Готовый перевод The Richest Daughter is Three and a Half Years Old / Самой богатой девочке три с половиной года: Глава 17.3

После того как Фу Жоу убедилась, что дочь действительно заснула, она вышла из комнаты отдыха.

Женщина увидела, как ее муж ел жевательную резинку, и выражение ее лица не могло не смягчиться.

Раньше она думала, что жевательную резинку купил ее муж, но потом тот пожаловался, что она подменила его сигареты, и тогда Фу Жоу поняла, что это могла быть работа Мяомяо.

Муж и жена считали, что, несмотря на то, что ребенку было всего три года, она была достаточно разумной. Малышка знала, что ее отец не должен продолжать курить, и Вэнь Фучэнь, естественно, тоже решил бросить.

Теперь, когда Мяомяо спала, слова, которые Фу Жоу давно хотела сказать, наконец-то можно было произнести.

Она немного подумала и решила просто и ясно выразить свои мысли:

— Эта Чжу Фу, ты либо попроси Фаньчу заменить ее, либо не позволяй ей посылать тебе документы.

— Что? — Вэнь Фучэнь поднял бровь.

— Ты не думаешь, что она одета немного неподобающе для работы в компании? Сейчас середина зимы, а на ней такая короткая юбка и такая обтягивающая блузка, — Фу Жоу неискренне рассмеялась: — Духи на ее теле тоже такие сильные, как только я вышла из лифта, то сразу почувствовала этот запах. Я подумала, что ты воспитываешь женщину за моей спиной.

Лицо Вэнь Фучэня стало немного странным, он протянул руку, чтобы обнять ее, и сказал:

— Ты так ревнуешь? Она моложе меня более чем на десять лет, как это возможно? Мне уже 35, зачем мне искать такую молодую женщину?

— Ну и что, что тебе 35? Разве мало молодых девушек, которым нравятся дяди? Что касается вас, мужчин, разве вам не нравятся молодые и красивые? — Фу Жоу холодно фыркнула. — В любом случае, ее помыслы не чисты.

— Она не моложе и не красивее моей жены. Ты самая красивая, — Вэнь Фучэнь улыбнулся, уговаривая ее: — Она секретарь Фаньчу, если он не найдет причину, ее нельзя уволить. Если ты так против, то в будущем я не позволю ей доставлять документы.

— Хорошо, — ответила Фу Жоу и приготовилась передать предупреждение Цзян Фанфан.

Если невестка узнает, про эту секретаршу, то она точно будет против, чтобы та продолжала находиться рядом с Вэнь Фаньчу.

В тот вечер Фу Жоу отклонила предложение Вэнь Фучэня принять душ вместе, и когда была одна, то отправила сообщение Цзян Фанфан, чтобы обсудить этот вопрос.

Тогда она узнала, что невестка уже получил сообщение Мяомяо два дня назад и уже сходила в компанию и встретилась с Чжу Фу.

Первое впечатление об этой секретарше у обеих было одинаковым, и после обсуждения они убедились, что у этой женщины точно были мысли об их мужчинах!

После нескольких минут обсуждения женщины пришли к согласию и решили попросить Вэнь Фаньчу поменять секретаря, перевести Чжу Фу к другому вице-президенту и нанять секретаря-мужчину.

В то же время Фу Жоу показалось это немного странным:

— Ты сказала, что это моя дочь предупредила тебя? Что она сказала?

— Мяомяо сказала, что это дядя сказал ей, что Фаньчу очень занят на работе, и если у меня будет время, я должна навестить его. Как только я пришла туда, то увидела ту женщину, — Цзян Фанфан сказала это и почувствовала, что в этом было много странностей, а затем задумалась на мгновение, прежде чем решила обсудить всю ситуацию. — Тетушка, я не очень уверена в этом вопросе, но думаю, что мы должны сначала обсудить вот что. Я думаю, что Мяомяо... Я не знаю, знает ли она что-то, но ее удача очень хороша.

— Что ты имеешь в виду? — Фу Жоу была озадачена.

— Давай не будем обсуждать рак легких дяди или то, что случилось, когда мы уехали на каникулы. Когда семестр только начался, я столкнулась со своей старшей сестрой. Ты все еще помнишь ее?

— Помню, когда ты была беременна, именно из-за нее ты родила преждевременно, — Фу Жоу удивилась, почему она вдруг упомянула свою сестру, но продолжила разговор.

— Цзян Цинь, похоже, нашла какого-то мистического человека, который украл мою удачу. Это дело действительно слишком волшебное, я почти не поверила. После того, как немного поразмыслила над ситуацией и подвела итог, все было именно так:

— В тот день я отвезла Мяомяо и своих детей в детский сад и встретила Цзян Цинь. Потом я потеряла свой кошелек. Затем той ночью Мяомяо продолжала прилипать ко мне: она хотела съесть блюда, которые я приготовлю, и даже хотела спать со мной. Тогда я не придала этому значения, но на следующее утро, когда я отвезла их в детский сад, Цзян Цинь внезапно упала в обморок, а мой кошелек вернули. Когда я добралась до больницы, то услышала, как Цзян Цинь сердито звонила кому-то и спрашивала, почему у нее так плохо идут дела. Оказалось, что украденная удача была возвращена.

— После этого я узнала больше. Она нашла кого-то, кто украл мою удачу. Если бы я не потеряла кошелек за день до этого, то не поверила бы. Я всегда была очень осторожна, и мой бумажник лежит во внутреннем кармане на молнии, он никак не может так просто исчезнуть. В тот день я также была уверена, что ничего не покупала. Позже было еще дело Чжу Фу. Мяомяо также предупредила меня. Когда вы сегодня пошли в компанию... это тоже было потому, что Мяомяо сказала тебе?

Фу Жоу молчала.

«Не потому ли Мяомяо хотела пойти? Может быть, моя дочь обладает способностью предсказывать?»

— Если хорошенько подумать, то все события, которые произошли в последнее время, были предотвращены благодаря предупреждениям Мяомяо. Поэтому я думаю, что это довольно странно. Если Мяомяо не знает заранее о происходящих событиях, значит, она родилась с очень хорошей судьбой. Если мы прислушаемся к ее словам, то сможем избежать многих вещей. Например, любых случаев, когда мы можем потерять жизнь или сталкиваемся с интрижками.

Фу Жоу как раз собиралась сказать Цзян Фанфан еще несколько слов, но тут из ванной вышел Вэнь Фучэнь, и она быстро сказала:

— Я сначала приму к сведению ситуацию, поговорим позже.

— Хорошо.

После того, как она положила трубку, Фу Жоу странно посмотрела на Вэнь Фучэня.

— В чем дело, жена? Почему ты так смотришь на меня?

Фу Жоу подумала: «Неважно, может ли Мяомяо предсказывать будущее или нет. Ее удача уже помогла избежать многих вещей. Так что, не значит ли это, что если я не послушала бы Мяомяо и не пошла в компанию, этот человек действительно мог обмануть!»

Подумав об этом, Фу Жоу продолжила:

— Иди сюда, нам нужно хорошо поговорить.

— Хм? — Вэнь Фучэнь почувствовал, что отношение его жены было немного странным, и подумал, где же он ошибся? Но сначала мужчина решил послушно подойти.

 

Комментарии анлейтера:

Ха-ха-ха. Похоже, у Вэнь Фучэня проблемы. Интересно, что у других людей в мире есть системы. Узнаем ли мы больше о других системах, или это будет единственный раз, когда одна из них появилась?

 

http://tl.rulate.ru/book/57235/1828300

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Возможно тот кто крал удачу, тоже с системой
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Первое впечатление об этой секретарше у обоих (обеих)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь