

Какаши провел рукой по своим серебристым волосам. "А, я посмотрю, смогу ли я собрать какую-нибудь информацию. Наруто, ты можешь пойти с Цунаде-сама".

Цунаде оглянулась. Наруто уставился на людей, толпившихся вокруг рынка, не подавая никаких признаков того, что он слышал Какаши. Теперь, когда она наблюдала за городом, атмосфера действительно казалась более праздничной, чем обычно. Она обернулась к Какаши, но он уже исчез. Она пробормотала. "Пойдем, Наруто. Давай найдем горячие источники".

Цунаде направилась в толпу, оставив Наруто следовать за собой по собственному желанию. Она ускорила шаг, чтобы не столкнуться с мальчиком, покупающим цветы для пожилой женщины, которую она приняла за его мать. Двое других детей перебегали улицу прямо перед ней, таща за руки свою мать, крича о пикнике и кормлении уток на каком-то озере.

Цунаде замедлила шаг, чтобы посмотреть, как они уходят, пораженная незнакомым чувством. Каково это было бы? Родить ребенка, разделить с ним радости жизни и наблюдать, как он растет? Мимо нее прошла пара, держась за руки, ребенок сидел на плечах отца и хихикал. "Быстрее, папа!"

Дэн. Это могли быть мы.

Цунаде встряхнулась. Что навело ее на эти мысли? Она много раз ходила среди семей, и это не беспокоило ее. А вот ее - да. Ей нужно было сосредоточиться. Отмокнуть в горячих источниках и выпить бутылочку саке - и все пройдет. А где же Наруто? Цунаде повернулась, с досадой обнаружив, что его нет позади нее. Она осмотрела толпу и наконец заметила его рядом с продавцом в нескольких метрах от себя. Уже еда?

"Наруто!" Цунаде топала обратно к нему, пылая. Но прежде чем она снова закричала на него, она поняла, что он не покупает еду. Он просто стоял там, наблюдая за окружающими его семьями, и на его обычно энергичном лице было потерянное выражение. Ах. Значит, он тоже скучал по семье, которой у него не было. Цунаде остановилась перед ним. "Наруто. Пора идти."

Наруто вскочил и посмотрел на нее, щеки покраснели. "Цунаде-бачан, а что если мы... как ты думаешь, мы могли бы... пойти покормить уток или еще что-нибудь, прежде чем ты отправишься на горячие источники? Это не займет много времени."

Покормить уток? О чем это он? Цунаде нахмурилась. Неужели он не понимает, что сколько бы он ни наблюдал за другими, это не даст ему того, чего у него нет? Лучше бы ей прервать это, пока он не обиделся. "Что это за дела с утками? Я с нетерпением ждала этих горячих источников последние три дня, так что пойдем". Лицо Наруто опустилось, и она смягчилась. "Может быть, позже, а? Иди, расслабься. Это отвлечет тебя от мыслей".

Наруто не ответил, но последовал за ней по оживленной улице. Наконец, они дошли до горячих источников. За стеной поднимался пар, и Цунаде чувствовала, как тепло проникает в ее кости и успокаивает ноющие мышцы. Наконец-то. Цунаде начала подниматься по ступенькам, но Наруто опустился на нижнюю, положив подбородок на руки. Она посмотрела на него сверху вниз. "Что ты делаешь?"

Наруто хмыкнул, решительно глядя на улицу. "Эх, не хочется мне мыться. Я подожду здесь, пока ты не закончишь".

Было бы глупо оставлять такого нарушителя спокойствия на улице одного, особенно с тем, что его беспокоило. Но горячие источники были так маняще близки, что Цунаде не могла больше терпеть. Конечно, в этот раз Наруто будет хорошо одному. Она подняла подбородок и зашагала вверх по оставшимся ступенькам. "Отлично."

Цунаде поменяла одежду на полотенце и вошла в женскую секцию, вдыхая пар. Когда она погрузилась в горячую, успокаивающую воду и закрыла глаза, до нее донеслись голоса двух женщин, выходящих из источников.

"Разве не так заботливо поступили наши дети, подарив нам поездку на горячие источники?"

"О, да", - счастливо вздохнула вторая. "Они становятся все лучше в подарках на День матери. Знаешь, мой сын выпроводил меня из дома пораньше, чтобы я могла начать готовить ужин. Он сказал, что это будет что-то особенное".

Цунаде распахнула глаза. День матери? В ее желудке зашевелилось тошнотворное чувство. Так вот почему все семьи собирались на пикники и кормили уток. И почему Наруто вел себя так странно. Он явно знал, какой сегодня день.

Его полные надежды голубые глаза запечатлелись в ее памяти. Цунаде-баачан... как ты думаешь, мы могли бы... пойти покормить уток?

Наруто хотел сделать что-нибудь на День Матери... вместе с ней. Вместе с ней. А она отвергла его, потому что была настолько эгоистична, что не видела дальше своего носа.

Цунаде вырвалась из родников и остановилась на верхней ступеньке входа, натягивая красное хаори. Пожалуйста, пусть он все еще будет там. Наруто не двигался с нижней ступеньки, его плечи были опущены. Цунаде осторожно спустилась по ступеням. Она была плохой заменой матери, но она должна была загладить свою вину перед ним и сделать все возможное. Она остановилась рядом с Наруто и подождала, пока он поднимет глаза. "Хай."

Наруто вздрогнул и уставился на нее. "Цунаде-баачан?!"

"А, я решила, что не хочу сегодня купаться в горячих источниках". Цунаде постучала себя по подбородку, как будто ей только что пришла в голову какая-то мысль. "Что скажешь, если мы пойдем кормить уток? А потом, может быть... поедим рамен?"

Наруто вскочил на ноги, сияя. "Хай, поверь!" Затем он бесстрастно пожал плечами. "То есть, я думаю, это было бы неплохо, Цунаде-баачан".

Цунаде улыбнулась, сердце согрелось сильнее любых горячих источников. "Тогда чего же мы ждем, а?"

Наруто усмехнулся и схватил ее за руку, послав толчок в горло. Он потянул Цунаде за собой. "Быстрее, пошли!"

http://tl.rulate.ru/book/57297/1466651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь