Готовый перевод Beautiful Wife And Genius Son / Прекрасная жена и Гениальный Малыш: Глава 55

Мечта.

***

Через два дня Чжень Чжень все еще была без сознания. Юэ Гу Же не волновался, если они не могли оставить своего ребенка. Он только хотел, чтобы Чжень Чжень проснулась.

Бай Ю Тян волновался за Чжень Чжень и Юэ Гу Же. Юэ Гу Же только и говорил, что о состоянии Чжень Чжень.

Уильям Хилл тоже беспокоился о Чжень Чжень и Юэ Гу Же. Он заходил к ним в спальню после работы, чтобы посмотреть, не спит ли Чжень Чжень, но не беспокоил их.

Уильям Хилл получил телефонный звонок от Генри Чарльза. Он быстро поехал к особняку Чарльз.

- Уильям Хилл, Хелен заперлась в своей комнате на два дня, - сказал Генри Чарльз. - Она никого не пускает внутрь. Ты моя последняя надежда.

Уильям Хилл постучал в дверь спальни Хелен.

- Уходи, - сказала Хелен. - Я сказала, что не хочу никого видеть.

- Хелен, это я, - позвал Уильям Хилл.

Уильям Хилл подождал три минуты, прежде чем Хелен открыла дверь.

- Что ты здесь делаешь?- холодно спросила Хелен.

Все в комнате Хелен было сломано, кроме кровати. Она сохранила простыню, которую он купил ей год назад.

- Ты мастер ломать вещи, - пошутил Уильям Хилл.

- Если ты здесь, чтобы посмеяться надо мной, то можешь уйти, - сказала Хелен.

Хелен сидела на подоконнике и смотрела в окно.

Уильям Хилл сидел на кровати и не решался открыть рот.

- Хелен, как долго ты собираешься злиться?- уточнил Уильям Хилл.

- Мне не нужна твоя забота, - сказала Хелен.

- Почему ты причиняешь боль себе и людям, которые тебя любят?- мпросил Уильям Хилл.

- Любовь?- посмеялась Хелен. - Кто меня любит? Никто меня не любит. Я живу во лжи уже более двадцати лет. Я обманывала себя, что живу счастливой жизнью. Я незаконнорожденный ребенок. Мой биологический отец использовал меня как заложника. Моя жизнь – это всего лишь несмешная шутка.

- Ты думаешь, что любовь Генри Чарльза к тебе фальшива?- поинтересовался Уильям Хилл. - Да, он скрыл от тебя правду. Вы спрашивали себя, почему он не хотел, чтобы вы узнали? Потому что он не хотел, чтобы тебе было так больно. Вы думаете, что причинение ему боли заберет вашу боль?

Уильям Хилл встал и повернулся, чтобы уйти.

Хелен подбежала к Уильяму Хиллу и обняла его сзади.

- Уильям Хилл... не оставляй меня, - тихо попросила Хелен. - Я знаю, что мне нужно сделать.

Уильям Хилл любил Хелен, как свою младшую сестру. Он повернулся и обнял ее.

- Дай себе поплакать, и тебе станет лучше, - уговаривал Уильям Хилл.

Хелен больше не могла сдерживать слез и заплакала.

Уильям Хилл оставался с Хелен, пока она не заснула.

После того как Уильям Хилл закрыл дверь спальни Хелен, он пошел попрощаться с Генри Чарльзом.

- Хелен спит, - рассказал о случившемся Уильям Хилл.

- Спасибо, Уильям Хилл, - полагодарил Генри Чарльз. - Хелен действительно любит тебя. Если ты с ней, мне не нужно беспокоиться о ней.

- Ты же знаешь, что я вижу в Хелен младшую сестру, - опроверг Уильям Хилл.

- Я больше не буду об этом говорить, - оправился Генри Чарльз. - Ты не хочешь остаться на ужин?

- Я не могу остаться на ужин, - отклонил предложение Уильям Хилл.

Уильям Хилл вернулся в штаб-квартиру Ни Шэн, чтобы посмотреть, проснулась ли Чжень Чжень.

В спальне Юэ Гу Же держал Чжень Чжень за руку, и он заставилял себя не спать.

- Как она?- уточнил Уильям Хилл.

- Ее лихорадка прошла, - ответил Юэ Гу Же. - Бай Ю Тян считает, что она не хочет просыпаться.

- Босс, господин Ло Фан здесь, - сказал Чен И. - Он лучший онейролог. Он может помочь вам войти в сон вашей жены.

- Фил, тебе обязательно делать что-то опасное?- спросил Уильям Хилл.

- Да, - твердо настоял Юэ Гу Же. - Это мой последний шанс заставить Чжень Чжень проснуться.

- Только один человек может войти в сон госпожи Юэ, - сказал Ло Фан. - Если через десять минут этот человек не сможет убедить госпожу Юэ проснуться, то этот человек будет пойман в ловушку ее сна навсегда.

- Фил, это слишком опасно, - сказал Уильям Хилл.

- Я сделаю это, - сказал Юэ Гу Же.

- Господин Юэ, когда вы хотите начать?- спросил Ло Фан.

- Сейчас, - Юэ Гу Же был непреклонен.

- Господин Ло Фан, что нам нужно приготовить?- Чен И готовился предоставить все необходимое.

- Мне нужно, чтобы в этой комнате было спокойно, - попросил Ло Фан. -Не позволяйте никому беспокоить меня в течение десяти минут, пока мистер Юэ находится во сне Миссис Юэ.

- Я останусь здесь и буду охранять, - вызвался Уильям Хилл.

- Я прикажу стражникам никого сюда не пускать, - согласился Чен И.

Юэ Гу Же лег рядом с Чжень Чжень, и он держал ее за руку.

- Господин Юэ, расслабьтесь, - попросил господин Ло Фан.

Ло Фан ввел наркотик в руку Юэ Гу Же.

Юэ Гу Же закрыл глаза. Когда он снова открыл глаза, он был внутри сна Чжень Чжень. Он увидел очаровательную пухленькую девочку, сидящую в углу, это была Чжень Чжень.

- Кто вы такой? - Чжень Чжень хлопала своими очаровательными глазками. - Что ты здесь делаешь?

Юэ Гу Же сидел рядом с Чжень Чжень.

- Я здесь, чтобы найти кое-кого, - объяснил Юэ Гу Же. - Мне нужно, чтобы ты открыла дверь.

- Я не собираюсь открывать дверь, - отвергла Чжень Чжень.

- Почему ты здесь сидишь?- спросил Юэ Гу Же.

- Они не хотят со мной играть, - показала Чжень Чжень на других детей. - Они сказали, что я книжный червь. Только книжные черви всегда занимают первое место.

- Кто они такие?- Спросил Юэ Гу Же.

- Старший брат и старшая сестра, - ответила Чжень Чжень.

Юэ Гу Же не знал, через что пришлось пройти Чжень Чжень в молодом возрасте. Она была гениальной маленькой девочкой, которая была умнее своих старших одноклассников. Одноклассники, должно быть, завидовали ей и сделали изгоем.

Юэ Гу Же потер голову Чжень Чжень.

- Чжень Чжень, есть кое-кто, кто любит тебя, - улыбнулся Юэ Гу Же.

- Неужели? – не поверила Чжень Чжень.

- Да, - сказал Юэ Гу Же.

- Лжец, - сказала Чжень Чжень. - Мэй Ту послала тебя сюда. Ты хочешь притвориться моим другом и заставить меня доверять тебе. Тогда вы украдете мои эксперименты и скажете профессорам, что я мошенница. Я тебе не верю.

Юэ Гу Же нежно обнял Чжень Чжень.

- Чжень Чжень, даже если мир лжет тебе, я обещаю, что не буду лгать тебе, - поклялся Юэ Гу Же.

Чжень Чжень не знала, был ли Юэ Гу Же честен с ней или нет. Но она позволила ему обнять себя и заплакала.

Дверь открылась. За дверью была фотография Ренольда.

- Я убил Ренольда, - повторяла Чжень Чжень. - Это моя вина, что Ренольд умер.

- Чжень Чжень, посмотри на меня, - ласково уговаривал Юэ Гу Же. - Это я, Гу Же. Ренольд мертв. Это не твоя вина.

- Я не хочу слышать, что Ренольд умер, - ответила Чжень Чжень. - Он жив.

- Чжэнь Чжэнь, Ренольд спас тебя, потому что хотел, чтобы ты жила счастливо, - продолжал Юэ Гу Же. - Он не хочет, чтобы ты попалась в ловушку. Чжень Чжень, подумай о своих родителях, нашем сыне и нашем ребенке в своем животе. Ты хочешь повернуться спиной ко всем нам?

- Наш сын и наш ребенок? – пробормотала Чжень Чжень.

- Господин Юэ, у вас мало времени, - прошептал Ло Фн на ухо Юэ Гу Же.

- А что будет, если я сейчас уйду?- утоснил Юэ Гу Же.

- У госпожи Юэ есть десяти процентный шанс проснуться самостоятельно, - сказал Ло Фан.

- Я остаюсь, - сказал Юэ Гу Же.

- Гу Же... – назвал Чжень Чжень.

- Чжэнь Чжэнь, это я, - ответил Юэ Гу Же.

- Гу Же, я убила Ренольда, - повторила Чжень Чжень.

- Чжень Чжень, не плачь, - попросил Юэ Гу Же. - Мы не можем вернуть Ренольда к жизни. Нам еще нужно подумать о нашем ребенке. Мы не можем позволить нашему ребенку тоже умереть. Чжень Чжень, давай выйдем вместе.

- Фил, проснись, - приказал Уильям Хилл. - Ты не можешь умереть.

- Босс, проснись, - молил Чен И. - Ты нужен Ни Шэн.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5701/606637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь