Готовый перевод Весь мир - театр. Становление учителя главного героя. / Весь мир - театр. Становление учителя главного героя.: Открытие.86.

-Ох, что ж, желание клиента закон, но надеюсь, ты не будешь пренебрегать своей безопасностью, ладно? – Вопрос её был чисто риторическим, поэтому она сразу достала новый талисман связи. Вскоре на место девочки пришёл мальчик примерно того же возраста, хотя его глаза уже не были столь безжизненны. Он достал карту и начертил на ней квадрат. – Скорее всего, их логово где-то в этой части портового районе, более точной информации у нас нет. – Хм, в целом ожидаемо. Это было бы слишком разочаровывающе, если бы местоположение гильдии наёмных убийц продавалось в ближайшей торгующей информацией конторе.

-Благодарю, сколько с меня? – Противостоять группе во главе с учёным(5) будет не просто даже вместе с Льяллом, так что торопиться я не собираюсь. Возможно, стоит сходить на охоту в леса, чтобы поднять уровень нам обоим.

-Хм, в итоге я не смогла исчерпывающе ответить почти ни на один твой вопрос, так что обойдёмся тринадцатью сотнями золотых. – Я с трудом сдержал эмоции, чтобы не закашляться от удивления. Не катастрофично много, но всё равно шокирует. – Вы же можете заплатить? – В манящих глазах девушки промелькнул угрожающий блеск.

-Кхм, да, конечно, прошу. – Я быстро положил нужную сумму на стол и собрался уходить. – Прощайте, мадам Донован.

-До встречи, красавчик. – Я накинул плащ и поспешил покинуть это немного жутковатое место.

Путь до дома был не долог. Там меня уже ждал Льялл, наблюдающий за всем с крыши здания. Уже была глубокая ночь, весь район освещали только пара тусклых фонарей и полная луна в небе.

-Что узнал? – Льялл постоянно ходил из стороны в сторону и часто принюхивался. Всё же, недавние нападавшие были сильны, поэтому при приближении новых убийц мы решили в первую очередь попытаться убежать.

-К какой гильдии они принадлежали и где примерно находиться логово. – Льялл сразу начал махать хвостом в ожидании того, что я скажу, куда можно бежать. – Но бездумно нападать на них не стоит. Их глава имеет ранг учёного(5), вполне возможно он сильнее тебя. Нам стоит предположить, что главарь не станет покидать базу ради убийства Оливии, и вместо этого заняться поисками заказчика. – Льялл пару раз недовольно фыркнул носом, после чего всё же кивнул и вернулся в дом.

Но в следующие два дня совершенно ничего не произошло. Диона продолжала вести себя как лицемерная гадина на репетициях, но ничего сверх этого. Убийцы также не появлялись. Наконец, наступил день скромной премьеры. Хоть это и была лишь немного изменённая старая пьеса, множество сильных и высокопоставленных господ со всего города пришли в театр.

Здесь и так всё всегда забито до отказа, но сегодня даже не самые удобные места для простолюдинов были заняты крайне состоятельными людьми. Правда, на знакомства времени особо не было. Меня, как и других помощников, припахали таскать реквизит, а также носить некоторым богатеям напитки. Неприятно, но зато я могу свободно ходить по всему театру во время представления, что упрощает поиск возможной угрозы со стороны убийц. Вряд ли они выпрыгнут на сцену, чтобы заколоть Оливию прямо перед всеми, а вот инсценировка несчастного случая с использованием контролирующего сцену механизма кажется мне более вероятной.

За кулисами спрятаны на удивление сложные инструменты, соединяющие в себе магию и инженерию, что делает пользование некоторыми из них теоретически опасным. Как минимум, с посредственными физическими характеристиками Оливии есть пара мест, в которых она может погибнуть из-за шокирующей трагической случайности. Конечно, раньше такого не происходило, в театре не идиоты работают, но всё бывает в первый раз. Поэтому Льялл неустанно следил за всем, прячась среди кулис.

Представление началось без сюрпризов. Мне повезло в этот момент разносить напитки, так что я смог увидеть небольшое вступление от главы театра. Его в прямом смысле магическая игра волнами расходилась по залу и трепетала души людей. Голос Роберта был прекрасно слышен, каждое его движение даже издалека получалось прекрасно рассмотреть, словно он заставляет смотреть представление не глазами и ушами, а сердцем.

Я посмотрел на заворожённых зрителей. Это отдалённо напоминало гипноз или транс. Я поднял глаза и заглянул в премиальные ложи. Даже лорды(6) и барон(7), что сидели там, оказались под эффектом игры. Хм, хотелось бы мне узнать об этом воздействии больше…

Данные о реквизите не подойдут, нет никакой материальной вещи. Может это скрыто где-то в роли? Запрос доступа к расширенной роли персонажа массовки? Запрос доступа к изменениям в роли персонажа? Похоже, нет. Данные об энергии? Эх, нужно связать это как-то с тематикой художественного произведения. Может дополнительная информация о сюжете? Или <примечания, поясняющие детали сюжета>?

Наконец, передо мной раскрылась полуиллюзорная страница. Большую её часть занимал обычный пересказ сюжета, то есть всего, что со мной произошло. Но сбоку от основного текста также шли примечания. Они включали в себя данные о реквизите всех предметов, с которыми я сталкивался, а также описания различных эффектов, включая тот, что на зрителей оказывала игра Роберта.

Эффект актёрской игры персонажа массовки №75136283409, Роберта Бёрбеджа.

Просмотр ста часов актёрской игры в три раза облегчает освоение следующих 27% направления, 9% класса, 3% ремесла, 1% профессии, 0,3% специализации. Минимальное время просмотра – 10 минут. Эффект не складывается.

Я смотрел на примечание и задыхался от восторга, готовясь в любой момент потерять сознание, пока не опустил глаза чуть ниже.

Эффект не действует на персонажа второстепенного плана №1 из-за души магического зверя.

Ну да, чего я вообще ожидал, для меня этот эффект был бы слишком полезен. Хм, но что с эффектом от самой пьесы? Данные о реквизите тетради с текстом не дали никакой информации. Я снова начал искать нужную информацию в сюжете. К счастью, это не заняло много времени.

Комедия “Калисто и Мелибея” за авторством Фердинанда Рохаса.

Редкость: медь(5).

Текст искажён Робертом Бёрбеджем, эффект личностной энергии автора снижен.

Эффект при прочтении: при наличии другого освоенного направления, продвигает прогресс в направлении общение на 50%, действует только один раз.

Эффект при просмотре постановки: усиливает способность воспринимать эмоции и скрытые смыслы в речи собеседника на 2% умножить на средний уровень игравших актёров, время действия 1 час умножить на средний уровень игравших актёров.

Эм.

Так.

Это ещё более необычно. Сколь же странна может быть личностная энергия и творчество. Начнём с первого эффекта. Как он вообще должен работать? Неужели есть люди, которые могут освоить несколько путей? Может я далеко не единственный обладатель роли? Голова болит от таких рассуждений. К тому же сейчас ответ получить не удастся.

В остальном ожидаемо, хотя эффект, который зависит от уровней актёров это интересно. Получается наиболее полезной для зрителя будеn та постановка, в которой сыграет один единственный высокоуровневый актёр? Удивительно, что это до сих пор никто не обнаружил. Люди недостаточно обращают внимание на творчество.

-Эй, ты чего застыл? - Вдруг меня похлопал по спине Герх. Ох, я аж забылся из-за всех этих открытий. Хорошо хотя бы стоял в конце зала и не привлекал внимания.

-Да так, Роберт действительно впечатляет. – Я улыбнулся другу и направился дальше по делам. Нужно не забывать, что сейчас мне в первую очередь стоит думать об Оливии.

Скоро уже должен был начаться антракт, поэтому я отправился к гримёркам, чтобы подготовить всё необходимое. Но вдруг у двери до меня донеслись странные звуки. Я аккуратно подошёл к ней и заглянул в замочную скважину. Оказалось, что там уже был Огюст. Молодой человек спокойно на первый взгляд разбирал какие-то вещи, но при этом он постоянно оглядывался и дёргался от каждого шороха.

Наконец, спустя минуту парень медленно пошёл в сторону стола Оливии. В последний раз он огляделся, после чего достал что-то из пространственного кольца, а его рука медленно направилась к личной фляге девушки.

Тогда я на максимальной скорости ворвался в комнату, после чего мгновенно схватил Огюста за руку. Тот испуганно посмотрел на меня, всё его тело задрожало, а волосы встали дыбом. О да, прекрасная реакция. С торжествующим лицом я схватил парня за шею и прикрепил парализующий талисман.

.

.

.

Привет, это Эстель Кир! Я автор этой новеллы. У меня тут сломался одновременно ноутбук и телефон, поэтому буду очень рад вашим платным лайкам, или можете найти моё произведение на ranobelib и перевести деньги на карту под этой главой. А можете и не делать этого, всё равно всем добра)

http://tl.rulate.ru/book/57172/1643571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь