Готовый перевод Весь мир - театр. Становление учителя главного героя. / Весь мир - театр. Становление учителя главного героя.: Разлад.88.

-Шутка. - Вдруг Оливия быстро согнула письмо и спрятала в одежде прежде чем Роберт подошёл ближе. - Просто мама написала о том, что предприятие отца столкнулось с некоторыми финансовыми проблемами. - На лице девушки сверкала спокойная немного легкомысленная улыбка. Я старался заглянуть за неё, чтобы найти правду в потаённых уголках души Оливии, но в итоге ничего не вышло. - Сэр Бёрбедж, если это возможно, я бы хотела попросить двухнедельный отпуск. Думаю, у моих родителей должны быть идеи о том, кто является заказчиком покушений.

-Оливия... - Роберт кажется уже собирался что-то сказать по поводу неожиданного плана девушки, но в последний момент остановился, словно бы решил не вмешиваться в чужое дело. - Хорошо, также я отправлю с тобой охранника в ранге учёного(5) и оплачу карету, запряжённую магическими зверями. - Мужчина похлопал девушку по плечу, после чего покинул гримёрку вместе с братом.

После этого втроём мы поспешили домой, там Оливия сразу начала собирать вещи, хотя со стороны казалось, что сборы были лишь для вида, потому что на кидала в чемодан совершенно случайные вещи. Наконец, мне надоела эта недосказанность, и я вошёл в её комнату.

-Что там было написано на самом деле? - Оливия стояла ко мне спиной, та была крайне напряжена, а плечи опустились, словно под огромной тяжестью. Но, повернувшись, она показала мне спокойное и лишь немного расстроенное выражение лица.

-Я уже сказала. - Более холодной улыбки я не видел за всю свою жизнь. - Кстати, у меня есть для тебя задание, так что ты останешься здесь.

-Почему ты так злишься на меня? - Со стороны девушки раздался звук рвущейся в руках одежды, возможно, мне не стоило задавать вопрос.

-Почему?! Ты спрашиваешь почему?! - Оливия развернулась и кинула в меня какоё-то элемент одежды, увернуться было не сложно, но на всякий случай я не стал. - Ответь тогда сначала, зачем тебе ехать со мной?

-Я просто хочу помочь, ты же обещала довериться мне. - Мои неуверенные смущённые оправдания делали глаза девушки только более холодными.

-Как можешь ты говорить мне о доверии! Почему ты не рассказал об убийцах?! - Оливия попыталась оттолкнуть меня, пока на пол капали её редкие полные кипящей злобы слёзы. Моя рука периодически подрагивала от желания просто и быстро избавить девушку от этих эмоций, но я отбрасывал эту мысль или банально не решался на действие. - Я не против секретов, ты имеешь право многое скрывать от меня. - Девушка утерла слёзы, сама собой её душа начала искать успокоение и без моей помощи. - Но я ненавижу, когда от меня прячут то, что меня же и касается. Я не хочу быть ребёнком, которого опекает и защищает добрый дяденька. Мне это не нужно. - Оливия стала агрессивно приближаться, принуждая меня спиной вперёд идти к двери.

-Прости, я не подумал об этом. Я хотел лишь помочь. - По сути мне нечего было ответить. Я понимал чувства девушки, так как тоже не люблю быть игрушкой в чужих руках. - Дай шанс исправиться. Как мне доказать, что я могу довериться тебе, а ты мне?

-Останься здесь и дай мне самостоятельно разобраться со своими делами. - Оливия захлопнула дверь своей комнаты, создав абсолютную тишину как в доме, так и в моём разуме.

Я спустился в подвал, сел в центр тренировочной площадки и начал медитировать. От тяжёлых мыслей в голове, словно бы одновременно разразилась буря и наступило мёртвое спокойствие. Меня либо раздирали сомнения, либо мучила тишина из-за отсутствия решения. Вскоре Льялл появился рядом. Он лёг на пол и немного тоскливо положил голову на лапы.

-И что же ты собираешься делать? - Удивительно, но вопрос друга никак не помог. Мысли об ответе только усугубили головную боль. - Ох, хватит тут кривляться, чего ты сам хочешь?

-Не всё же так просто. Конечно, я беспокоюсь за неё и хочу защитить, но если не буду уважать её желание, то вероятно потеряю шанс на прощение. - От того что я дал выход своим проблемам в виде слов стало немного легче. Я прервал попытки продолжать медитировать и упал на холодный каменный пол.

-Хммм... - Теперь уже похоже очередь Льялла страдать от головной боли. - Какие же вы людишки надоедливые. Я мало понимаю в отношениях между человеками, так что могу сказать только одно: реши, что тебе важнее, если это она, то делай исходя из её желаний, если ты, то действуют в соответствии со своими. Всё, я спать. - Волк устало перекатился на другой бок, чтобы отвернуться от меня, и почти сразу начал сопеть. Я же вернулся к медитации.

-Хорошо, тогда я останусь здесь. - Кажется Льялл махнул одним ухом, хотя может мне и показалось.

Оставшийся день и весь следующий я провёл в подвале, хотя мне было хорошо слышно, что происходит наверху. Утром пришёл учёный(5), про которого говорил Роберт. Это оказалась предпожилого возраста женщина, судя по необычному снаряжению она специализируется на какой-то магии средней дистанции.

К обеду Оливия уехала. Провожал её только Льялл. Я же решил, что поступки будут значимее любых слов. Стоило карете отъехать, в голову вновь закрались сомнения, поэтому я вернулся в театр в поисках какого-нибудь занятия. Работу мне нашли без проблем, так что у меня получилось сосредоточиться на этом и на тренировках.

На третий день я понял, что забываю спать.

После десятка часов медитации ответ было не сложно найти и лишь чуть сложнее принять. Наверно, я влюбился? Так ведь должны выглядеть чувства?

Когда все твои близкие отношения с другими людьми строятся на внезапной привязанности и лжи, становится сложно понять самого себя. Тем более, когда подобная тревога и волнение возникают впервые.

Я пытался найти в своём сердце ответ, но это оказалось уже совсем непосильной задачей.

Наконец, прошло пять дней с того момента, как она ушла. Я полностью сосредоточился на тренировках и освоении классов. Мои мышца трещали и рвались, но быстро восстанавливались под действием алхимии. Я раз за разом умывался своим потом и кровью. Пол и стены тренировочной комнаты покрылись бесчисленными царапинами и отметинами. Я остановился только тогда, когда случайно сломал стену. Сейчас моя роль приобрела такой вид.

Роль второстепенного персонажа №1.

Имя: Артур.

Раса: магический зверь, подвид "человек" (тело); магический зверь, подвид "пожиратель ярости" (душа).

Дух: Роль второстепенного персонажа.

Возраст: 374 года.

Уровень: 27.

Направление: 8/8.

Класс: 5/168.

Ремесло: 0/1680.

Профессия: 0/5040.

Специализация: 0/10080.

ОХ: 0.

ОО: 21.

Характеристики:

Тело

Сила — 65

Ловкость — 63

Выносливость — 64

Ощущение — 62

Душа

Наполненность — 63

Понимание — 62

Частота — 64

Мобильность — 61

Навыки:

Кристаллизация энергии ярости, 67 уровень - все пожиратели ярости обладают возможностью кристаллизовать энергию чистой ярости, которая постоянно рождается в душах живых существ. Уровень навыка определяет: количество кристалла, которое можно создать, его твёрдость, плотность, сложность формы и скорость образования(+66% ко всему).

Заклятия ярости, 5 уровень - энергия ярости является неотъемлемой частью любой души. Ваше служение этому аспекту мироздания открывает вам доступ к двенадцати заклятиям ярости. Уровень навыка определяет: скорость создания заклятий и их силу(+4% ко всему).

Судьба ищущего знание: каждый освоенный этап улучшает способность к дальнейшему обучению другому знанию, +2% за направление, +1% за класс, +0,5% за ремесло, +0,2% за профессию, +0,1% за специализацию. Текущий бонус - 21%.

Текущий прогресс:

Класс: Страж - 24%; Убийца - 39%; Дуэлянт - 53%; Рыцарь - 79%; Метатель - 20%; Чародей - 46%; Лицедей - 91%; Повар - 89%; Учитель - 36%; Переговорщик - 19%; Обманщик - 45%; Дрессировщик - 2%; Мастер рун крови - 43%; Слуга - 6%; Скульптор - 64%; Художник - 22%; Актёр - 11%.

Ремесло: Растительная трансмутация - 12%; Психическая алхимия - 7%; Магическая ковка - 3%; Глубокое плавление руд - 2%; Защитное начертание - 16%; Фантомные физические конструкции - 9%; Совмещение особых свойств - 1%

.

.

.

Привет, это Эстель Кир! Я автор этой новеллы. У меня тут сломался одновременно ноутбук и телефон, поэтому буду очень рад вашим платным лайкам, или можете найти моё произведение на ranobelib и перевести деньги на карту под этой главой. А можете и не делать этого, всё равно всем добра)

http://tl.rulate.ru/book/57172/1646788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь